Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова Страница 19

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Елена Белильщикова
- Страниц: 55
- Добавлено: 2025-09-18 15:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова» бесплатно полную версию:– У меня есть другая. А тебе придется покинуть этот дом. Луиза позаботится о нашей дочери, – жестко заявляет муж.
– Нет! Я не отдам тебе ребенка! Ты не получишь развод! – со слезами кричу я.
– Мне не нужно твое согласие, – усмехается он, – завтра же ты отправишься в Гиблолесье.
***
Попав в другой мир, я становлюсь женой и матерью. Но муж сообщает, что у него другая. А меня отправляет в Гиблолесье, откуда не возвращаются. Я пойду на все, чтобы выбраться и снова увидеть своих детей! Только вот на что жить? Придется открыть врачебный кабинет! А еще мой старший сын решил жениться, и его избранница что-то темнит… Ничего! Свекровь-попаданка - то есть я - во всем разберется!
В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, ребенок, развод
Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова читать онлайн бесплатно
– Посмотрите внимательно, Ральф, – Говард протянул ему перстень. – Это настоящий рекейский камень?
– Разумеется. Это видно с первого взгляда, – сдержанно ответил Ральф. – Прекратите этот балаган. Проверьте напиток, и все убедятся, что моя жена не делала ничего подобного. Вы слишком высокого о себе мнения, раз думаете, что не стали бы изменять супруге по доброй воле, безо всякой магии.
Говард возмущенно выдохнул, раздувая ноздри на узком носу, как разъяренный бык. Он дернул шейный платок, чтобы расслабить воротник.
– Я рад, что она в гостях у сестры и сейчас не присутствует с нами! Не слышит той грязи, которой Вы меня поливаете! Мне следовало бы вызвать Вас на поединок. Но думаю, что Вас эта хитрая змея обвела вокруг пальца не меньше, чем меня. Может, я даже не первый случай? Она ведь владеет магией… Конечно, целительская магия была разрешена в нашем королевстве, но все равно стоит быть настороже с такими, как Ваша жена! Иначе может случиться вот что…
Говард перехватил перстень за само кольцо и окунул камешек в бокал. Ничего не произошло. Ральф многозначительно ухмыльнулся, кивая своим мыслям и обводя взглядом собравшихся. Мол, я же говорил! Хелена выдохнула с облегчением, схватившись обеими руками за его локоть.
Говард торжествующе оскалился, поднося перстень ко второму бокалу. И стоило камню коснуться напитка, как затрещало, засверкало! Камень зашипел, растворился в белые пузырьки. А сама жидкость засветилась десятками крохотных молний. Любопытная толпа ахнула не то испуганно, не то восторженно. Ведь многие из присутствующих здесь видели магию вживую в первый раз.
Говард поднял голову, обводя взглядом всех вокруг. Лицо стало довольным-предовольным.
Ральф непомниающе посмотрел на Хелену. Она побледнела, как мел, вцепляясь в его руку, даже пошатываясь.
– Это неправда… – прошептала Хелена одними губами.
– Как видите, в одном из бокалов приворотное зелье, – пожалл плечами Говард, посмотрев на Ральфа. – Которым меня пыталась опоить Ваша жена. Когда стало понятно, что обычным хлопаньем ресничками она меня не покорит. Не в обиду, но я предпочитаю другой тип женщин… Помоложе. Поэтому и не притронулся к напитку. Ведь догадался о ее замысле. О том, что Ваша жена преступила закон!
Последние слова пронеслись по залу, как раскат грома. Люди зашушукались, потом загалдели громче. Еще бы! Магические преступления не каждый день случаются!
Глава 9
Говард, расправив плечи, отвернулся и направился прочь с гордым видом. Теперь на него смотрели иначе. Не как на бесчестного изменника, наставляющего рога своей жене, а как на несчастну жертву, чудом избежавшую своей незавидной участи! Даже позабывали в этот момент, сколько раз ходили по высшему обществу сплетни о Говарде и его очередной какой-нибудь интрижке.
– Хелена… – Ральф взял ее за плечи, глядя в глаза.
Он говорил мягко, в глазах читалось, что верит ей. Верит, что она ни в чем не виновна!
– Я… я ни при чем! – выпалила она растерянно и испуганно. – Я не знаю, как он умудрился подлить приворот в один из бокалов! Они же были все время на виду, в его руках!
– Все будет хорошо, я поговорю с ним, и мы во всем разберемся.
Ральф привлек Хелену к себе за плечи, целуя в макушку. Хотя взгляд его был далеко не здесь. В голове явно крутились мысли, как такое возможно! Ральф пошел на выход, но по пути ему буквально преградила дорогу Сандра, жена хозяина дома, разносящая сплетни, как ветер лесной пожар.
– Неужели Вы будете просить за свою жену, когда она чуть не изменила Вам?! – ахнула она преувеличенно сердобольно, приложив ладони к груди.
Ральф лишь отодвинул ее рукой в сторону, молча направившись к двери. Лицо его стало еще мрачнее. Ведь все понимали, что грозит Хелене как магу, изготавливающему приворотное зелье! Вряд ли просто изгнание в Гиблолесье! Скорее, темница… а может, и казнь. Ведь именно Хелена убедила короля однажды, что можно позволить магам-целителям спокойно жить в королевстве и свободно использовать свою силу во благо его подданных. А теперь она же якобы и подвела? Это могло разгневать его не на шутку!
Ральф нашел Говарда в саду. Хотя тот особо и не прятался. Наоборот, стоял у фонтана, в свете фонарей, чтобы его долговязую фигуру было видно издалека. Ральф подошел к нему со спины и стал рядом. Огоньки фонарей трепетали, отчего брызги фонтана казались золотыми. Но Ральфу было не до того, чтобы любоваться этим зрелищем.
– Мы ведь оба знаем правду, – глухо произнес он. – Что моя жена не подливала Вам никакое приворотное зелье.
– Мы знаем, – кивнул Говард, усмехаясь так, что хотелось стереть эту улыбку ударом в челюсть. – А остальным это знать неоткуда. Я не захотел, чтобы мое имя трепали в унизительных сплетнях, что Хелена отказала мне и выставила на посмешище в высшем обществе. И уж тем более не хочу, чтобы каждая собака завтра знала, что я подлил приворотное зелье понравившейся даме, но даже это не помогло ее заполучить. Ей не стоило быть такой упрямой, тогда и никаких проблем не возникло бы!
– Она не просто упрямая кокетка! – стиснул кулаки Ральф, подаваясь вперед. – Она моя жена и верна мне!
Он был в шаге от того, чтобы начать драку. Единственное, что его удерживало, – это то, что после этого с Говардом они уже точно не договорятся.
– А мне плевать, – хмыкнул он. – Я же родственник короля. Опозорюсь я – опозорится и королевская семья. Мне это не нужно.
Ральф сощурился, глядя на него с презрением и качая головой.
– И ради этого ты готов отправить Хелену в темницу своей выходкой?
Говард развел руками с усмешкой, мол, ничего не поделаешь, и добавил:
– Или даже на эшафот.
Взбешенный, Ральф бросился на Говарда, схватил его за камзол на груди, толкая на ближайшее дерево. И уже занес кулак. Лишь бы стереть глумливую довольную ухмылку с этой физиономии!
– Аккуратнее, Ральф, – хохотнул Говард. – Вы можете своими руками сейчас уничтожить свой единственный шанс на то, чтобы Ваша жена вышла сухой из воды.
Ральф едва не скрежетнул зубами от злости. Он слышал истории
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.