Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок Страница 18

Тут можно читать бесплатно Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок» бесплатно полную версию:

Второй год обучения в школе чародейства и волшебства Хогвартс обещает быть столь же трудным и пугающим для попаданца и его новообретённых друзей. Теперь Кайлу Голдену наряду с остальными второкурсниками предстоит интегрироваться в социум замка, а также проверить на прочность как свои наработанные знания и навыки, так и окрепшую между ребятами дружбу. Только вот в этот раз к жутким методам профессоров прибавится ещё и жестокая школьная иерархия среди самих студентов.

Примечания автора:
Первая часть https://author.today/work/257036

Так как Автор. Тудей не позволяет разрешать скачку при большом количестве иллюстраций, скачать опубликованные главы без оных можно здесь https://ficbook.net/readfic/13396997

Если у вас появилось желание вознаградить произведение, то сделать это можно здесь https://boosty.to/beehpok

Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок читать онлайн бесплатно

Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок - читать книгу онлайн бесплатно, автор ВеенРок

странам и настоящей охоте за нарушителем специальным подразделением авроров, которые на этом специализируются.

— Ничего себе, — покачал головой Гарри, для которого подобная новость тоже стала неожиданностью.

— То есть любой волшебник просто обязан взращивать потомство в Магической Британии. Вот это да. В принципе, я могу понять, почему такой закон вообще существует. Будь у меня возможность завести в будущем семью, я бы не хотел, чтобы мои дети учились в Хогвартсе. Думаю, вы такого же мнения, — сказал я задумчиво.

Ребята подтвердили мои слова собственными согласными кивками.

Время за болтовнёй пролетело незаметно. Рону тоже было что рассказать: о своей семье, об окрестностях, в которых жили маглы, о работе отца, о Пушках Педдл… Пожалуй, последний пункт являлся единственной темой, про которую было слушать неинтересно вовсе, а в остальном же все разговоры с немного повзрослевшим Роном были познавательными и совсем необременительными.

Обед у Уизли прошёл просто прекрасно. Как и в случае с Локхартом, все мы кушали одновременно и за одним обеденным столом. Так как с нами присутствовала Джинни, о Хогвартсе всё семейство Уизли, включая и нас с Гарри, моментально позабыло, общаясь либо на какие-то общие темы, либо и вовсе храня молчание при поглощении вкуснейшей пищи.

Пусть служанки нашего летнего опекуна готовили вкусно, но Молли Уизли превзошла их просто на голову. Видимо, волшебник, что готовит самостоятельно и достаточно сильно поднаторел в этом деле, с помощью чар способен творить такие произведения кулинарного искусства, от которых даже домовые эльфы Хогвартса умылись бы слезами отчаянья.

Это было просто восхитительно, и каждый наш с Гарри возглас удивления при пробе очередного блюда вызывал усмешки у других детей-Уизли и добродушное довольно лицо Молли.

— Фред, Джордж, погодите, — окликнул я близнецов, когда они уже собирались уйти обратно в комнату, вернувшись к своим загадочным экспериментам.

— Кайл…

— Чего тебе? — повторили они слова друг за другом.

— Классная фишка, кстати, с окончанием предложений друг за другом, — оценил я их способность, при применении которой они не сбивались и не путались, из-за чего складывалось впечатление, будто бы братья читают мысли друг друга.

— Спасибо, это получается не всегда, но мы часто практикуемся, — ответил один из них. Буду считать, что это Фред, чтобы не путаться и не выставлять себя посмешищем. Какая в итоге разница, кого и как именно из них зовут, если они имеют схожие характеры, схожие увлечения и даже время проводят исключительно сообща?

— Я хотел спросить у вас насчёт, — я взглядом убедился, что Джинни отправилась на улицу гулять и не находилась поблизости, — Хогвартса. Мы поступили на второй курс, только вот всяких интересностей из школы так и не узнали ещё толком. Что нас ожидает в новом учебном году? Подсобите информацией? Теперь-то можно, мы же больше не первокурсники.

— Можно то можно, только вот что именно ты хочешь узнать? Говори конкретно, — ответил мне серьезным тоном Джордж.

— Опасность нас минует в этом году? В том смысле, что первый курс называют самым трудным. Значит, второй будет проходить проще?

— Ха. Интересная теория, но нет. На самом деле, сложности прибавляются с тем, что теперь с вами буду взаимодействовать все старшекурсники напрямую, а школьный материал усложнится, — сказал Фред.

— Но он и облегчится доступом к информации. Теперь не нужно будет подобно новорождённым котятам, да простит меня миссис Норрис вкупе с МакГонагалл за такое сравнение, вслепую тыкаться в неизвестность. Вам могут рассказать, подсказать и показать всё непонятное — в этом и отличается первый курс от второго, — дополнил слова близнеца Джордж.

— Но не стоит расслабляться. Второй курс — это тот момент, когда ты себя показываешь в обществе других студентов. Итоговый результат зависит от многого: от знакомств и друзей, от зарабатываемых баллов, от талантов и способностей, от вступления в определённый клуб…

— И что тебе, что Гарри, не стоит особо сильно беспокоиться на этот счёт. По крайней мере, мы бы не стали. Всё-таки он знаменитость, а ты почти что круглый отличник, который в прошлом году набрал больше всех баллов со всех курсов Гриффиндора.

— Со всех курсов? Серьезно? — спросил я пораженно.

— А ты не знал? — хмыкнул Фред, — да, мы в конце года всегда сравниваем заработанные баллы учеников. И вы, перваки, удивили всех, заработав просто неприличную кучу баллов, благодаря чему наш факультет и умудрился занять первое место.

— Так что тебе не стоит на этот счёт особо беспокоиться, — продолжил Джордж, — просто соблюдай основные правила: игнор перваков, получение баллов, послушание старостам. Ну и в клуб хороший вступи, заимев знакомства и защиту. Хотя, ты, пусть и маглорождённый, но впечатление произвёл хорошее, так что с другими факультетами конфликтов быть не должно. Ты же, по-моему, даже девочку из барсуков спас, да? От зеркального духа, ещё в начала года.

Я кивнул.

— Тогда мы вообще не понимаем, что ты от нас хочешь и зачем всё это спрашиваешь, — пожал Фред плечами, — у тебя всё в ажуре, а самое трудное ты уже прошёл, даже испытание Дамблдора преодолев, как и мы на втором курсе, — от воспоминаний Фреда передёрнуло, но на лице его после этого появилась довольная улыбка.

— Да, Кайл. Сиди себе, расти, изучай магию. Единственный способ похерить весь твой прогресс — это противопоставить себя старшекурсникам. Этого делать не советуем, если они хотя бы что-то значат в местной иерархии. Даже ради друзей, хотя это и спорно. Тут уже зависит от того, что именно ты хочешь прежде всего: обезопасить себя или защитить другого.

Близнецы переглянулись между собой, и лишь им самим было известно, о чём они в этот момент одновременно задумались. Не сказав более ни слова, братья повернулись в сторону лестницы и зашагали к себе в спальню.

— И не забывай, Голден, — сказал напоследок один из близнецов, — В Хогвартсе опасность может поджидать где угодно, несмотря ни на что. Постоянная бдительность, как говорит зверюга-Грюм.

* * *

2 августа.

После очередного вкусного обеда мы направились на второй этаж. Я мельком взглянул на Гарри и Рона, после чего постучался в дверь.

— Заходите, — послышалось с обратной стороны.

Мы вошли к Перси, комната которого совмещала в себе как спальню, так и рабочий кабинет. Место обитания студента шестого курса являлось бы раем для самого придирчивого перфекциониста. Весь интерьер комнаты гармонировал между собой, стены и пол чуть ли не сверкали от чистоты, и даже предметы на рабочем столе были аккуратно и равномерно расставлены по своим местам. По сравнению с комнатой Перси спальня Рона была сродни хаосу, в котором даже заклинание

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.