Кодекс Магических Зверей I - Павел Шимуро Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Павел Шимуро
- Страниц: 88
- Добавлено: 2026-03-02 21:00:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кодекс Магических Зверей I - Павел Шимуро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кодекс Магических Зверей I - Павел Шимуро» бесплатно полную версию:Десятки лет спасения жизней и смерть на полу собственной ветеринарной клиники. Только вместо небытия — пробуждение в теле юнца, чья лавка «целителя чудовищ» на грани полного развала.
Вот только у героя есть "Кодекс" — система, что видит каждого зверя насквозь: ранг, класс, скрытые пути эволюции. Теневые куницы, способные раствориться в тени. Грифоны, чей рёв сотрясает горы. Существа, о которых этот мир забыл или боялся вспомнить.
Он будет лечить тех, кого другие калечат. Выращивать легенды из умирающих детёнышей и доказывать, что настоящая сила не в клыках хозяина, а в преданности спасённых им чудовищ.
Кодекс Магических Зверей I - Павел Шимуро читать онлайн бесплатно
[Обнаружено растение: Пряный огнехвост]
[Класс: Магическая приправа/слабый катализатор]
[Эффекты: При добавлении в пищу значительно усиливает вкус и аромат, придаёт блюдам лёгкие согревающие свойства. В алхимии может выступать как слабый стабилизатор для рецептов, связанных со стихией Огня. Обладает слабым тонизирующим эффектом для метаболизма]
[Качество: Хорошее]
[Сохранность: 100 %]
«Пряный огнехвост»! Вот это удача! Трактирщик обещал серебряную марку за пучок. Не раздумывая, я осторожно взял стебель и потянул на себя. Отлично! Однако стоило еще раз взглянуть на него, как система изменила свои «показания».
[Сохранность: 80 %]
Это еще как понимать⁈ Я же только что сорвал его, он должен быть идеальным! С досадой взглянув на растение в руках, заметил, что в месте, где я оторвал стебель, выступил мутный сок, а несколько волокон «хвоста» помялись от пальцев.
[Качество снижено из-за неправильного сбора]
А, вот оно что… У меня не было ножа, чтобы аккуратно срезать растение, поэтому пришлось рвать его голыми руками, и это, видимо, навредило ему. Всего не предусмотришь…
Я открыл сумку, осторожно развернул одеяло с одной стороны и достал пустую склянку. Зайцелоп, потревоженный моими движениями, укоризненно пискнул.
— Потерпи, дружок, — пробормотал, аккуратно помещая переливающийся «хвост» в сосуд для хранения.
Закрыв сумку, снова стал осматриваться, надеясь отыскать ещё что-нибудь интересное, как произошло самое страшное — из кустов, что шевельнулись минуту назад, выпрыгнуло существо. Оно было быстрым, как молния, и тихим, как смерть. Мне даже не удалось его разглядеть.
Лишь чудом получилось отклониться вбок, разминувшись с ним. Я упал на колено, ощутив, как мимо плеча пронеслась сама смерть. Сердце колотилось так, будто хотело вырваться из груди. Существо приземлилось на землю и развернулось с невероятной ловкостью. Теперь я увидел его целиком.
Оно напоминало гиену — мощные передние лапы, покатые плечи, сильная шея. Шерсть короткая, пятнистая, серо-бурого цвета. Пасть усеяна рядами острых зубов, а лапы заканчивались чем-то вроде серповидных, изогнутых лезвий из тёмного хитина, блестящих и явно невероятно острых.
[Существо: Пятнистый скратчер]
[Класс: D]
[Ранг: 1]
[Особенности: Мастер засад и коротких, молниеносных атак. Использует маскировку и подавление звуков. Когти-серпы наносят глубокие рваные раны, часто заражённые из-за остатков гниющей плоти предыдущих жертв.
[Уровень угрозы: Высокий]
Это конец. Зайцелоп в сумке испуганно запищал, а тело… окончательно окаменело. В этот раз никакие внутренние крики и уговоры не помогали, я мог лишь смотреть, как зверь приседал на задних лапах, готовясь к новому прыжку.
Закрыл глаза, не желая смотреть на приближение смерти. Секунда, вторая, третья — ничего. Я жив!
С опаской приоткрыв один глаз, увидел, что зверь замер и больше не смотрел на меня — его голова повёрнута в сторону, а уши настороженно подёргивались. Что происходит?
Проследив за взглядом зверя, я повернул голову, и увидел Ларка, Гарда и Торрина, что стояли полукругом, перекрыв зверю пути к отступлению, а их звери уже действовали. Каменные пластины Бронебруса слегка приподнялись, издавая тихое поскрипывание, в то время как он занял позицию между мной и скратчером. Хитиновый рейдер Торрина с широко раскрытыми клешнями полз справа.
Вернулись. Они нашли меня.
— Ни разу не видел такого зверя, — сквозь зубы процедил Гард, не сводя глаз с противника.
— Не отвлекайся, — резко оборвал его Ларк, — он уже в стойке. Давай-ка лучше поздороваемся.
Как в ответ на его слова, прямо перед мордой зверя на мгновение материализовалась тень ястреба, сразу же исчезнув. Пятнистый дёрнулся назад, зарычал, но не отступил. Напротив, агрессия в его глазах вспыхнула лишь ярче.
— Упрямая тварь, — хмыкнул Торрин. Его рейдер сделал быстрый выпад вперёд и клешни щёлкнули в воздухе в сантиметре от носа хищника. Зверь отпрыгнул с невероятной скоростью, но тут же развернулся и ринулся в атаку, но не на рейдера, а на бронебруса, видимо, сочтя его самой медленной целью.
Гигантский барсук даже не сдвинулся с места, лишь втянул голову между каменными плечами. Серповидные когти скратчера с оглушительным скрежетом прочертили по каменным пластинам, высекая снопы искр, но не пробили их. В тот же миг бронебрус совершил короткий, мощный выпад вперёд, пытаясь придавить хищника своим весом.
Пятнистый попытался отпрыгнуть, но не успел. Словно из ниоткуда возникла тень и резким движением крыла брызнула ему в глаза чем-то тёмным и едким. Зверь взвыл от боли и ярости, ослеплённый на секунду.
— Сейчас! — скомандовал Ларк.
Словно по команде, росомаха Торрина двинулась в атаку, нацелившись на бок зверя, и клешня впилась в заднюю лапу скратчера, цепляя сухожилие. Зверь рванулся в сторону, пытаясь вырваться, но это движение раскрыло его бок. Тогда вторая клешня рейдера со всей силы ударила чуть ниже рёбер, в поясничный отдел. Раздался отвратительный, влажный хруст.
Скратчер взвизгнул, задние лапы вдруг обмякли, и он рухнул на бок. Передние лапы ещё отчаянно царапали землю, пытаясь подняться, но нижняя часть тела уже не слушалась. Барсук дяди, не тратя времени, подошёл и мощным ударом тяжёлой головы добил его, сломав шею.
Тишина, наступившая после боя, казалась оглушительной. Кое-как встав, я сделал глубокий вдох, собираясь поблагодарить их за спасение.
— Благодарен, что вернулись…
Однако дядя не дал мне закончить — резко развернулся, быстро преодолел расстояние между нами, и прежде, чем я успел что-то сообразить, его кулак врезался мне в лицо.
Удар был смачным, точным и невероятно болезненным. Мир на миг погас, а потом вспыхнул белыми искрами. Я отлетел назад, рухнув на землю, лишь чудом не на сумку с зайцелопом. В ушах стоял оглушительный звон, по лицу растекалось тепло из разбитой губы.
Дядя подошёл и сел на корточки рядом со мной.
— Что я говорил перед спуском, племяш? — спросил он тихим голосом, в котором не было ни капли ярости.
Я молча смотрел на него, пытаясь собрать расплывающиеся мысли.
— Что я говорил насчёт сигналов? — продолжил он, не повышая тона.
А, да… Сигналы.
— Ты забыл подать сигнал об остановке, — констатировал Ларк. — Из-за чего отряд был вынужден изменить маршрут и вернуться обратно, рискуя своими задницами. Мы на ровном месте потратили время, силы и подверглись опасности. — он ткнул пальцем в сторону мёртвого скратчера. — А ты чуть не погиб от лап этой твари, решив, что твои действия важнее общей дисциплины.
— Я… извиняюсь, — наконец ответил, приложив тыльную сторону ладони к разбитой губе. — Больше такого не повторится.
— Конечно, не повторится, — тут же парировал дядя, и в его глазах мелькнула сталь. — Потому что в следующий раз мы за тобой не вернемся, и твои кости навечно останутся в Лесу. Понял?
— Понял, — ответил, судорожно глотнув.
Дядя встал, отряхнул руки и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.