Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий Страница 142

Тут можно читать бесплатно Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий» бесплатно полную версию:

Фанфик по Вселенной Червя. Все та же Тейлор, вот только кроме своей обычной силы (управления насекомыми) она заметно изменила свой характер. Этого уже достаточно чтобы все пошло совсем по другому сценарию...

Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий читать онлайн бесплатно

Семнадцатая (СИ) - Хонихоев Виталий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хонихоев Виталий

- Моя дочь будет сражаться с Губителем, а я убегу спасать свою задницу? Ну нет. У вас тут достаточно оружия, я могу помочь. Я служил в армии в свое время. Морская пехота. Отдельный тридцать седьмой.

- Вот как. – Кальверт отрывается от разглядывания карты и бросает на меня быстрый взгляд, колеблется в течении секунды. Я не понимаю, что именно он хочет…

- В таком случае вы поступаете под мое командование, рядовой Хеберт. – говорит он: - получите форму и оружие в оружейной, третья дверь по коридору. Доложитесь сержанту Покацки. Ясно? Исполнять! – последнее слово он произносит так, что мне самой аж захотелось вытянутся и козырнуть.

- Так точно. – Дэнни вытягивается и прикладывает ладонь к виску: - есть исполнять! – и он стремительно выходит из комнаты. Томас поднимает на меня усталый взгляд.

- Его нужно эвакуировать. – говорит он: - отдам распоряжение поставить его на пулеметную установку в вертолет… а потом пусть сделают вынужденную посадку в горах к северу. Нам сейчас вертолет все равно без надобности.

- Спасибо… мистер Кальверт.

- Можно просто Томас, мисс Хеберт.

- Тогда просто Тейлор.

- Ну уж нет. – качает головой он: - так не годится, босс. Субординацию не зря придумывали. В любом случае… а вот и она! – в комнату для брифингов входит Бакуда. Она нервничает и сжимает пальцы в коротко обрезанных перчатках.

- Все готово. – говорит она: - все, что я успела сделать за эту неделю. Как вы и просили, босс – все маленькое, кроме двух. Не больше горошинки, ваши насекомые вполне смогут унести. Но два последних изделия… там уменьшить ну никак не получится. – за ней на тележках вкатывают несколько ящиков.

- Изделия двадцать один, семнадцать и сорок два. Красные – останавливают время в радиусе нескольких метров. Синие – кислотные преобразователи… это даже не кислота, не знаю, как назвать. Все превращается в стекло и быстро рассыпается на кусочки. Коричневые – мясорубка. И наконец фиолетовые, и зеленые – дезинтеграция. Действуют по-разному, но результат примерно один. – говорит она, открывая ящики. В ящиках словно разноцветных M&M конфеток насыпали, только сперва их по цветам рассортировали.

- Дискообразная форма лучше, чем просто сфера. – как бы оправдываясь говорит она: - да и нести будет легче и аэродинамически не так сильно мешать будет…

- Инициация заряда? – спрашиваю я. Мои насекомые уже изучают небольшие диски, впрочем, это для меня они небольшие, а для них – размером с них самих.

- Органов управления нет. Подрыв происходит при деформации корпуса. Сбоку есть места, где корпус облегчен, как раз чтобы жвалами сжать. – говорит она и я киваю. Отлично.

- И… она делает еще шаг к следующе тележке, ступает осторожно, стараясь не наступить на моих насекомых, они все еще вызывают у нее страх.

- Эти два изделия. «Толстяк» и «Малыш» - на второй тележке большой ящик. В ящике два предмета. Один больше похож на сферу, размером с футбольный мяч, а второй – и по форме и по размерам напоминает мяч для американского футбола, чечевицеобразной формы.

- Это насекомые не доставят. – говорит она: - я… в свободное время делала… на всякий случай, понимаете?

- Твоя гарантия? – я осматриваю предметы. Они металлические с какими-то технологическими лючками и выемками под инструменты. Тот, что поход на мяч для регби – я могу метнуть довольно далеко и точно, сама форма так и предполагает бросок в духе американского футбола, закручивая его вокруг своей оси. Со вторым будет сложней, но у меня сила Мясника, так что справлюсь.

- Нет, неправда! – мотает она головой: - мне у вас нравится. Все хорошо, и никто не … обижает. Время дали и лабораторию. Я даже уже подружилась тут с людьми. Это и правда на всякий случай… вот как чувствовала, что Левиафан заявится.

- Хорошо. Что эти штуковины делают?

- Это… очень сильный взрыв, босс. «Толстяк» и «Малыш».

- Ядерное оружие не может существовать на этой планете. Зион сразу же узнает и в пыль все разнесет. – говорю я, осматривая «изделия». Отсылка Бакуды на ядерные бомбы, сброшенные на Хиросиму и Нагасаки совершенно прозрачна. Она же японка, для нее это имеет значение. Может потому Лунг над ней и издевался, китайцы японцев не сильно любят после Нанкина.

- Эти бомбы не ядерные. – заверяет меня Бакуда: - но мощности в них не меньше. А может и побольше, полевые испытания мне запретили.

- Конечно. – вступает в разговор Томас: - где я ей полигон для такого испытания найду? Да нас тут всех за яйца подвесят. «Малыш» просто очень мошная, а «Толстяк» запускает цепную реакцию дезинтеграции.

- Бакуда, ты молодец. – выдает Лиза, которая подходит к ящику и опускает руку на изделие «Малыш»: - все-таки не зря мы тебя рекрутировали. И не беспокойся, в бою ты участвовать не будешь.

- Но…

- Никаких но. Ты слишком ценный актив. Выверт? – Лиза поворачивается к Кальверту. Тот морщится. Он не любит когда она обращается к нему так запанибратски, но поделать ничего не может. Субординация у него в крови, а моим распоряжением Лиза выше всех в моей группе, выше даже чем он. Так что… ему приходится терпеть.

- Мисс Хидеоши, вы поступаете в распоряжение сержанта Покацки, получите все необходимое и эвакуируетесь из города на вертолете. Исполняйте. – коротко бросает Калверт и Бакуда непроизвольно вытягивается и кивает. Все-таки не зря за плечами у Выверта не просто служба в спецназе СКП, но служб именно на командной должности, командир штурмового подразделения это вам не шуточки.

- Теперь о нас. – он поворачивается ко мне: - предлагаю удерживать мисс Уилбурн как можно дальше от поля боя, но передавать ей максимум информации. Командный пункт подойдет как нельзя больше.

- Я и не собиралась идти в атаку со штыком наперевес. – откликается Лиза.

- Однако всем нам придется зарегистрироваться в качестве кейпов, которые примут участие в битве и получить браслеты для идентификации и связи. – говорит Выверт: - Странники и Неформалы уже на месте. У нас еще есть время, переодевайтесь и берите оборудование. Как только вертолет с мистером Хебертом и мисс Хидеоши улетит – наша очередь. – он берет со стола шлем с бронемаской и держит его под мышкой. Обводит нас взглядом.

- Мисс Хеберт. Босс. – говорит он: - сломайте ногу.

- Тебе того же, Выверт. – откликаюсь я. Сломать ногу? Серьезно? Словно мы на любительский спектакль собрались. Но ожидать от него розовых соплей не стоит. Этот человек способен на ужасные вещи, он пытал Сплетницу в других реальностях и ладно бы только Сплетницу. Он собирался похитить племянницу мэра и держать ее на наркотиках, чтобы та была управляемой. В отношении же взрослых, кейпов или нет – он не испытывал никакой жалости. Фанатик. Человек, который не пощадит ни себя ни других на пути к своей цели.

Отлично. Такие мне и нужны. Пока наши цели совпадают – я могу не беспокоится о нем. Он змея, это факт. Но он – моя змея.

- Мисс Уилбурн. – он наклоняет голову. По губам Лизы скользит насмешливая улыбка.

- Выверт. – кивает она. Он стремительно выходит из комнаты. Она поворачивается ко мне.

- Ну, что? Переодеваемся? Нужна помощь? Пуговицы там на спине застегнуть…

- Лиза! Сейчас не время! – говорю я. Вот и ящики с новеньким «Ронин», ультралегкая штурмовая броня. Скидываю с себя одежду и переодеваюсь, ловлю на себе насмешливый взгляд. Не обращаю внимания, это у нее нервное, Лиза переживает, а когда Лиза переживает – все уходит в сарказм и насмешку. Потерплю. Ничего страшного. У нас впереди – битва с Губителем.

- Рейтинг смертности во время битв с Левиафаном – в среднем двадцать пять целых и восемь десятых процента. – говорит Лиза: - каждый четвертый… пожалуйста постарайся не умереть, Тейлор.

- У меня не было таких планов. – я выпрямляюсь и беру в руки шлем с бронемаской: - и ты все еще моя должница, Лиза. Как только я вернусь – тебя ждет наказание.

- За что?!

- А кто разместил на Парахуман Онлайн фотку с моей грудью?!

- Это придаст тебе популярности, вот увидишь!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.