Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы - Кира Лин Страница 12
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Кира Лин
- Страниц: 67
- Добавлено: 2026-05-10 11:00:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы - Кира Лин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы - Кира Лин» бесплатно полную версию:Ничего себе попала в другой мир! Оказалась в теле жены дракона, которую считают сумасшедшей. Муж — жестокий и властный, да еще при любовнице!
Решил от меня избавиться, но я сама уйду! И не куда-нибудь, а в заброшенную усадьбу Воронья Тень.
Что-то не так с усадьбой? Разберусь! Вылечу от неизвестной хвори жителей и подниму заброшенное хозяйство.
Прежняя хозяйка тела тосковала бы по муженьку-извергу, но не я! Он для меня ничего не значит.
И незачем наведываться в мою усадьбу! Медом ему что ли здесь намазано?
Властный дракон
Неунывающая героиня
Тайны и щепотка магии
Гарантированный ХЭ
Преданная. Хозяйка заброшенной усадьбы - Кира Лин читать онлайн бесплатно
После нехитрых манипуляций замок все-таки поддается. Пегги нажимает на дверную ручку и толкает дверь.
В нос сразу ударяет запах сырости и затхлости. Дом явно давно не растапливали. Точно! Печь!
— Первым делом нужно найти печь или камин и убедиться, что он исправный, — вздыхаю я. — Иначе ночью дуба дадим.
Пегги оборачивается и смотрит на меня так, будто я выдала сложную для ее понимания и непозволительную для юной девы матерную конструкцию.
Пожимаю бесхитростно плечами и выдаю милую улыбку.
— Дымоход исправен, лично его проверял весной. Топите дом, не беспокойтесь. Держите, госпожа, — седовласый провожатый передает мне свой фонарь. — Пригодится.
— Ох, спасибо! А как же вы доберетесь до дома? — спрашиваю, но фонарь беру.
Он отмахивается.
— Я здесь каждый закуток знаю как свои пять пальцев. А вам он нужнее. Меня, кстати говоря, Верноном звать.
— Очень рада знакомству, Вернон. Вы в деревне за старшего? — уточняю, снимая шляпку, и бросаю ее на пыльный диван.
— Нет, что вы! Я всего лишь небезразличный сосед. В отсутствие вашего батюшки за домом присматривал. Хороший он человек был, много добра для сельчан сделал. Так что, ежели чего — зовите. Мы с внуком всегда готовы помочь. А вот за старейшину у нас господин Хоупс. Он живет за лесом. Да что я болтаю? Завтра все и покажу!
— Благодарю, вы очень любезны, — улыбаюсь и упираю кулачок в талию.
— Чего стоишь? Пойдем скорее, — подхватываю Пегги под локоть.
Она озадаченно хлопает ресницами, но переступает порог. Свечу перед собой фонарем. Старик вытягивает любопытно шею и заглядывает внутрь, но не заходит.
М-да-а. Кажется, что дом пустует не один год. Под ногами мусор и пыль, хотя мебель в хорошем состоянии, и обивка сохранилась. А вот в углах стен чернеет плесень. Одно хорошо — стекла в окнах первого этажа целы.
Сразу оказываемся в просторной гостиной, совмещенной с обеденным залом. Открытое пространство с диваном, столом и камином. Потолки высокие, штукатурка потрескалась и местами свисает хлопьями. На хрустальной люстре болтается паутина.
Отмечаю почти полную дровницу. Чуть дальше находится кухня и дверь на задний двор. В центре первого этажа — лестница на второй этаж. Осмотреться не помешает, места для ночлега внизу на всех не хватит.
Да и на чем? У нас один диван, и тот не внушает особого доверия.
Замечаю протоптанную дорожку по пыльному полу. И ведет она к запертой двери под лестницей. Подхватываю платье и следую по ней. Упираюсь в дверь и дергаю за ручку. Заперто.
Что ж, позже поиграю в юного следопыта и выясню, что за ней. А пока у нас другие заботы.
Прохожу на кухню. Мебель в хорошем состоянии, хоть местами и потрескалась краска. Ерунда же! Ржавая раковина с мудреным смесителем, в углу — грубо сколоченный рукомойник.
Заглядываю в тумбы и полки — утварь всякая и даже посуда имеется. Жить можно. В углу стоит метла. Хватаю ее и возвращаюсь в гостиную.
Прикидываю фронт работы. Надо хотя бы полы подмести.
Пегги подрывается и несется ко мне. Выхватывает метлу.
— Вы чего, госпожа? Я ж сама! А вы отдыхайте с дороги. — зыркает по сторонам и понижает голос до шепота: — И снадобья еще нужно принять….
— Вот еще! — возмущаюсь и забираю у нее метлу. — Выспалась уже, довольно. И никаких снадобий мне не надо! Руки чешутся порядок здесь навести.
Увлеченно сметаю мусор из углов комнаты к центру, снимаю с подоконника паутину. Кучка пыли растет на глазах.
— Вот видишь, Пегги? Я тоже умею подметать! — сгребаю мусор к порогу, ловко орудуя метлой. — А ты лучше наверх сходи да обстановку разведай. Нам неожиданные гости ни к чему.
Пегги бледнеет и прижимает ладони к щекам.
— Г-госпожа…
Широким размахом метлы отправляю мусор за порог дома и слишком поздно осознаю, что он сыплется и покрывает начищенные мужские сапоги. Замираю в оцепенении и медленно поднимаю взгляд.
Вижу силуэт в дверном проеме, окутанный тенями, лишь глаза в темноте светятся. Жутко-то как!
Прирастаю ногами к полу. Сердце ухает в пятки. Что еще за напасть?
Глава 17
Закусываю губу и возвращаю Пегги метлу.
— Ой, мети на здоровье!
Горничная стоит-не шелохнется, сжимая руками метловище. Из ее глаз проглядывает безмолвный ужас. Я пячусь от входа и наблюдаю, как из темноты крыльца выходит мужчина и замирает у порога.
Тусклый свет единственного фонаря очерчивает его лицо с приятными мужественными чертами. Светлые волосы мягкими волнами ниспадают на плечи. Голубые глаза пристально смотрят на меня. Высокий, в черном добротном шерстяном камзоле и синих брюках, заправленных в кожаные сапоги. Бледно-голубая рубашка расстегнута до середины мускулистой груди.
В комнате повисает тишина. Пегги глядит на красавца-гостя и близка к обмороку.
— Ох, простите, конечно. Но незачем было так подкрадываться, — нахожусь я и вскидываю подбородок.
— А я думаю, что за шумиха на всю деревню, — холодно усмехается блондин и переводит взгляд на Пегги. — Кто же вы будете, милые дамы?
Гляжу на него растерянно. К счастью, на выручку приходит наш провожатый Вернон.
Он выныривает из темноты кухни и замирает у лестницы, отряхивая ладони от пыли.
— Э-э-м, господин Хоупс, — взволнованно бормочет и косится на меня. Чудится мне, в его глазах страх светится. — Так к нам же сама госпожа Белинда пожаловала!
Блондин смотрит на меня и сужает лукаво глаза.
— А я-то думаю — лицо знакомое, — говорит, но с места не сдвигается.
Настороженно слежу за незнакомцем. На его лице мелькает тень разочарования.
— Неужели не признали меня? Я же Чарли! Чарли Хоупс. Помню вас еще девчонкой с букетом полевых цветов. Тогда они еще росли здесь….
Моргаю и гляжу то на Пегги, то на Вернона. И издаю нервный смешок. На вид господину Хоупсу около тридцати лет. Может, чуть больше. Что ж, вполне логично, что Белс он помнит еще совсем крошечной.
— Как же! Помню-помню, — вру и не краснею. — Давно дело было.
Недоверчиво смотрит. Хмыкает своим мыслям и оборачивается на звуки с улицы. Пегги таращится на него, вцепившись в метлу. Вернон растерянно открывает и закрывает рот, почесывая затылок. Какая неловкая сцена, однако.
Чарли снова поворачивается ко мне и хмурится.
— Ну и? Зачем пожаловали, Белинда?
Вот тебе на! Мне и здесь не рады?
Вскидываю надменно подбородок и выхожу вперед.
— Хочу начать здесь новую жизнь, — обвожу рукой комнату. — И восстановить хозяйство отца.
Вскидывает бровь и хмыкает.
— Что ж, не ожидал, честно признаюсь. Но я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.