Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева Страница 11

Тут можно читать бесплатно Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева» бесплатно полную версию:

Время идет, и теперь о демонических собаках я могу написать если не учебник, то небольшую методичку точно. И пусть мне пообещали более подходящее тело, когда это еще будет? Так что продолжаю месить пыль лапами, но уже с друзьями, и постепенно познаю новый мир, набивая свежие шишки и стараясь избегать старых. Кто знает, какие еще испытания этот мир мне приготовил?

Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева читать онлайн бесплатно

Вторая жизнь. Том 2 - Ксения Чудаева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Чудаева

моей персоны. Глаза краснеть даже не пробовали, а, значит, и слушать меня в принципе никто не станет. Сплюнула бы с досады, да конструкция не позволяет, как говаривали некоторые.

Но мне его упрямство было до лампочки, мое дело маленькое — донести информацию. А потому я припустила по знакомому адресу до того, кто точно сможет все сообщить Рейну, хочет он того или нет. Глава Дориарх как всегда был на месте. Когда этот старый аллар спит или ест, я не знала, но мне еще ни разу удалось застать его за подобными действиями.

Глава 5

— Глава Дориарх, вы просили зайти, — отрапортовала, входя в приоткрытые двери кабинета.

— Да, Тира, хорошо, что ты пришла, есть несколько свитков, надо их просто разнести, без возвращения обратно.

— Не вопрос, — кивнула. — Только у меня к вам одна просьба будет.

— Что такое?

— Хэлмираш просил передать Рейну, что ему пока запрещен выход из Академии.

— Хорошо, — аллар на мгновение прикрыл глаза. — Передал.

— Спасибо, — улыбнулась, подходя к главе вплотную, чтобы он мог привязать свитки на ошейник.

Получатели свитков для меня были уже знакомы, так что ничего нового главе рассказывать не пришлось. Сначала решила сделать самое приятное: поторопилась в кабинет к мадам Линаре — той самой алларийке, занимающейся со стихийниками водной магией. Несколько раз, когда я прибегала, она, видя мой завороженный взгляд на то, что вытворяют ее адепты, позволяла оставаться до конца занятия где-нибудь в уголке. Чаще всего адепты создавали водяные растения различных видов сложности, все-таки вода здесь сочеталась с землей, и растительность была производным того и другого. Вообще, мадам Линара вела курс чего-то вроде медитации, создавая такие конструкции, адепты старались обрести контроль над своей магией. Вот и сейчас я стояла и восхищено наблюдала за колыхающимися водяными розами. И тут мелькнуло знакомое лицо: та самая эльфийка, которую незабвенная Шиала называла дочерью демона. Сейчас эльфийка выращивала и удерживала целый куст чего-то наподобие нашего папоротника. Смотрелось очень красиво. Взяв на заметку, что надо бы расспросить Дая, может, он что о ней знает, я выбежала из аудитории: все-таки мне надо было разнести и остальные письма. Последний свиток отнесла в лазарет, к Лимраду. Тот прочитал, кивнул. Я уже хотела уйти, но меня остановил его голос:

— Тира, сможешь отнести Хэлмирашу? — аллар протянул мне небольшую склянку, напоминающую круглодонную колбу, наполненную какой-то коричневатой жидкостью. — Он знает, что с этим делать. А то у меня наплыв пациентов с практики, — вздохнул Лимрад.

После моего согласного кивка, аллар благодарно улыбнулся и привязал склянку к ошейнику. Я уже не так резво побежала к полигону, но на подходе к лесу, через который пролегал самый короткий путь, вдруг задумалась: а там ли сейчас страж? Ведь потрепали его знатно. Повернув обратно, потрусила к башне главы. Ну а что, он сможет подсказать верное направление. Глава Дориарх опять был у себя и один. На его вопросительный взгляд я мотнула головой, указывая на склянку.

— Попросили передать Хэлмирашу, но я не спросила, где его искать, — проговорила со вздохом.

Старый аллар чуть склонил голову.

— Он сейчас у себя. Невысокая башня около лабораторного корпуса. Она там одна в три этажа, не ошибешься. Он пока что на втором, в кабинете.

— Спасибо! — гавкнула и припустила по лестнице вниз. Быстро, но аккуратно, чтобы ничего со склянкой не случилось.

Башню действительно нашла сразу, и поняла, что это не столько башня, сколько ее обломок: когда-то она была высотой с башню Дориарха, судя по окружающим, но потом что-то оторвало у нее половину. Чинить почему-то не стали. Я на пробу толкнула наружную дверь носом, оказалось открыто. Что ж, сунула голову, принюхалась: сильно пахло Хэлмирашем, посторонних запахов живых существ практически не было. Огляделась: почти сразу после входа закручивалась массивная винтовая лестница, еще одна дверь уходила в ее основание. Так, нам надо на второй. Я стала медленно подниматься по лестнице, заранее готовая прыгать куда-нибудь в сторону, если меня захотят покалечить за вход без приглашения. Но нет, поднявшись на второй этаж, я обнаружила открытую дверь, заглянула: Хэлмираш в накинутой поверх бинтованной груди не застегнутой, но уже отмытой от крови куртке сидел за столом, заваленным бумагами. В отличие от стола Дориарха, эти в свитки не скручивались, валялись просто листами. На мое появление мужчина поднял голову от одного из листов и немигающе уставился. Его лицо все еще имело серый оттенок, шрамы устрашающе бледнели. Вот лучше б пошел отлежался, честное слово, а то как зомби не первой свежести на выгуле.

— Вам Лимрад просил передать. Сказал, знаете, что с этим делать, — тихо выговорила, осторожно приближаясь к столу и поднимая голову так, чтобы было видно склянку. Вот интересно, Хакета и Рейна я на «ты» спокойно называю, даже не екнет нигде, а так обратиться к Хэлмирашу язык не поворачивался. А ведь на вид он не намного их старше. Все-таки аура у него пугающая.

Маг никак не реагировал, лишь продолжал сверлить меня взглядом, пока я не подошла на расстояние вытянутой руки. Только тогда он перевел глаза на ошейник, потянулся и отвязал склянку. Так я и не смогла понять, слышит страж меня или принципиально не желает взаимодействовать. И снова чего-то ждала, замерев на несколько секунд рядом с ним. Но нет, все тот же черный пустой взгляд. Тряхнув головой, я резко развернулась и вышла из комнаты. Если кто-то не хочет общаться, то и мне незачем навязываться. Тем более ему. С чего вообще мне чего-то от него ждать? Наверное, потому что с остальными у меня какой-никакой, а контакт наладился, как врага народа меня больше не воспринимали. Но Хэлмираш в этот список входить не желал, хотя и был из тех немногих, кто мог полноценно со мной разговаривать. Вообще, для разговора со мной, как мне как-то пояснил Дориарх, необходим высокий уровень развития и резерва мага-оракула. Магистры ниже четвертой ступени меня просто не смогут услышать. Дай был исключением. Как сказал глава, его способности развились еще в самом начале не в ширину, а в высоту, образно говоря. Поэтому он и мог ухватывать высокую магию, но не умел ею пользоваться, да и резерва почти ни на что не хватало.

После обеда я перехватила Дая. Тот вырвался между занятиями на пол часика в лес, побегать со мной.

— Дай, — позвала я, когда, покатав его на спине, устроилась под деревом. Эльфеныш привычно расположился сверху на моем животе, зарываясь в густую шерсть. — А ты знаешь такую эльфийку, основное

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.