Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов» бесплатно полную версию:

Первая книга здесь:
https://author.today/work/364553
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным?
Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора!
Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался.
Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир...
Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!

Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов читать онлайн бесплатно

Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Юрьевич Орлов

и всё будет забыто? Будут прощены смерти всех тех, кто пал из-за вашей трусости⁈

Парень вздрогнул.

— Нет, господин граф… Не будут, — он разогнулся и смотрел мне не в глаза, но чуть ниже. — Мне действительно очень жаль за всё то, что было. Тем не менее, вы, господин граф, для меня и для многих парней и девушек в Сибири, да и я уверен, что не только в ней, являетесь примером для подражания, а также… — он едва заметно усмехнулся, — мы вам завидуем… Вы в свои годы уже граф и далеко не только это выделяет вас на фоне других. Вы уже великий человек и у в будущем ваше величие будет только расти. И именно поэтому я уверен, что такой человек, как вы, способен мыслить шире, чем другие и смотреть глубже, видя суть всего происходящего. Я слышал и читал о том, через что вы проходили и где сражались… Признаться, — парень едва заметно улыбнулся, — я ваш фанат. И как человек, который следит за вами и хочет быть похожим, я знаю, что вы всегда смотрите на ситуацию с разных сторон.

— Лесть не поможет вам, баронет, — холодно ответил я, никак не реагируя на его слова. — Только наши дела отражают действительность вокруг нас. В данный момент я вижу и слышу лишь подхалимство и ничего более. А также могу сказать, что вы совершенно не готовы представлять своё баронство.

— Я не… — он поднял руку, но тут же медленно её опустил, как и голову. — Простите, господин граф, — степенно ответил парень. — Вы правы. Не стоит своё личное выносить на общее обозрение на деловой встрече.

Баронет сел на диван.

А вот это уже поведение не юноши, а мужчины. Быстро понял свою ошибку.

— При всём уважении… — старик поднялся, — мы зря теряем время! У нас там твари скоро нападут и нам нужно подготовиться. Если бы мы с самого начала знали, что эта встреча окончится вот так, то её не стоило и начинать!

— Сел! — рявкнул я и старик тут же упал обратно на диван.

Даже коленки поджал, сидя абсолютно ровно. Что там коленки, даже его взгляд стал направлен в одну точку. Он вообще вроде перестал дышать.

— Зря теряете время⁈ — повысил я голос, проходясь по комнате и останавливаясь возле своего кресла. — Не стоило и начинать⁈ — обернулся к двум баронам и баронету. — Вы в первую очередь потратили моё время! Я выделил его на вас, надеясь услышать чёткий и конкретный запрос! А что вместо этого я получил? Нытьё и жалость вас к самим себе! Вместо того, чтобы сразу перейти к делу — вы все ждали, пока же будет удобный момент! Как и всё это время, — смерил их взглядом.

Они всё также сидели, смотря вниз.

— Господин барон… — заговорил мужчина. — Но вы же…

— Что я⁈ — оборвал я его. — Я решил вас напоить чаем! Я принял вас, как гостей, хотя вы этого и не заслуживаете! А что вы⁈ Твари скоро придут? Надо же! Для вас это так важно? Да хрен там! Если бы это было действительно важно, то вы бы ещё с порога начали об этом разговор! Вас бы не остановило то, что я молчу! Когда человеку что-то нужно, он делает, а не сидит на заднице ровно! Дети, старики? — я перевёл взгляд на вздрогнувшего барона Балашова. — Если бы вы действительно думали о своём баронстве, а не о своей шкуре, то с самого начала начали бы этот разговор!

Старик вдруг скрипнул зубами и резко встал.

— Я аристократ! — произнёс он твёрдо, но слегка визгливо. — Потомственный аристократ! Вы граф, но это отнюдь не даёт вам право так говорить обо мне! При всём уважении к вам, но нужно знать меру и понимать, какие слова стоит говорить, а какие нет! Я…

— Сел! — вновь рявкнул я.

Мгновение и старик вновь на диване, и вновь не смотрит на меня, а я перевёл взгляд в сторону окна. Там, в отдалении, я почувствовал знакомую энергию.

Аяна.

— У меня нет времени заниматься вами, — продолжил я. — Если бы не тот факт, что из-за вас могут пострадать ни в чём неповинные люди, которыми вы по какому-то недоразумению управляете — вы бы уже были выкинуты с моих земель. Гриша.

— Да, брат? — спокойно спросил он.

— Составь контракт на единоразовую помощь. Если господа бароны и баронет и на это не согласятся — мы не станем их больше задерживать. Я скоро вернусь.

— Понял.

Не обращая больше внимания на «гостей», я направился встречать Аяну. Думаю, что нам есть что с ней обсудить. Да и в любом случае нужно поприветствовать её. А с этими идиотами пускай пока Гриша занимается. «Потомственные аристократы» хреновы.

Глава 5

Дела Земные и поддержка от принцессы

Идя по коридору к выходу, я думал об этих «переговорах».

Если бы не тот факт, что там, на стороне этих «баронов» полно других простых ни в чём неповинных людей, то не стал бы даже проводить эти самые переговоры.

Простые люди не виноваты, что им просто не повезло быть под их управлением. Они не должны страдать и не должны умирать по вине идиотов.

Впрочем, порой так бывает, что среди песка можно найти золото. Кто знает, вдруг среди этой троицы всё же есть кто-то нормальный.

Всё зависит от того, как они отреагируют на моё новое предложение. Если не поскупятся ради защиты всех тех, кого оберегают — с ними можно работать. Если же решат сэкономить — тут уже и говорить нечего.

Выйдя во двор замка, прошёл через арку ворот и посмотрел на опускающийся дирижабль. Когда он сел, я всё ещё ждал, но Аяна так и не вышла из него.

Кстати, об этом… Я ведь даже не знаю, какую ей комнату выделили.

Решив больше не ждать, сам пошёл к дирижаблю. Трап был опущен и на верху трапа стояли двое мастеров первого ранга, которые при виде меня тут же склонились, но не стали блокировать вход. Поэтому я просто поднялся и пошёл на вторую палубу.

Кругом были японские военные и некоторая прислуга, которая суетилась, занимаясь какими-то своими делами. Бегло оглядевшись глазами императора, понял, персонал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.