Неугодная княжна. Прядильня попаданки - Тала Ачалова Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Тала Ачалова
- Страниц: 20
- Добавлено: 2026-03-06 19:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Неугодная княжна. Прядильня попаданки - Тала Ачалова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Неугодная княжна. Прядильня попаданки - Тала Ачалова» бесплатно полную версию:— Разрешите дать вам совет, великий князь. Ваша жена, княгиня Ольга, давеча с темным знахарем общалась. Как бы не было беды.
— Что ты болтаешь? — темные брови князя ползут вверх.
— Так люди видели. С нечистой силой она связана. Вдруг и наследник ваш будущий таким будет? Избавьтесь от неё и её сестрицы, пока не поздно.
Совсем не радужно встретил новый мир, в который меня угораздило попасть на пару с дочкой.
Я оказалась в теле неугодной княжны, от которой ее муж-князь решает избавиться по-тихому: отравить!
Но я беру судьбу в свои руки!
Убегаю вместе с дочкой, чтобы начать новую жизнь в стенах монастыря и возродить ни много ни мало ткацкое ремесло.
Кто же знал, что князь решит наведаться в здешние свои владения? Встреча с ним не сулит мне ничего хорошего. Но как сделать так, чтобы он не узнал новую меня?
В истории нас ждут:
Сильная духом героиня
Быт и обустройство в новом мире
Князь, который так и напрашивается на возмездие
ХЭ — но не для всех.
Неугодная княжна. Прядильня попаданки - Тала Ачалова читать онлайн бесплатно
— Студеная водичка! Б-р-р!
— Двигаем дальше! Далеко наши беглянки убежать не смогли, прячутся где-то. Надо прочесывать лес.
— Ты прав, пожалуй. По коням!
Звуки всадников удалятся, а я так и сижу, крепко сжимая весла, застыв от страха. Не попались…
— Мам… — слышу тихий шепот проснувшейся Лизы, она легко трогает меня своей теплой ладошкой. — Ты как?
— В порядке, — улыбаюсь ей. Мой голос все еще хрипит, горло саднит.
Раны на спине едва подсохли. Зрение? Хвала небесам, вижу я неплохо. Не так, конечно, как раньше: вдали все расплывается. Но я вижу!
Но все это ерунда по сравнению с тем, что мы выбрались! Сбежали, да.
— Ты меня извини, — Лиза поднимает на меня глаза. — Я так устала ночью, что наверное заснула. И не гребла.
— Все к лучшему, Лиза. Мы прибились к берегу, и нас не увидели всадники, которых отправил за нами князь. Наверное, нам стоит побыть пока в нашем укрытии. Лодку, что будет плыть по реке, легко заметят.
— Давай тогда позавтракаем?
Лиза разворачивает котомку с нехитрыми припасами: хлеб, сыр, вяленое мясо и крынка молока.
— Поделим еду на несколько частей. Непонятно пока, когда закончатся наши скитания. И сколько нам еще обходится этими запасами, — рассуждаю я.
Мы отламываем по краюшке хлеба, берем по кусочку сыра и мяса. Правда, я оказываюсь слишком самонадеянна: глотать пищу я попросту не могу. Кажется, я просто раздираю себе пишевод. Остается довольствоваться лишь мякишем, который я щедро размачиваю молоком.
Мы умываемся прохладной водой из реки, выбираемся на берег, где я с помощью Лизы переодеваю платье: мое разорвано на спине в клочья. Ловлю вздох жалости от дочки, которая осматривает мои раны.
— Больно? — едва шепчет она.
— Ерунда, — успокаиваю ее. Я и впрямь сейчас будто не чувствую боли — она отошла на второй план. Сейчас главное выжить и найти место, где мы с Лизой сможем обосноваться. Жаль, но никаких дельных мыслей в голову не приходит: куда нам податься?
В трудных ситуация первое, о чем вспоминается — это отчий дом и родители. Но что я знаю о родителях княгини Ольги? Из воспоминаний лишь то, что мама умерла, а отец — и вовсе не интересовался судьбой дочери, выгодно сдав ее замуж.
Так что вариант с родней отпадает. И остается безрадостная неизвестность. Лучше всего, наверное, податься в город, попробовать обменять украшения на деньги, чтобы заиметь хоть немного средств. Найти жилье и работу.
Правда, каким ремеслом можно заняться в этом мире, я пока не представляла. Но ничего. Разберусь.
Спустя пару часов мы все-таки решается: садимся в лодку и, оглядываясь по сторонам, словно воры, отталкиваемся от берега и плывем.
Лиза за ночь стерла себе почти все ладошки, поэтому на этот раз весла в моих руках. Течение реки помогает, подгоняет нас, будто понимая: нам нужно торопиться.
Однако, вскоре, мне становится понятно, что осуществить задуманное не так-то просто: солнце нещадно печет, руки затекли и ноют от мозолей… А спина, по которой полоснул Всеслав, кажется, снова кровоточит.
К тому же, мы постоянно напряженно всматриваемся в окружающую зелень леса: вдруг покажется кто-то из наших владников-преследователей. И это выматывает даже сильнее прочего.
— Давай-ка поступим следующим образом, — говорю я разомлевшей на солнышке Лизе, — сейчас найдем укромное местечко, отдохнем и выспимся. А поплывем ночью: так нас труднее будет заметить. Сейчас риск велик.
Так мы и поступаем. Остаток дня проводим в тени у берега, а с наступлением сумерек вновь выдвигаемся в путь. Гребем по очереди, на этом настаивает сама Лиза, хотя я и пытаюсь стойко это делать в одиночку.
К утру мы обе без сил.
— Кажется, я больше не смогу взять в руки весла, — дочка с грустью смотрит на свои натруженные мозоли и опускает их в прохладную воду, которая пусть и на немного, но забирает боль.
— Давай на привал, — решаю я.
Над рекой стелется молочный туман. Вокруг тихо, лишь лодка, разрезая водную гладь, скользит с легким плеском.
Наконец, мы у берега. Лес уже закончился, теперь перед нами бескрайние поля. Река стала уже, течения почти нет.
Мы причаливаем в берегу, и среди рассеивающегося тумана я вдруг вижу золотые бока куполов. Тут же округу оглашает их звон.
— Мы приплыли! — радость загорается в глазах Лизы.
Верно, приплыли. Вот только — куда?
4.3
Бом-бом-бом!
Сильный удар в большой колокол несколько раз прорезывает воздух громким звуком. Отчего- то я вспоминаю, что этот звон называют благовестом. Так может то, что мы причалили у стен неизвестной церкви и для нас станет доброй вестью?
Под частые и более тонкие переливы колоколов мы выбираемся из лодки. Привязываем ее к небольшому кустарнику на берегу.
— Давай рискнем, посмотрим, что там на берегу, — предлагаю Лизе и мы, собирая свои нехитрые пожитки идем вверх, к храму.
Чем выше поднимаемся, тем явственнее перед нами вырастает не просто церковь, а целый монастырь. Он окружен стенами из старого, местами осыпавшегося, белого камня. Большие деревянные ворота выделяются темным пятном. И они, конечно же, закрыты.
— Что мы расскажем о нас людям? Кто мы такие и откуда? — Лиза задаёт вопросы, которые и у меня крутятся в голове.
Ясно одно: нельзя говорить правду, как бы далеко мы не уплыли от терема князя Всеслава. Нельзя. Но что тогда сказать?
— Давай сначала постучимся и попросим приют на несколько дней. Передохнем и подумаем, как быть дальше. Может сойдем за бедных крестьянок?
Пожалуй, сейчас нам эта роль удастся вполне: я едва стою на ногах. Платья наши просты, да к тому же изрядно помяты.
Лиза что есть сил стучится в ворота, и вскоре в них открывается маленькое окошко:
— Чего надобно? — звучит грубый женский голос по ту сторону.
— Помогите, прошу, — голос мой тих и по-прежнему хрипит. — Очень плохо…
Мне и впрямь становится нехорошо: дорога от реки далась непросто. Но, судя по всему, это срабатывает нам на руку. Раздается скрежет металла, и со скрипом ворота открываются. В маленькую образовавшуюся щель виден небольшой и аккуратный дворик.
Правда, это небольшое пространство тут же заполняет огромная тень, которая принадлежит женщине в темной рясе. Голова ее покрыта плотным черным платком.
— Кто такие будете? — сводит она темные брови. Ее рост как два моих, и мы кажемся на ее фоне мелкими сошками. Кулак женщины размером с мою голову.
Лиза, кажется, от созерцания сего зрелища потеряла дар речи.
— Из деревни соседней, — как могу, скудно объясняю я, чтобы ненароком не сболтнуть лишнего. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.