Правильный лекарь. Том 12 - Сергей Измайлов

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Сергей Измайлов
- Страниц: 74
- Добавлено: 2025-09-06 04:03:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Правильный лекарь. Том 12 - Сергей Измайлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Правильный лекарь. Том 12 - Сергей Измайлов» бесплатно полную версию:Александр Склифосовский пробивается сквозь тернии, сносит преграды благодаря напористому характеру, не забывая при этом про любимых и близких людей. Впереди много приятных моментов, но есть и досадные недоразумения, которые снова надо преодолевать.
Правильный лекарь. Том 12 - Сергей Измайлов читать онлайн бесплатно
Правильный лекарь. Том 12
Глава 1
Мы всё так же молча, каждый в своих мыслях, сели в машину, и Валера неторопливо покатил по скользким буеракам в сторону выезда с территории. Следующий пункт нашего задания — Финляндский вокзал. Грязь с колёс автомобиля Валера стряхнул по пути, как следует разогнавшись не первом же прямом участке дороги. Его лихачество правда чуть не сыграло с нами злую шутку, на повороте колёса повели себя не очень хорошо, нас неплохо занесло, и мы вылетели на встречную полосу. Хорошо, что в первом часу ночи там никого не оказалось. Мы с Катей дружно охнули во время заноса.
— Простите ребята, — сказал Валера. — Видимо плохо колёса отряхнул. Больше не повторится.
Возле Финляндского вокзала ни души, что нам и надо. Валера всё равно не стал рисковать, проехал немного мимо и только потом остановился.
— Кстати, — сказал он, обращаясь ко мне и доставая из-за пазухи сложенный вчетверо лист бумаги. — Вот подробные инструкции к дальнейшим планам.
— Спасибо, — сказал я, запихивая лист в карман. — Ты уезжай тоже запутанным путём, на всякий случай.
— Вас не ждать? — спросил он.
— Скорее всего нас найдётся кому подвезти, — ухмыльнулся я. — Через десять минут сюда машин понаедет, мама не горюй.
— Ладно, — кивнул Валера. — Удачи вам, ребята.
Мы обошли здание вокзала и вышли на перрон первой платформы. Третья скамейка с юга. Здесь якобы сидела пропавшая магичка. Я представил себе, насколько серьёзными магами должны быть похитители, особенно учитывая два новых амулета, висевших на шее у Марии. Связываться с такими в реальности мне бы особо не хотелось.
Я нашёл подходящую щель между досками, с силой воткнул туда заготовленную записку. Пусть она пока пропитывается влагой, а я начну теребить нервы контрразведке. Раз Мария должна была в ближайшее время поступить туда на службу, то с них сразу и начинать, нет большого смысла звонить в полицию.
Волконский ответил на звонок не сразу, и я набрался терпения.
— Что случилось, Александр Петрович? — спокойным, но довольно бодрым голосом спросил Михаил Игоревич, точно ещё не спал.
— У нас проблемы, — сказал я и выдержал паузу, но князь молчал и ждал продолжения. — Мария пропала! Точнее её похитили.
— Похитили боевого мага? — в спокойном голосе советника прочиталось некоторое удивление. — Александр Петрович, вы ничего не путаете? Может быть, вам приснился нелепый сон?
— Я сегодня спать ещё не ложился, — сказал я шумно и учащённо дыша. Специально перед тем, как звонить присел раз пятьдесят. — Я сейчас на Финляндском вокзале.
— Удивительно, — пробормотал Волконский, но уже начал проникаться ситуацией. — И что вы там делаете?
— Похитители подбросили мне записку, чтобы я приехал сюда один, не обращаясь в полицию, но я решил приехать с Катей для уверенности, — продолжил я, меряя широкими шагами платформу, чтобы моё наигранное волнение выглядело более убедительно. — Когда я пришёл на платформу в назначенное время, здесь уже никого не было, а в скамейке торчала записка. Они пишут, что я не выполнил требования и девчонку больше не увижу.
— А почему не позвонили в полицию? — спросил Волконский. — Вы им не доверяете?
— Отчего же, доверяю, — ответил я. — Павел Афанасьевич хороший человек и у него достаточное количество хороших сотрудников, но тут случай неординарный, скорее всего похитители — сильные маги. Я поэтому и взял с собой Катю, как хозяина души. Ваши сотрудники наверняка лучше заточены под такое дело.
— Это да, — задумчиво произнёс Волконский. — Стойте там, никуда не уходите.
— Хорошо, — сказал я, нажал «отбой» и убрал телефон в карман за пазуху. Потом обратился к Кате: — Сейчас понаедут.
— Хотела присесть, уже ноги не держат, — сказала Катя и вздохнула. — Да скамейки все сырые.
— Лучше не сидеть, а ходить из стороны в сторону, — сказал я. — Так мы будем выглядеть более правдоподобно в глазах контрразведчиков. Надо чтобы мы выглядели взволнованными.
— Я уже не могу ходить, — пожаловалась Катя. — Я ногу натёрла.
— Тогда стой на месте и оглядывайся по сторонам, а я пройдусь вдоль платформы, — сказал я и широким шагом направился в противоположный конец.
До конца платформы оставалось шагов двадцать, когда я вспомнил про записку в скамье. Чуть ли не бегом отправился назад и успел её вытащить, когда с визгом тормозов подъехала первая машина. Причём почти прямо на платформу. Насколько я помню, небольшой декоративный заборчик должен был помешать въехать не пешеходную зону, значит они его снесли. Волнение мне изображать уже не приходилось, оно пришло само собой, только причина теперь была другая. Чтобы сохранить самообладание, я начал выполнять дыхательные упражнения.
Среди тех, кто буквально выскочил из машины, Волконского не было. Скорее всего он подъедет чуть позже. Или вообще не подъедет, а будет ждать меня в местном управлении. Четверо мужчин, вылезших из машины, быстрым шагом направились к нам. Так и подмывало поднять руки, но это совсем ни к чему.
— Господин Склифосовский? — задал вопрос один из них. Видимо начальник группы.
— Да, это я, — дыша немного чаще обычного, ответил я.
— Майор Алексей Горячев, — представился он и показал удостоверение. — Михаил Игоревич поручил мне обеспечить вашу безопасность. Придётся немного подождать, пока приедет следственная группа. Они осмотрят место, зададут несколько вопросов.
— Да, — кивнул я. — Я понимаю.
— Вы не замёрзли? — поинтересовался майор, пока его люди осматривались и занимали позиции вокруг нас. — У нас в машине есть хорошие пледы.
— Мне не надо, — покачал я головой. — Сестре моей предложите. Может у вас стульчики складные есть? У неё нога болит, а скамейки сырые.
— Капитан! — обратился Горячев к одному из своих сотрудников. — Принеси два пледа из машины.
Разведчик помоложе метнулся к служебному автомобилю и быстро прискакал обратно. Один плед он накинул Кате на плечи, а второй несколько раз сложил пополам и положил на скамейку.
— Присаживайтесь, — сказал он ей.
Катя поблагодарила за заботу, села и со стоном вытянула ноги. Надеюсь, что она больше играет и не всё так плохо.
Майор не задавал
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.