Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) Страница 97
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Амброз Бирс
- Год выпуска: 1990
- ISBN: ISBN 5-7855-0367-0
- Издательство: Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати
- Страниц: 156
- Добавлено: 2018-12-11 20:59:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)» бесплатно полную версию:В сборник включены произведения зарубежных авторов — Дж. Кемпбелла, Дж. Уайта, С.Корнблата, Г.Гаррисона, А.Азимова и др., написанные в жанре фантастического детектива.
СОДЕРЖАНИЕ:
Г.Ануфриев, С.Солодовников. Загадка фантастического детектива
СОКРОВИЩА МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ
Амброз Бирс. Проклятая тварь. Пер. с англ. А.Елеонской
Джордж Ланжелен. Муха. Пер. с фр. Т.Теховой
Джон Кемпбелл. Кто ты? Пер. с англ. Ю.Зараховича
Сирил Корнблат. Черный чемоданчик. Пер. с англ. М.Дмитриева
Пол Андерсон. Сокровища марсианской короны. Пер. с англ. К.Сенина
Айзек Азимов. Ключ. Пер. с англ. С.Авдеенко
Гораций Голд. Вопрос формы. Пер. с англ. Ю.Зараховича
Джеймс Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДВУХ БЛАГОРОДНЫХ СЕРДЕЦ
Айзек Азимов. Обнаженное солнце. Пер. с англ. Т.Левин
Айзек Азимов. Бильярдный шар. Пер. с англ. В.Тельникова
Фредерик Браун. Машина времени. Пер. с англ. А.Обухова
Джек Водхемс. Время — деньги. Пер. с англ. И.Гуровой
Сандро Сандрелли. Приключения двух благородных сердец*.Пер. с итал. Л.Вершинина
Рон Гуларт. Шпагоглотатель. Пер. с англ. Г.Темкина
Стиви Аллен. Общественное порицание*.Пер. с англ. Е.Дрозда
Род Серлинг. Когда спящие просыпаются. Пер. с англ. Е.Кубичева
Вальтер Шерф. Акулы. Пер. с нем. Ю.Новикова
А.Каширин. Библиография фантастического детектива
Коротко об авторах
Составители: Ануфриев Геннадий Григорьевич, Солодовников Станислав Васильевич
Художник В.Г.Мищенко
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) читать онлайн бесплатно
— Почему?
— Если бы вы имели дело с роботами, вы бы не спрашивали. Все дело опять-таки в Первом Законе. Не думайте, дети чуть ли не с пеленок отлично разбираются во всем. Я сама видела, как трехлетний малыш держал около дюжины роботов в полной неподвижности только потому, что он лепетал: “Вы сделаете мне больно, вы сделаете мне больно”. Нужно быть крайне совершенным роботом, чтобы понять, что ребенок намеренно лжет. Надо очень умело управлять роботами, чтобы они умели эффективно справляться с детьми и их капризами.
— Ну, а вам приходится общаться с детьми?
— К сожалению, да. — Клариса с отвращением передернула плечами, потом повернулась к Бэйли и неожиданно сказала: — Я уверена, что все ваши поиски закончатся на Гладии Дельмар. Вам придется признать, что она и есть убийца.
— А вот я не уверен в этом, — спокойно ответил детектив.
— Кто же еще, по-вашему, мог быть убийцей?
— Имеются разные варианты, милая Клариса.
— Например?
— Например, вы…
Реакция молодой женщины удивила Бэйли. Она громко расхохоталась. Она смеялась все громче и громче, пока не стала задыхаться от смеха. Наконец она откинулась в кресле и утерла глаза.
— Нет, нет, не подходите ближе, — прошептала она, чуть дыша. — Со мной все в полном порядке.
— Разве мое предположение так уж смешно? — сухо спросил Бэйли.
Клариса попыталась что-то сказать, но снова рассмеялась.
— О, вы, землянин. Да как же я могла бы быть убийцей? — наконец выговорила она.
— Вы достаточно хорошо знали Дельмара… его привычки… вы могли все учесть, все подготовить.
— О, небеса! И вы предполагаете, что я могла бы подойти к нему? Настолько близко, чтобы ударить его по голове? Вы ничего, решительно ничего не понимаете, инспектор.
Бэйли почувствовал, что краснеет.
— А почему вы не могли бы приблизиться к нему, Клариса? — отрывисто спросил он. — У вас ведь есть практика личного общения с человеческими существами, не так ли?
— Да, но только с детьми.
— Одно ведет к другому. Ведь вы же терпите мое присутствие.
— Да, но на расстоянии десяти метров, — презрительно ответила солярианка.
— Однако только что один из ваших соотечественников чуть было не упал в обморок только потому, что я недолгое время находился в одной комнате с ним. Примерно на таком же расстоянии! — воскликнул детектив.
Клариса сразу стала серьезной.
— Я хотела бы обратить ваше внимание, инспектор, на следующее, — сейчас в голосе молодой женщины не было ни малейших признаков веселости. — Дело совершенно не в том, могу ли я перенести чье-либо присутствие. Постарайтесь понять, что Рикэн Дельмар был человеком исключительно традиционным и пунктуальным в соблюдении наших обычаев. Именно Дельмар не допустил бы личного присутствия кого бы то ни было. Он был почти таким же традиционным, как сам правитель доктор Либиг.
— А что это за правитель доктор Либиг?
Клариса пожала плечами.
— Один из немногих ныне живущих гениев. Он наш главный роботехник. Доктор Либиг работал над созданием моделей новых роботов совместно с Рикэном Дель-маром.
— Однако именно у вас могла быть определенная причина желать смерти Дельмара.
— Причина? Но какая?
— Теперь вы стали во главе всего вашего дела, вы повысились в должности, — ответил Бэйли.
— Да кому же на Солярии нужно это повышение? Кто на Солярии пожелал бы заниматься такой работой? Как раз наоборот. У меня были все причины желать, чтобы Дельмар жил вечно. Тогда у меня была бы надежда выбраться отсюда. Я ожидала, что вы придумаете нечто более убедительное, землянин.
Бэйли неуверенно почесал нос. Он увидел правоту своей собеседницы.
Клариса торжествующе взглянула на землянина.
— Ну, а теперь не хотите ли взглянуть на наших детей? — спросила она.
— Благодарю вас, с удовольствием, — ответил Бэйли.
Они томительно долго шли по бесконечным коридорам. Очевидно, здание, в котором они находились, было грандиозным. В залах, через которые они проходили, они увидели десятки розовощеких малышей. Некоторые из них ели с помощью роботов, другие играли, визжали, бегали или дрались, как все дети Вселенной.
— В этом возрасте они не так уж плохи, — ворчливо заметила провожатая Бэйли, — но требуют наблюдения невероятного количества роботов.
— Да, потребность во внимании и ласке свойственна детям. С этим трудно бороться, — заметил Бэйли.
Клариса поморщилась и неохотно процедила:
— Да, дети требуют персонального внимания.
— Меня удивляет, — заметил Бэйли, — что роботы могут удовлетворить потребность детей в ласке и нежности.
Клариса резко повернулась к нему.
— О небеса! Послушайте, землянин, если вы нарочно стараетесь дразнить меня, все равно у вас ничего не выйдет. Я не выйду из себя.
— Дразнить вас? О дьявол! Я и не думал.
— Я так же, как и вы, могу произнести это слово: “нежность”. Если вы хотите услышать другое непристойное слово, то я и его могу произнести: любовь, любовь. Слышали? А теперь потрудитесь вести себя прилично.
Бэйли решил не развивать данной темы.
— Значит, роботы в состоянии опекать детей достаточно успешно?
— Конечно. Робот составляет хорошую компанию малышу, которому безразлично, что это всего лишь робот. Но после трех лет и до десяти появляются более сложные проблемы.
— Какие же?
— В этом возрасте дети требуют совместных игр. Они не желают обходиться друг без друга.
— Ну и вы разрешаете им такое кощунство?
— Приходится. Но даже и в этих случаях мы не забываем о своих целях — готовить детей к жизни взрослых граждан Солярии. У каждого из детей отдельная комната. Каждый день определенное время отводится на то, чтобы они пребывали в одиночестве, и с годами это время все увеличивается. К десяти годам ребенок уже в состоянии хотя бы некоторое время общаться с другими детьми при помощи телеконтактов.
— Меня поражает, что вам удается так успешно бороться с врожденным инстинктом… — начал Бэйли.
— Каким инстинктом? — перебила его Клариса.
— Инстинктом общения с себе подобными, свойственным всем людям. Вы же сами признаете, что дети в определенном возрасте настаивают на совместных играх.
— Но какой же это инстинкт? — пожала плечами молодая женщина. — О небеса! Мало ли что свойственно ребенку? Дети, например, боятся тишины. А вы боитесь? Нет такого вредного инстинкта, который нельзя было бы подавить соответствующим разумным воспитанием. Но сколько это требует труда, о небеса! У патрона была замечательная идея. Он мечтал о создании таких роботов, которые сами могли бы дисциплинировать и наказывать детей, не выходя при этом из строя. А почему бы и нет? Строгая дисциплина сегодня необходима для достижения лучшей жизни завтра — в сущности это и есть истинное выражение Первого Закона. Только бы научить роботов понимать это! Вот в чем проблема.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.