Джоан Виндж - Пешка Страница 72

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Джоан Виндж
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-300-01996-8
- Издательство: Азбука, Терра — Книжный клуб
- Страниц: 144
- Добавлено: 2018-12-12 08:33:53
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Джоан Виндж - Пешка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джоан Виндж - Пешка» бесплатно полную версию:Может ли один человек изменить что — либо в системе, охватывающей целую галактику и подчиненной интересам могущественных межзвездных корпораций, тем более что этот человек не обладает ни богатством, ни властью? Юноша по имени Кот, однажды испытавший на себе, что такое жернова системы, знает ответ, но… все — таки сделает то, что считает нужным сделать.
Джоан Виндж - Пешка читать онлайн бесплатно
Аргентайн мрачно сдвинула брови.
— Ты так подсел? Ты хочешь тяжелый наркотик?
— Нет. Просто тот который тяжело достать. Топалаз-АЦ.
Аргентайн посмотрела на меня непонимающе.
— Что это? Я никогда о нем не слыхала.
— Он позволяет работать пси-центру.
— Тебе для этого требуются наркотики? Я думала, что ты родился с этим.
— Я и родился. — Тут я как можно короче объяснил ей, в чем дело.
— Хм… — задумалась Аргентайн, когда я закончил. Подтянув ноги, она положила подбородок на колени и крепко обхватила лодыжки. — Почему Центавр не даст тебе?
— Харон Та Минг ненавидит псионов: сестра Дэрика Джули — псион. Он боится меня.
— Тебя?! — Аргентайн расхохоталась.
— Мне обижаться? — осведомился я.
— О черт, конечно нет. — Аргентайн махнула рукой. — О Господи! Ты видел Харона?
— Да, и уже сыт по горло.
— Тогда ты понимаешь, что я имею в виду… Итак, они хотят, чтобы ты сплясал эту дьявольскую джигу, но при этом они не обеспечили тебя снаряжением? Так?
— Так. Но Брэди сказал, что не станет мешать, коли мне вздумается доставать их самому.
— Ты и вправду хочешь поджечь свои мозги? Ты настолько беспокоишься о них? Почему бы тебе не пустить дело на самотек, а самому прикинуться немым тупицей и просто собирать денежки?
Я и сам думал об этом. Но сейчас…
— А почему ты якшаешься с Дэриком? Только из-за денег? — Вопреки моей воле слова прозвучали раздраженно.
— (Пошел ты…) — услышал я ее мысль, но через мгновение Аргентайн успокоилась. — Нет, не так. Дэрик не такой, каким кажется… — Она осеклась, вспомнив вчерашний вечер. — Ну, может быть, он… но не когда мы вдвоем. — Пальцы Аргентайн болезненно сжались. — Я беспокоюсь за него…
— Ты его любишь, — полувопросительно сказал я то, что Аргентайн не могла заставить себя сказать вслух. И, хотя это было не моего ума дело, я задал этот вопрос, — но только лишь потому, что сама идея казалась мне невероятной.
Я прочел в ее взгляде неожиданное отрицание.
— Иногда… А что, если и люблю? Не твое дело крошка.
— Знаю.
Тут Аргентайн задумалась уже на целую минуту.
— Ты заботишься о леди Элнер?
— Да. Думаю да. — Ответив так, я и сам удивился. Почему-то я сразу вспомнил Ласуль и ее детей. Коснувшись уха, я снова ощутил прохладный изумрудный шарик. Моя рука безвольно упала.
— Леди Элнер жаждет изменить универсум, — сказала Аргентайн. — А как ты?
— Я — лишь его часть. Она засмеялась.
— Твоя взяла, малыш.
Аргентайн не без труда поднялась и повернулась к музыкантам.
— Ума не приложу, к кому обратиться. Эй, кто-нибудь из вас знает, где можно найти то, что хочет получить Кот?
Музыканты — из тех, кто еще не спал, начали пожимать плечами и замотали головами. Нет.
— Мы не готовим много наркотиков, — сказала Аргентайн, словно должна была объяснить это. — Они пожирают кучу времени. — Уставившись в пол, она почесала в затылке. — Дэрик знает эту территорию лучше всех нас. Вчера вечером тебе как раз достался образчик его кайфа. Он играет по-крупному и заключает сделки для своих друзей… — Ее тревожило, что Дэрик ведет рискованную игру и уже так глубоко засел. — Если ты не станешь просить Дэрика, я расскажу, с кем поговорить и где их найти. Я не обещаю, что они смогут помочь. Может быть, они отправят тебя еще к кому-либо. Но честно говоря… Прежде чем пробовать сунуться туда в одиночку, я бы спросила Дэрика, даже если бы меня от него с души воротило. Тому, что на карте города на месте Пропасти — белое пятно, есть веская причина. Ты знаешь. Там правит Черный рынок. У них куча своих правил.
— Да, знаю. Но я вырос в похожем месте. Я знаю, как думают тамошние обитатели. И, если понадобится, узнаю, что они думают.
— У каждой зоны свои законы, — не соглашалась Аргентайн. Глубокая морщина между серебряными бровями выдавала ее тревогу. — Но если это то, что тебе надо… — Я промолчал, и она сдалась. — В такой одежде тебе нельзя спускаться. Ты и сотни метров не пройдешь, как тебя убьют. Пойдем в гримерную. У нас там куча экипировки, в которой можно порыться.
Аргентайн провела меня по крылу сцены, потом через коридор и толкнула дверь. Внутренности комнаты сильно напоминали комиссионный магазин, с которым случился нервный припадок: одежда, сваленная в кучи, одежда, свисающая как попало с крючков, одежда на сетках-полках, прибитых к стенам.
— Помоги себе сам, — доходчиво пояснила Аргентайн, пробираясь по этой мусорной свалке.
Я переступил порог, и на меня пахнуло странным затхлым запахом.
— Никогда в жизни я не видел столько одежды.
— Здесь ты можешь стать всем, кем хочешь. Одежда из мужчины превратит тебя в женщину, если пожелаешь. Или vice versa.
Она, ухмыляясь, бросила мне длинную полосатую широкую юбку. Я замотал головой и отшвырнул ее.
— Эндрогайн очень потолстела, — сказала Аргентайн. — Ты будешь нормально выглядеть в ее юбке.
— Если нужно будет бежать, я запутаюсь.
Наконец я выудил из груды белья свободную желто-коричневую безрукавку, растянул ее. На груди красовались, вписанные в круг, какие-то докосмические символы.
— Лет пять назад в Куарро случился настоящий бум переодевания. Все возвращается на круги своя… — философствовал я, снимая куртку и рубаху.
— Может, в один прекрасный день это обретет смысл, — пробормотала Аргентайн, пробираясь между курганами одежды и пиная тряпки. — Куарро, да? — Судя по голосу, она была потрясена. — Должно быть, ты настоящий законодатель моды.
Напяливая безрукавку, я хмыкнул. Безрукавка оказалась длинной и мешковатой, но все же позволяла мне быстро двигаться.
— Когда я жил там, то бывал рад, если мою спину прикрывала хоть какая-нибудь рубаха.
— Охо-хо! — вздохнула Аргентайн, выуживая из очередного холма шляпу из перьев и надевая ее. — Бедность засасывает, особенно в богатом городе.
— Спасибо, что просветила. — Аргентайн озадаченно на меня посмотрела. — В Старом городе, если у тебя нет кредита, даже запрещено оставаться. А Куарро я никогда не видел.
Аргентайн скорчила мрачную гримасу, когда внутри нее вдруг все похолодело.
— В любом случае бедность ведет к смерти. Поэтому я и держу клуб. После того, как мои пять минут славы пройдут, я хочу иметь дом, куда можно было бы приползти.
Я почувствовал, что она вспомнила свою семью, вспомнила, как отец вышвырнул ее из дома навсегда в тот самый день, когда она вернулась с серебряной кожей.
— Это имеет смысл, — тихо сказал я, думая о Джули и Зибелинге.
Наконец я нашел подходящие коричневые вязаные гетры и тяжелую кожаную куртку. Куртка даст мне хоть какую-то защиту, если со мной случится небольшая неприятность. Но если я вляпаюсь в большую, то даже железные доспехи не спасут меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.