Фред Саберхаген - Трон Берсеркера Страница 54

Тут можно читать бесплатно Фред Саберхаген - Трон Берсеркера. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фред Саберхаген - Трон Берсеркера

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фред Саберхаген - Трон Берсеркера краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фред Саберхаген - Трон Берсеркера» бесплатно полную версию:
Убийство Принцессы Восьми Миров, неожиданно ставит изгнанного Принца Харивармана в опасное положение. Его отчаянное желание убежать от подосланных убийц, влияет на его рассудительность. Найдя обездвиженный Берсеркер, он думает что взломал коды управления этой самовоспроизводящейся механической расы, которая подчинена лишь одному приказу: Убивать все живое.

Фред Саберхаген - Трон Берсеркера читать онлайн бесплатно

Фред Саберхаген - Трон Берсеркера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фред Саберхаген

– Вижу, вы решили вновь присоединиться к нам. Как вы? – спросила Беатрикс.

– Я..., ох! – он попытался встать, но острая боль пронзила его тело сразу же в нескольких местах, – Что случилось?

– Полковник Фосьон отстрелил голову одному берсеркеру, как раз тогда, когда тот пытался вас схватить и запихнуть в свой грузовой отсек. Вы были контужены. Может взрывом, ., или, может, когда на вас посыпались обломки. Но никаких серьезных повреждений у вас нет. Я думаю, теперь с вами все будет в порядке.

– Так говорите, это полковник Фосьон постарался? – ему уже приходилось прежде слышать это имя, – ах, да, это был именно тот полковник, что, предположительно, отправился на поиски тяжелых орудий.

– Совершенно верно. Как раз из этой 75-милли-митровки, на которой вы едете. Вон он, впереди идет. Вы еще с ним в ближайшее время поговорите, а теперь нам не терпится пробраться в другую часть Города. Стрельба, как правило, привлекает берсеркеров. – И Леди посмотрела по сторонам с весьма озабоченным видом.

Сейчас небо над ними было совсем чистым, и окружающие улицы не таили угроз. Приблизительно в полу-квартале впереди по маршруту следования Чен, как следует присмотревшись, различил одинокий силуэт воина. Он был закован в тяжелую броню, точь-в-точь такую же, как рисуют в приключенческих комиксах.

И тут Чен вспомнил:

– Ольга. Где Ольга?

Леди с удивлением посмотрела на него.

– Я не знаю никакой Ольги. Где вы видели ее в последний раз?

– Там, в кафе. Ой, о...

– Боюсь, все могло кончиться для нее не столь удачно...

– Ох! – он ослабил ремень, которым был пристегнут и попытался сесть.

Благородная Дама подошла ближе и коснулась руки Чена.

– Боюсь, обратно мы уже не сможем вернуться. К тому же, мы уже изрядно проехали... Так значит вы и есть Чен Шизуока. Ну а меня, если вы до сих пор еще не узнали, зовут Беатрикс.

В любое другое время Чен был бы на седьмом небе от встречи с бывшей Принцессой. Теперь же ему оставалось только спросить:

– А куда мы едем?

– Следуем за полковником. Похоже, он знает, что делать.

Чен опять посмотрел на впечатляющую фигуру в тяжелых боевых доспехах. Даже на таком расстоянии она внушала уважение... Стволы боевых пулеметов, висевших на широченных плечах полковника, были покрыты копотью, что предполагало недавний обмен любезностями с боевыми берсеркерами.

Самоходка, на которой находился Чен, по всей видимости, была запрограммирована следовать за полковником по улице, словно какой-нибудь гигантский робот-бульдог. Фесьон повернул за угол и машина свернула за ним. Чен быстро оглянулся.

– Мне кажется, кто-то нас преследует. Леди Беатрикс тоже посмотрела назад:

– Да нет, это всего лишь наш робот-трэйлер с боеприпасами.

Трейлер тащился далеко позади. Фигура в доспехах внезапно остановилась и жестом приказала роботу-самоходке поспешить за ним.

– Полковник Фосьон, – позвала Беатрикс, – это и есть Чен Шизуока, как мы и думали. Он пришел в себя.

Розовощекое лицо, словно у младенца, показалось в прозрачной прорези бронированного шлема.

– Я хочу с вами поговорить, – обратился он с мрачным видом к Чену. Его голос доносился их крохотного динамика под пуленепробиваемым плеском прорези. – Но сейчас мы должны поторопиться.

Он бросил взгляд на искривленное серое небо. К ним приближалось три берсеркера.

– Это наша стрельба их привлекла.

– Лучше всего сражаться с ними поближе к внешней поверхности, – сказал Фосьон с мрачной улыбкой.

Махнув рукой вперед, полковник заставил самоходное орудие двигаться опять.

– На внешней поверхности? – переспросил Чен.

Ему уже было гораздо лучше – не то, чтобы он был готов спрыгнуть с машины и бежать бегом, но, тем не менее, он поправлялся на глазах.

– Полковник был именно там почти что с самого начала атаки, – объяснила Леди Беатрикс. – Я присоединилась к нему всего лишь час назад, когда он уже вернулся во внутреннее пространство Крепости.

– Сэр, так как же вы сражались, если их там не было?

– Связь, молодой человек, боевые коммуникации, – ответил полковник. – Рано или поздно, сюда прибудет объединенный флот... Так вот, я вырубил все каналы связи, в случае прибытия войск, берсеркерам не обязательно будет знать, что он прибыл...

– Понятно, сэр.

– Неужели? А мне вот не понятно кое-что насчет тебя. – Он снова остановился и громко потребовал.

– Почему проклятый берсеркер бегал по всему Городу и блеял твое имя?! Принц на самом деле послал его за тобой?! Если так, то зачем?

– Я знаю, что он действительно, посылал за ним, – сказала Беатрикс. – Я уже говорила вам об этом. И то, что он мне так ничего и не сказал...

– Да, Моя Госпожа, – сказал Фосьон, чуть не отвесив изящный поклон. И затем, грозно посмотрев на Чена, продолжил – Ну?!

– Не имею ни малейшего представления, сэр. Я всего лишь раз в жизни разговаривал с Принцем, да и то весьма недолго. Мне кажется, он поверил мне. Поверил в то, что я не имею никакого отношения к убийству Императрицы.

Фосьон опять метнул грозный взгляд, покачал головой и, что-то пробурчав, вновь двинулся вперед. Теперь он свернул с улицы в узкий переулок, по которому машина могла пройти еле-еле. Затем он остановился, склонившись над большим, но вполне обычным распределительным ящиком. Неизвестно откуда в его бронированной руке появился ключ.

– Не думал, что он когда-нибудь мне понадобится, – произнес полковник, глядя на ключ, – как-то мне его подарили на память. Хорошо, что я его не выкинул...

Из коробки с инструментом, под самоходкой, Фосьон извлек какое-то оптическое устройство, которое он подключил к распределителю на щитке в открытом ящике. Внутри устройства замерцала крохотная голографическая сцена, на которой вскоре материализовалась голова Принца Харивармана.

Лицо Принца сразу же повернулось к ним – похоже, он понял, что его кто-то вызывает. Изображение прерывали помехи. Его губы шевелились, однако звука по-прежнему не было, Фосьон выругался.

– Вижу почти что везде, кроме тех мест, где я действительно хотел. Резиденция Принца и База – у проклятых берсеркеров все еще действует эффективный коммуникационный занавес.

– Если Принц захочет говорить с нами, он ведь прикажет его открыть, не так ли?

Леди Беатрикс, словно зачарованная, смотрела на изображение мужа. Наконец-то стали пробиваться отдельные слова. Хариварман, вероятно, узнав полковника, прокричал вопрос:

– Вы что, планируете атаковать берсеркеров?

– Конечно.

– Рискните. В таком случае, неприкосновенности я вам не гарантирую. Боевые берсеркеры необходимы для предотвращения моего ареста. Ведь вы же собираетесь арестовать меня при первой же возможности, не так ли?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.