Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Игорь Чичилин
- Год выпуска: 2002
- ISBN: 5-04-009718-2
- Издательство: Изд-во ЭКСМО-Пресс
- Страниц: 112
- Добавлено: 2018-12-12 10:50:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах» бесплатно полную версию:Бесплотные, бессмертные, беспощадные — они пришли из глубин Вселенной, чтобы уничтожить нашу Галактику. Порожденные Великим Ничто, чужаки самим фактом своего существования перечеркивали все законы Мироздания. Но на их пути встали космические корсары, люди вне закона. Им пришлось выступить в непривычной для себя роли спасителей человечества, имея в союзниках своих извечных врагов — военный флот. Мужество пилотов и гений ученого — против монстров, погубивших уже не одну цивилизацию!
Игорь Чичилин - Переполох в Небесных Чертогах читать онлайн бесплатно
Рэнг сидел ни жив ни мертв. Хотя изо всех сил старался не показывать этого, сохраняя спокойный безучастный вид.
— Так-так, — произнес Мак-Ги, снова посмотрев на лист бумаги.
У него мелькнула мысль, что, может быть, пираты просто бросились куда глаза глядят, подальше от военного флота. Но вообще-то их маневр не был похож на паническое бегство. Они уходили достаточно спокойно и могли переместиться в любое место цивилизованной Галактики. Почему же они пошли в ее темную часть?
И вдруг он понял. Полковник был опытным офицером и умел сопоставлять факты, к тому же и занятия историей учили его этому.
— Подождите, — проговорил он. — В деле об НК-14 фигурировал украденный компенсатор, — он смотрел на Рэнга, но говорил, скорее, не ему, а просто размышляя вслух. — И выходит… выходит, пираты ушли в темную часть Галактики и устроились там с помощью этого компенсатора, — он покачал головой. — Так вот чем все кончилось. И вот почему полиция так и не смогла найти их… Нет, не их — вас! — Мак-Ги горящими глазами смотрел на Рэнга. — Именно вас! Ведь вам пришлось потратить годы на первый прыжок без компенсатора. И это именно вы Рэнг, — он снова видел перед собой свое увлечение и теперь, узнав нечто новое и, более того, абсолютно новое, чего не знал еще никто, полковник радовался, словно коллекционер, заполучивший очень редкую и ценную вещь. Все сошлось, вот теперь все точно встало на свои места. Да, это было нечто!
Но в конце концов полковник очнулся и снова напустил на себя суровый вид.
— Ладно, — проговорил он. — Итак, теперь, когда стало известно, кто вы на самом деле, скажите мне, с какой целью вы напали на нас? — пожалуй, это оставалось единственной загадкой в этой истории, все остальное Мак-Ги уже знал.
Рэнг продолжал молчать, и полковник вспылил, разозленный его глупым упрямством.
— В конце концов, — возбужденно произнес он, — что за блажь — нападать на военную базу? Взбесились вы там, что ли, в своей темной части Галактики?
Рэнг все это время думал, как выпутаться из создавшегося положения? У него вертелась в голове одна идея. Правда, ее воплощение могло обернуться для пиратов новыми неприятностями. Но терять все равно уже было нечего. Рэнг решил рискнуть и попробовать.
— А знаете, — резко сменив отстраненность на приветливую улыбку, почти дружески произнес он, — вас удивит, возможно, обрадует, но уж точно заинтересует причина, по которой мы это сделали.
— Хм… — с готовностью выслушать его произнес полковник. — Я уже заинтригован.
— Наверно, это прозвучит странно, — продолжил Рэнг, — но в данном случае мы с вами делаем общее дело.
— Вот как? — поднял брови Мак-Ги.
— Военный флот ведь существует для того, чтобы защищать Галактику от внегалактических агрессоров, — с многообещающей улыбкой произнес Рэнг.
— Ну; не только, но… — соглашаясь, протянул Мак-Ги.
— Но вам еще не представилось случая попрактиковаться в этом деле, — продолжил Рэнг. — 06 этом я и хочу поговорить.
— Ммм… Я пока не совсем понимаю, — проговорил полковник. — Объясните подробнее.
— Хорошо, — согласился Рэнг. — Но сначала вы позволите воспользоваться вашим видеофоном?
— Пожалуйста, — Мак-Ги безразлично кивнул на аппарат, стоявший на углу стола.
Рэнг наклонился и пододвинул его к себе.
— Кстати, — улыбнулся он, — угадайте, кому я буду звонить?
Полковник со скукой на лице пожал плечами. И вдруг его взгляд загорелся интересом.
— Неужели Ворвуду? — азартно произнес он, не в силах скрыть увлеченность. Это ведь была история, и Ворвуд в этом смысле был исторической фигурой. Звонить ему — примерно то же самое, что позвонить Наполеону или Александру Македонскому. Хотя Ворвуд, конечно, фигура не такого масштаба, но все же. И кстати, если сравнивать площадь, или, точнее, объем контролируемого им пространства, то Наполеон и Александр Македонский выглядели довольно бледно.
Рэнг улыбнулся в ответ и начал набирать номер. Странно было нажимать кнопки в наручниках, держа одну руку на весу рядом с другой, но Рэнг постарался не обращать на это внимания. Когда номер был набран, пришлось подождать немного, пока ему ответили. А потом на экране появился Ворвуд.
— Слушаю, — сказал он и вдруг увидел, кто звонит ему. — Рэнг? — удивленно произнес Ворвуд. — Это ты?
— Нет, — усмехнулся Рэнг, — это мое привидение.
Ворвуд нахмурился.
— Где ты? — сухо произнес он.
— Понимаешь, Нэд, тут возникло одно дело, и я…
— Где ты? — перебивая его, снова спросил Ворвуд, всем своим видом показывая, что не будет продолжать разговор, пока не узнает ответ.
— Ну, — протянул Рэнг, — меня пригласили в гости, и я не смог отказаться.
— Где ты, Рэнг? — мягко, но очень настойчиво повторил Ворвуд.
— Я же говорю, — Рэнг старался держаться как можно легче, словно он действительно находится на какой-нибудь развеселой вечеринке, — я в гостях у полковника…
— Мак-Ги, — подсказал полковник.
— … у полковника Мак-Ги, — улыбнулся Рэнг. — Очень милый человек. Знаешь, Нэд, оказывается, он наш поклонник.
Ворвуд хмуро смотрел на него.
— Значит, ты на военной базе, — негромко и холодно констатировал он. — Тебя взяли в плен, и теперь ты звонишь сюда. Ты соображаешь, что делаешь?! — перешел он на крик. — Они ведь моментально запеленговали место, откуда я с тобой говорю. В первые же секунды разговора. И только поэтому я продолжаю — потому что уже поздно что-либо предпринимать. Рэнг, черт тебя побери! Фактически ты показал им, где находится наша база. Какого черта?! Или ты сделал это нарочно?!
— Им и так уже известно, где находится наша база, — перестав дурачиться, устало произнес Рэнг. — Они проследили за нашими кораблями.
Ворвуд чуть наклонил голову в легком удивлении. Это было слишком ужасное известие, способное повергнуть в безумное отчаяние, но, конечно, это было бы глупо и довольно смешно. Поэтому он изобразил лишь праздное удивление, словно ему сообщили о том, что сегодня будет дождь.
— Серьезно? — подняв брови, проговорил Ворвуд. — И ты звонишь мне, чтобы сообщить, что не ты один сел в калошу?
Полковник Мак-Ги молчал, откинувшись на спинку кресла, и внимательно следил за их разговором с едва заметной улыбкой и с нескрываемым интересом в глазах.
— Понимаешь, Нэд, — так же устало и не пытаясь ничего доказать, а просто знакомя Ворвуда с фактом, сказал Рэнг, — пожалуй, я нахожусь на шаг впереди тебя. Мне уже пришлось пережить это известие, и, конечно, оно меня не обрадовало. Предлагаю тебе побыстрее тоже сделать этот шаг и смириться с тем, что военным известно о нашей базе. С этим уже ничего не поделаешь. Но есть один вариант, который я и хотел бы обсудить с тобой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.