Коллектив авторов - Полдень, XXI век (февраль 2012) Страница 33

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-98652-402-3
- Издательство: Литагент «Вокруг Света»
- Страниц: 50
- Добавлено: 2018-12-14 12:19:13
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Коллектив авторов - Полдень, XXI век (февраль 2012) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Полдень, XXI век (февраль 2012)» бесплатно полную версию:В номер включены фантастические произведения: роман «Человек 2: Бог в машине» Олега Мухина (начало), «Дар бога Пана» Елены Щетининой, «Война по ФЭП» Татьяны Ивановой, «Малый бизнес Салли Мэшем» Аси Михеевой, «Не дразните бродячего стоматолога» Александра Голубева, «Такелажники» Александра Подольского, «Провинция Россия» Сергея Гончарова, «Деревянные человечки» Алексея Ерошина, «Послание потомкам» Владимира Молотова.
Коллектив авторов - Полдень, XXI век (февраль 2012) читать онлайн бесплатно
Они посидели в тишине еще несколько минут, и вдруг Лоренц ошарашенно глянул на хозяйку.
– А ведь тебя раньше не Салли звали.
– He-а. Не Салли.
– Красивое имя для девочки, – сказал Лоренц.
– Очень, – мечтательно сказала она.
Звонил Тушински, спрашивал, примет ли миз Мэшем практикантов из Нового Ленинграда. Салли решительно согласилась, а Лоренц так же решительно заявил, что никуда не уедет, пока не посмотрит на тех практикантов. Кто их знает, коммунистов.
Коммунисты приехали через неделю. Лоренц пошел их встречать к междугородному шлюзу и не сразу понял, что за карлики торчат в углу, обложившись рюкзаками. Но тут все трое встали с корточек, и оказались никакими не карликами – а нормального размера подростками. Мосластыми, лопоухими, веснушчатыми подростками в одинаковых комбинезонах и с одинаковыми бритыми под ёжик головами.
Тот, который покрупнее, лет четырнадцати на вид, подошел к Лоренцу и спросил басом:
– Мистеррр Нейман?
– Добрый день, – Лоренц протянул руку, и мальчишка уверенным жестом пожал ее.
Его товарищи бойко вделись в рюкзаки, подали в четыре руки здоровенный рюкзак старшему.
– Я Гриха, – сказал старший, потом указал на самого маленького, рыжеватого – вот он – Миха, а он, – на самого веснушчатого, – Леха. Мы с Лехой техники, а Миха почвовед. Заочник, третий курс. Куда идем?
Лоренц не нашелся, что ответить, и указал направление пальцем. Гриха и все остальные учтиво подождали, пока Лоренц двинется первым, и гуськом потянулись вслед.
У Салли при появлении вереницы практикантов стали страшные глаза. Она оттащила Лоренца в ближайшую подсобку и схватила его за ремень.
– Не оставляй меня с ними!
Лоренц положил руку ей на плечо и почувствовал, что хозяйку бьет крупной дрожью.
– Что случилось, – спросил он вполголоса, – я никуда не ухожу, что с ними не так?
– Это же дети! – выдохнула Салли.
– Это дети? – Лоренц оглянулся и засмеялся. – Это не дети, это сволочи. Ну, как я понимаю, вполне самостоятельные ребята. Что с тобой?
Салли с размаху ткнулась головой ему в солнечное сплетение и зарыдала.
– Тише, тише. Никуда не ухожу. Вот до послезавтра совсем никуда, а потом буду днем на новый штрек уходить работать, а ночью возвращаться. Хорошо? Эй?
В подсобку заглянули Леха и Гриха.
– О, извините, – сказалЛеха, – мам, где нам расположиться?
– МЭМ!!! – хором рявкнули Гриха и Лоренц, – мэм, а не мам!
Салли с громким сипением вдохнула и убежала.
Лоренц откашлялся.
– Так, камрадес, – сказал он в наступившей тишине, – меня звать папой можно. Если приспичит. Но миз Мэшем надо называть миз Мэшем или, если она разрешит, миз Салли. Я понятен?
– Да, cap («сэр!» – прошипел Гриха), извините. Я английский по книжке учил, – виновато ответил Леха.
В конце концов все устаканилось. Ленинградцы оказались ребятами квалифицированными, Гриха и Леха принялись приводить в порядок едва начатый системный центр регуляции освещения, а Миха увлеченно толковал с Салли про каких-то жужелиц. Салли грустно говорила, что ей удалось приобрести только тот вид, что помельче и подешевле, Миха обещал поделиться личинками. Лоренц обозрел картину и полез штробить левую стену – делать надо, и, главное, на виду, если Салли вдруг опять запаникует.
На исходе практики Лоренц запалил Гриху за самодеятельностью. Парень стоял у колонны с гравером и аккуратно вырезал по-русски четвертую строчку чего-то. Видимо, стихотворения. Высоко над ним перекликались Салли, Леха и Миха, натягивавшие по потолку зеркало термоизоляции.
Лоренц громко откашлялся.
Гриха обернулся:
– А? Привет, мистер Нейман. Подожди чуть-чуть, я допишу и прочитаю.
Он аккуратно, не хуже, чем по трафарету, вывел последние кириллические буквы, выключил гравер и отошел.
Лоренц поднял брови.
Гриха набрал воздуху, подтянулся и суровым голосом прочитал что-то напевное и раскатистое одновременно.
– А перевести?
Гриха нахмурился и начал переводить:
– Наши умершие… не покинут нас в несчастье… Наши погибшие – защитники. Небо отражается в лесу…
Лоренц повторил последнюю строчку:
– И деревья стоят печальные. Да уж, – он посмотрел в подвижное зеркало потолка.
– Это про Вторую мировую. Песня про летчиков. Вот один прилетел, а друга все нет. И время прошло, кислород уже кончился… ну или не кислород, что там тогда жизнеобеспечением было. И этот понимает, что уже ждать без толку.
– Нормально, – сказал Лоренц, – хорошие стихи.
* * *На Салли Мэшем уже давно не хоронят. Пойнт-Даймонд построил два новых кладбища. А Мемориал в Новом Ленинграде еще принимает. На Салли Мэшем люди приходят погулять, подышать зеленью, туда ежедневно приводят на прогулки целый детский сад. И каждый разумный человек даже в средней группе знает, что белки кусаются, если позвать их, но ничем не угостить, что от сырых белых грибов болит живот и что земляника на холмике возле семидесятого метра поспевает раньше, чем в других местах.
На стене против этого холмика, насыпанного, конечно же, из хорошего камня под грунт, – имя Салли. Имя Лоренца Неймана можно найти на сто шестьдесят восьмом метре, а Марка Тушинского – на сто третьем, крупными буквами выше четырех рядов обычных надписей. Наверху, по решению городского совета, гравируют имена особо заслуженных или героически погибших граждан. Но то, как угодил туда хлопотун тушински, – это отдельная история, и я ее расскажу как-нибудь в другой раз.
Александр Голубев
Не дразните Бродячего Стоматолога
Полуоторванный ржавый лист громыхал на всю площадь. Порывы штормового ветра трепали его так, что казалось – нелепая конструкция автобусной остановки, от которой искореженный лист все никак не мог оторваться, пытается взлететь и унестись прочь из этого города, окруженного со всех сторон холодным морем.
На фонарном столбе съежилось объявление с выцветшим шрифтом:
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА ПРИ ВСТРЕЧЕ С БРОДЯЧИМ СТОМАТОЛОГОМ
1. Не дразнить стоматолога и не замахиваться на него.
2. Не смотреть стоматологу в глаза и не показывать ему свой страх.
3. Ни в коем случае не убегать от стоматолога, будет погоня, и стоматолог настигнет человека.
4. Отвлечь стоматолога, бросив ему какой-нибудь предмет, находящийся у человека (пакет с продуктами, шарфик, кошелек и т. д.).
5. Медленно отходить к стене дома (к забору) спиной и призывать на помощь.
6. Принять боевую стойку к стоматологу и выставить одну руку вперед.
7. Использовать для защиты подручные средства – зонтик, портфель, камни и т. д.
8. По возможности ударить стоматолога по носу (болевая точка стоматолога).
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.