Триумф Боло - Эванс Линда Страница 31

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Эванс Линда
- Страниц: 64
- Добавлено: 2025-09-01 04:02:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Триумф Боло - Эванс Линда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Триумф Боло - Эванс Линда» бесплатно полную версию:Кейт Лаумер - популярный американский писатель, с успехом использовавший в своих произведениях опыт военной службы, в том числе в годы Второй мировой войны. Кейт Лаумер приобрел известность после опубликования в 1960-е годы знаменитого сериала «Imperium» («Империя»). Романы, которые входят в цикл «Боло», начатый знаменитым Кейтом Лаумером и продолженный Уильямом Кейтом, признаны бестселлерами среди любителей военно-приключенческой фантастики во всем мире. Создатели Боло заставили миллионы людей сопереживать приключениям своих героев. И это тем более удивительно, если учесть, что эти герои - совершенные орудия войны - сделаны из стали и пластика. Боло - гигантские танки, крепости на гусеницах, сухопутные линкоры, венец технической мысли будущих тысячелетий. Они умны, хитры и смертельно опасны, но таковы же и их враги, поэтому описания сражений Боло - это лучшие страницы мировой военной фантастики, которые невозможно закрыть, не дочитав, а прочитав - невозможно забыть. «Непобедимый Боло» - это летопись новых подвигов танковых исполинов, чья мощь встает на защиту человечества от угроз, исходящих из космоса.
Триумф Боло - Эванс Линда читать онлайн бесплатно
— Шесть-семь-ноль ГВН, какая кибербиологическая процедура?
Полностью сообщаю о своих выводах.
Немыслимо! — Это другая женщина. — Лима, это безумие...
— Мама, там живые Денг, настоящие! Я не хочу, чтобы мы повторили судьбу партии Думмера. Ты ведь слышала, что флот не сможет успеть сюда. Никто не сможет успеть, нам надо рассчитывать только на себя.
Слева еще один голос, которого я раньше не слышал.
— Лима, у Думмера был этот Боло, но ему это не помогло. А сейчас он неисправен. Что мы сможем сделать?
Теперь говорит Долт. Голос его напряжен.
— Трус! Ты можешь только бить пацана, вдвое меньше ростом. Настоящий бой не для тебя! Лучше готовь свои инструменты, они наверняка понадобятся.
Мужчина отворачивается и торопливо уходит.
— Мам, пожалуйста!
— Я не могу оперировать человека!
— Уммер, это обязательно должен быть человек?
Вопрос резонный. Существуют и другие варианты. Просчитываю и сообщаю результат:
— Вероятность падает до 25,89 процента в случае употребления для этой цели генетически усиленной собаки. Без этого я не смогу сражаться. Если я не вступлю в бой, Денг уничтожат эту колонию.
Опять слышу напряжение в голосе Долта.
— Возьмите Шиву. Он все равно искалечен. Другие собаки нам понадобятся.
— Мам?
Ответа нет. Мать моего командира входит в дом. Ожидаю дальнейших указаний.
— Шесть-семь-ноль ГВН, как нам выиграть время, пока мать попытается срастить вас с Шивой?
Просматриваю сохранившиеся и введенные заново архивы.
— Сельскохозяйственное и дорожное оборудование не выдержит прямых попаданий, но, вероятно, поможет задержать противника. С его помощью можно выкопать рвы, которые затем следует заполнить кислотой и замаскировать. Времени осталось очень немного. Главный удар последует приблизительно через 5,03 минуты после отвлекающего. Денг методичны, они будут в точности следовать своему плану. Если хирургическая операция удастся, я атакую главные силы с тыла. Это будет для них неожиданностью. Это лучший шанс победить.
— Диксон, вы слышали его. Все подходящее оборудование в поле, сориентируетесь на месте. Срочно нужны рвы. Салли, сколько у вас кислоты?
— Примерно пятьсот тысяч галлонов.
— Берите весь доступный транспорт для ее перевозки. Времени нет. Суфи, вы без брони, конечно, уязвимы, но сможете заняться разведчиками и устроить засады там, где мы не поместимся. Возьми своих детей и внуков, и прикройте подступы здесь, здесь и здесь.
Мой командир указывает позиции на карте колонии. Ее решения тактически верны. В моих новых данных есть информация о ее отце. Он геройски погиб в бою. Я горд, что служу с его дочерью.
— Шесть-семь-ноль ГВН, мне надо идти. Я остаюсь на связи. Моя мать должна войти через люк для персонала, Брэдли будет ей помогать. Он хороший хирург и любит Шиву.
— Понял. Буду сообщать о состоянии.
Мой командир уходит. Долт карабкается к люку, несет Шиву. Я спрашиваю пса, согласен ли он на эту процедуру. Он утвердительно лает. Он храбрый боец. Мать моего командира поднимается за Долтом. Операция начинается.
15— Спокойно, спокойно...
Брэдли едва мог смотреть на своего любимца после операции, при которой он должен был ассистировать. Он держал руку на шее Шивы и тихо разговаривал с ним.
— Готово, — бесцветным голосом сказала доктор Теннисон.
Брэдли посмотрел и судорожно сглотнул.
Не много осталось от Шивы. Из головы, тела и конечностей торчали выводы, соединенные с психотроникой Боло. Шиву подвесили в люльке, чтобы максимально смягчить толчки, неизбежные во время боя. Фактически пес стал частью Боло.
— Выделительные системы выведены сюда, — информировала доктор Теннисон. — Питание внутривенное — если они выживут в бою. Обезболивание проводится прямо в мозг. Ему не надо будет преодолевать боль. Шива напрямую соединен с психотроникой машины. Теперь надо лишь проверить, сработает ли этот безумный план.
На экранах Боло видно было, что на окраине города разворачивается бой. Взлетел в воздух еще один дом.
— Шесть-семь-ноль, ну как?
— Шива, подними правую переднюю лапу, — сказал Боло. — Стоп.
— Ну?
— «Хеллборы» и энергетические пушки достаточно управляемы, хотя и не столь эффективно, как прежде. Результат соответствует ожидаемому.
Брэдли не завопил от восторга, а печально вздохнул.
— Ну что ж, пошли, — сказала доктор Теннисон, оглядевшись в пассажирском отделении. Она направилась к выходу. Брэдли колебался. — Брэдли, — обратилась к нему доктор Теннисон, — ты задерживаешь Боло.
Брэдли направился к люку. Шива взвизгнул и безуспешно попытался рвануться внутри своей люльки. Брэдли вернулся и снова положил руку на шею пса — пожалуй, единственное место, на которое еще можно было положить руку.
— Спокойно, Шива. Я с тобой. Идите, доктор Теннисон. Мы идем в бой. Шесть-семь-ноль, сообщи командиру, что мы готовы.
— Понял. Приветствую на борту.
Люк над головой с легким свистом закрылся.
Брэдли пристегнулся к командному креслу и снова положил руку на шею пса.
— Ну, с Богом. — Он попытался улыбнуться. — Собачий Боло идет в бой.
Шива проявил готовность легким повизгиванием.
Боло развернулся и направился из города, срезав в маневре угол горящего дома. Брэдли не отрывал взгляда от экранов, а руки от шеи пса.
— Мы им покажем, Шива.
Когда на экране появился вражеский «Явак», Брэдли сказал, стараясь, чтобы его голос звучал беззаботно:
— Я тебе не говорил, когда я начал ощущать что-то к Калиме Теннисон? Когда она врезала мне по носу...
16Из-за спешно вырытых траншей Калима в стереоскоп Джины Лин наблюдала за продвигающимися силами Денг. Компьютер автоматически выдавал расстояние. Фред Хаулет попробовал воспользоваться лазерным дальномером, но погиб вместе со своим прибором — Денг засекли его сразу же. Система пассивного наблюдения была менее точной, но более скрытной.
Главные враги вышли из леса и надвигались на них. На том краю города, по которому был нанесен предварительный отвлекающий удар, поселенцы быстро теряли территорию. Уже горели несколько домов, школа.
— Мы не удержимся. Где же Боло? — бормотала Калима.
Шесть-семь-ноль ГВН сообщил о готовности к бою примерно пять минут назад. Денг тем временем прорвались сквозь барьеры из тяжелой техники. Несколько разведчиков класса Ц и передние ряды пехоты попали в рвы с кислотой, но следовавшие за ними машины классов Б и «Óдин» были осторожнее, ловушек избегали. Пехота тоже вливалась в город, осторожно лавируя между рвами. Завязывался ближний бой, в котором перевес был на стороне противника...
Деревья на холме закачались, наклонились и свалились под гусеницами и корпусом наступающего Боло, Калима задержала дыхание...
«Хеллборы» перекрыли грохот «Яваков». Первый залп оказался неудачным, но уже от второго один из тяжелых «Яваков» взорвался бриллиантовой вспышкой. В рядах защитников колонии раздались разрозненные восторженные возгласы. Боло приближался. Задние ряды вражеской пехоты полегли под огнем его мелких калибров. Взорвался еще один «Явак».
Задний «Явак» развернул орудие и начал отстреливаться. Боло покачнулся от прямого попадания, но продолжал надвигаться. Еще один тяжелый «Явак» перенес огонь на Боло. Корпус машины начал перегреваться, экраны не успевали преобразовывать и отводить энергию. Синий огонь вырывался из скорострельных пушек Боло. Следующий «Явак» класса «Óдин» получил порцию энергии на стыке башни и корпуса, башня взлетела высоко в воздух, машина загорелась. Калима кусала губы. Она видела, как отлетают от корпуса Боло остатки аблативной брони. Вражеские машины сосредоточивали огонь на громадном, но одиноком противнике. Боло, не меняя курса, несся к городу, минуя одну за другой горящие машины Денг. Несколько боевых вражеских единиц, маневрируя, свалились в рвы с кислотой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.