Фредерик Браун - Призрак шимпанзе Страница 30

Тут можно читать бесплатно Фредерик Браун - Призрак шимпанзе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фредерик Браун - Призрак шимпанзе

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Фредерик Браун - Призрак шимпанзе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фредерик Браун - Призрак шимпанзе» бесплатно полную версию:
Содержание:

Ю. Семенычев Человек-оркестр

Что за безумная вселенная! Перевод Ю. Семенычева

Призрак шимпанзе Перевод Л. Филипповой


Рассказы

Ответ Перевод Ю. Семенычева

Кошмар в красном (из серии «Разноцветные кошмары») Перевод Ю. Семенычева

Письмо с того света Перевод Ю. Семенычева

Роковая ошибка Перевод Ю. Семенычева

Волшебная веревочка Перевод Ю. Семенычева

Экспедиция Перевод Ю. Семенычева

Культ воду Перевод Ю. Семенычева

Само собой разумеется Перевод Ю. Семенычева

Крови! Перевод Ю. Семенычева

Как медведь в клетке… Перевод Ю. Семенычева

Рыбацкая история Перевод Ю. Семенычева

Ужасная! Перевод Ю. Семенычева

Миллениум Перевод Ю. Семенычева

Йсуты Перевод Ю. Семенычева

Часовой Перевод Ю. Семенычева

Еще не конец Перевод Ю. Семенычева


Составитель: Ю. Семенычев

Художник: И. Воронин

Фредерик Браун - Призрак шимпанзе читать онлайн бесплатно

Фредерик Браун - Призрак шимпанзе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Браун

— Еще один?

— Боюсь, что времени у меня в обрез. — Она взглянула на часики. — Нет, я и первый коктейль еще не кончила. Но вы вольны заказать себе еще, если хотите.

Кейт поднял глаза на официантку:

— Будьте добры, один «Манхэттен».

— Извините, мистер, но я никогда не слышала о таком напитке. Это что-то новенькое?

— А мартини у вас есть?

— Конечно. Вам голубого или розового?

Кейта передернуло.

— А как с виски?

— Пожалуйста. Какую предпочитаете марку?

Он покачал головой, не пытаясь более искушать судьбу. Осталась только надежда, что виски не окажется ни розовым, ни голубым.

Он повернулся к Мэрион, мучаясь над тем, как бы заставить ее развить тему невообразимой любви Бетти Хэдли и вырвать у нее имя ее избранника. Было слишком очевидно, что он в силу логики этого мира обязан был его знать. Может, это и в самом деле ему известно? Его поразила ужасная догадка.

Мэрион подтвердила его самые худшие подозрения, причем ему не пришлось для этого даже прилагать дополнительных усилий. Ее взгляд блуждал в каком-то туманном забытьи.

— Вы только сами подумайте, — прошелестел ее голос. — Допелль! — Она произнесла это имя, словно читала молитву.

Глава 8

Мекки

«Ну вот, — подумал Кейт, — теперь мне стало известно самое худшее». Но она ведь только помолвлена, а не замужем. Может быть, у него еще и остался какой-нибудь, пусть самый ничтожный, шанс?

Мэрион между тем опять вздохнула.

— На мой взгляд, она сделала большую глупость, — ее понесло дальше. — Согласиться вот так ждать, пока не окончится эта война! Кто знает, как долго она может продлиться? Да к тому же еще и настаивать на том, чтобы продолжать работать, в то время как у Допелля денег куры не клюют… В конечном счете, она, возможно, просто боится тронуться, если будет дожидаться суженого, маясь без дела. Видит бог, я бы на ее месте не смогла проявить такую выдержку в ожидании Допелля, даже продолжая заниматься своим делом.

— Но этого-то у вас как раз хватает.

— Верно, но не хватает Допелля. — Мэрион пригубила бокал и вздохнула с таким стоном, что Кейт забеспокоился, как бы она не привлекла к ним внимание посторонних.

Наконец принесли заказанное Кейтом виски, которое, как ему и полагалось, играло золотистым, а не розовым и не голубым цветом. Первый же глоток убедил Кейта в том, что у того не только внешний вид, но и вкус соответствовал характеристикам этого благородного напитка. Он залпом выпил всю порцию, пока Мэрион дотягивала свой коктейль. Теперь ему стало лучше. Но не так чтоб уж очень.

Мэрион встала.

— Мне пора идти, — заявила она. — Большое вам спасибо, мистер Уинстон. Итак, договорились: завтра утром вы непременно являетесь в офис?

— Завтра или послезавтра, — уточнил Кейт. Про себя он решил, что встречаться с Уинтоном следует, уже имея в кармане готовый рассказ. А еще лучше два или три, если он сумеет достаточно быстро их написать… и он не без оснований полагал, что может справиться с этой обязанностью достаточно быстро.

Кейт проводил Мэрион до метро, а сам направился в библиотеку.

По правде говоря, сейчас ему хотелось идти вовсе не туда. Куда лучше было бы вернуться в тот же бар или же заглянуть в другой и тянуть там одно виски за другим. Но здравый смысл подсказывал ему, что это было бы губительной ошибкой. И так набежало уже столько неприятностей, пока он был абсолютно трезв, что…

Жизнь только что нанесла ему ряд суровых ударов. Во-первых, выяснилось, что в этом мире он не занимает никакого профессионального положения: Кейт Уинтон, что работал у Бордена, даже физически не был похож на него. Разве что возраст у них был примерно один и тот же, и все. Далее Бетти Хэдли оказалась помолвленной, да еще с таким персонажем, который настолько походил на героя, сошедшего со страниц романа, что… это попросту не лезло ни в какие ворота.

Он поднялся на второй этаж библиотеки, вошел в читальный зал и устроился за столиком. Никаких требований он выписывать не стал, поскольку имел при себе столько материала для чтения, что для его усвоения не хватило бы и всего послеобеденного времени. Наконец, ему надлежало выработать какой-то план действий на ближайший период.

Кейт вынул из кармана три брошюры, которые до сих пор так и не успел прочитать: номера журналов «Необыкновенные приключения», «Он и Она», а также «Жизнь Допелля».

Без особого воодушевления Кейт начал с последней книги. То немногое, что ему довелось прочитать и услышать о Допелле за двадцать часов, проведенных в этом взбесившемся мире, убедительно свидетельствовало о том, что у этого типа фактически вся Солнечная система была в кармане. У него имелось все… и Бетти Хэдли в придачу.

Кейт отложил книгу. Если он сейчас начнет ее читать, то ему захочется сразу добить ее до конца, а на это уйдет гораздо больше времени, чем он может себе позволить в послеполуденные часы.

В этой вселенной он никакой не главный редактор многотиражного журнала, а значит, требовалось найти способ как-то зарабатывать на жизнь, причем заняться этим немедленно, поскольку на оставшиеся у него после Гринтауна денежки долго не протянешь. А возможность устроиться с работой зависела сейчас в числе прочих обстоятельств от внимательного изучения лежащих перед ним двух журналов.

Начал он с «Необыкновенных приключений». Он тщательно ознакомился с оглавлением, сравнив его по памяти с тем июньским номером, что он направил в типографию. Многие авторы имели те же фамилии, но появились и неизвестные ему имена. Прежде чем углубиться в чтение, он пролистнул журнал, бросая по ходу взгляд на иллюстрации. И в каждой из них он отметил те же, что и на обложке, весьма тонкие отличия от его издания. Художники вроде бы были те же самые — во всяком случае подписи под иллюстрациями не поменялись, как, впрочем, и общий стиль графики, — но рисунки были намного более выразительными. Девушки были не менее прекрасны, а монстры производили гораздо более жуткое впечатление.

Начал Кейт с одного из самых коротких рассказов, читал очень внимательно, скрупулезно анализируя содержание. Завязка и ход действия, насколько ему помнилось, были те же самые, но вот обстоятельства и общие рамки повествования заметно изменились. Дойдя до последней строчки, он почувствовал, что несколько растерян, хотя стала смутно просматриваться какая-то общая идея.

Он спокойно посидел, размышляя некоторое время, и эта мысль стала уточняться. Тогда он удовольствовался лишь беглым просмотром остальных новелл, не очень-то занимаясь разбором интриг и персонажей, а концентрируя свое внимание на деталях обстановки и условиях действия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.