Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) Страница 12

- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Автор: Амброз Бирс
- Год выпуска: 1990
- ISBN: ISBN 5-7855-0367-0
- Издательство: Издательство “Университетское” Госкомитета БССР по печати
- Страниц: 156
- Добавлено: 2018-12-11 20:59:29
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник)» бесплатно полную версию:В сборник включены произведения зарубежных авторов — Дж. Кемпбелла, Дж. Уайта, С.Корнблата, Г.Гаррисона, А.Азимова и др., написанные в жанре фантастического детектива.
СОДЕРЖАНИЕ:
Г.Ануфриев, С.Солодовников. Загадка фантастического детектива
СОКРОВИЩА МАРСИАНСКОЙ КОРОНЫ
Амброз Бирс. Проклятая тварь. Пер. с англ. А.Елеонской
Джордж Ланжелен. Муха. Пер. с фр. Т.Теховой
Джон Кемпбелл. Кто ты? Пер. с англ. Ю.Зараховича
Сирил Корнблат. Черный чемоданчик. Пер. с англ. М.Дмитриева
Пол Андерсон. Сокровища марсианской короны. Пер. с англ. К.Сенина
Айзек Азимов. Ключ. Пер. с англ. С.Авдеенко
Гораций Голд. Вопрос формы. Пер. с англ. Ю.Зараховича
Джеймс Уайт. Смертоносный мусор. Пер. с англ. И.Можейко
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДВУХ БЛАГОРОДНЫХ СЕРДЕЦ
Айзек Азимов. Обнаженное солнце. Пер. с англ. Т.Левин
Айзек Азимов. Бильярдный шар. Пер. с англ. В.Тельникова
Фредерик Браун. Машина времени. Пер. с англ. А.Обухова
Джек Водхемс. Время — деньги. Пер. с англ. И.Гуровой
Сандро Сандрелли. Приключения двух благородных сердец*.Пер. с итал. Л.Вершинина
Рон Гуларт. Шпагоглотатель. Пер. с англ. Г.Темкина
Стиви Аллен. Общественное порицание*.Пер. с англ. Е.Дрозда
Род Серлинг. Когда спящие просыпаются. Пер. с англ. Е.Кубичева
Вальтер Шерф. Акулы. Пер. с нем. Ю.Новикова
А.Каширин. Библиография фантастического детектива
Коротко об авторах
Составители: Ануфриев Геннадий Григорьевич, Солодовников Станислав Васильевич
Художник В.Г.Мищенко
Амброз Бирс - Обнаженное солнце (сборник) читать онлайн бесплатно
Я знала, что мухи не найду: интуиция подсказывала мне, что интересовавшая Боба муха — это та самая, которую поймал, а затем выпустил сын.
Я слышала, как Боб в соседней комнате подошел к своему письменному столу. Затем раздалось громкое хлюпанье, словно ему было неудобно пить.
— Боб, я не вижу никакой мухи. Может, ты дашь другие инструкции? Если ты не в состоянии говорить, постучи по крышке стола: один удар я пойму как “да” и два удара — как “нет”.
Я старалась говорить спокойно и, услыхав двукратный стук, призвала на помощь всю свою волю, чтобы не разрыдаться.
— Можно мне войти к тебе в комнату? Я не знаю, что произошло, но что бы ни случилось, я буду мужественной.
Наступила напряженная пауза. Боб стукнул раз по письменному столу.
В двери, соединяющей помещения, я застыла от неожиданности: Боб сидел за письменным столом, накинув на голову золотистую скатерть, сдернутую со столика, стоявшего в углу, где Боб имел обыкновение обедать, когда ему не хотелось прерывать эксперимент.
— Боб, мы поищем ее завтра утром. А тебе необходимо прилечь. Хочешь, я отведу тебя в гостиную и позабочусь, чтобы тебя никто не видел?
Из-под скатерти, спускавшейся ему до талии, показалась левая рука: Боб дважды ударил по столу.
— Может, пригласить к тебе врача?
— Нет! — простучал он.
— Хочешь, я позвоню профессору Муру? Может, он будет тебе полезен?
Боб быстро ответил “нет”. Я не знала, что предпринять, что предложить ему. В голове у меня все время вертелась навязчивая мысль.
— Гарри поймал сегодня муху, но я велела выпустить ее. Может, это та, которую ты ищешь? У нее белая голова…
У Боба вырвался хриплый вздох, в котором улавливалось что-то металлическое. И в этот миг, чтобы не закричать, я до боли прикусила губу. Он сделал движение, правая его рука повисла вдоль тела, и из рукава высунулась вместо кисти и ладони сероватая палка со странными крючками.
— Боб! Дорогой! Объясни, что произошло. Если я буду в курсе дела, мне, может, удастся тебе помочь. Нет, Боб! Это чудовищно! — тщетно пыталась я подавить рыдания.
Из-под скатерти показалась левая рука, дважды стукнула по письменному столу и приказала мне удалиться.
Боб запер дверь на крючок, и я рухнула наземь в коридоре. До меня доносились его шаги, а затем стук пишущей машинки. Спустя немного времени под дверью появился новый листок:
“Приходи завтра, Анн. Я все объясню тебе. Прими снотворное и постарайся выспаться. Мне понадобится вся твоя энергия. Боб”.
Разбудили меня бившие в глаза яркие солнечные лучи. Часы показывали семь. Я вскочила, как сумасшедшая. Всю ночь я проспала без снов, словно на дне какой-то ямы.
Поплескав на себя водой, я поспешила в кухню, приготовила на глазах у изумленной прислуги поднос с чаем и поджаренным хлебом и помчалась в лабораторию.
Боб отворил мне на этот раз не мешкая и сразу закрыл за мною дверь. На голове у него, как и вчера, была все та же золотистая скатерть.
На письменном столе, куда я поставила поднос, меня уже ожидал листок. Боб отошел к двери соседней комнаты — по-видимому, хотел остаться один. Я ушла с листком в другое помещение и, пробегая машинописный текст, слышала, как Боб наливает чай.
“Ты помнишь, что случилось с нашей пепельницей? Со мной произошло примерно то же, только куда серьезней. В первый раз я дезинтегрировал и реинтегрировал себя успешно. А во время второго опыта в передаточную кабину проникла муха.
Единственная моя надежда — найти ее и снова повторить эксперимент. Ищи как следует. В противном случае я найду способ исчезнуть без следа”.
Я похолодела, представив его лицо вроде перевернутой надписи на пепельнице: с глазами на месте рта или ушей.
Но я должна была сохранить самообладание для того, чтобы спасти его. И, в первую очередь, любой ценой отыскать злосчастную муху.
— Боб, разреши мне войти к тебе. Он отворил дверь.
— Боб! Не отчаивайся. Я ее найду. Она уже не в лаборатории, но далеко улететь не могла. У тебя — догадываюсь — обезображенное лицо, но как ты смеешь говорить об исчезновении? Я этого никогда не допущу! Если понадобится, позову профессора Мура и других ученых. И мы обязательно спасем тебя.
Он с силой ударил по столу. Из-под скатерти, покрывавшей голову, донесся хриплый металлический вздох.
— Боб, не сердись! Прошу тебя. Обещаю ничего не делать без спросу. Покажи мне твое лицо! Я не испугаюсь, вот увидишь! Я же твоя жена!
Боб в ярости простучал “нет” и сделал мне знак уйти.
Никогда, до самой кончины, не забуду я этого дня, этой страшной охоты за мухами. Я все перевернула вверх дном. Слуг тоже включила в поиски. Хоть я и объяснила им, что ищу подопытную муху, улетевшую из лаборатории, которую надо любой ценой поймать, они смотрели на меня как на сумасшедшую. Именно это и спасло меня от позора смертной казни за убийство.
Я подробно расспросила Гарри. Ребенок не сразу понял, о чем речь. Я схватила его за шиворот, и он заплакал. Необходимо, поняла я, вооружиться терпением. Да, вспомнил мальчик наконец, муха была в кухне на подоконнике, но он ее выпустил, как я приказала.
В этот день я поймала сотни мух. Везде — на подоконниках и в саду я расставила блюдца с молоком, вареньем и сахаром. Ни одна из пойманных мух не отвечала описанию Гарри. Напрасно я рассматривала их в лупу: они были похожи как две капли воды.
В обед я отнесла мужу молока и картофельное пюре.
— Если мы до вечера не отыщем муху, надо будет подумать, что делать, Боб. Вот что я предлагаю. Я устроюсь в соседней комнате. Когда ты не сможешь отвечать “да” и “нет” условным сигналом, ты будешь печатать ответы на машинке и подсовывать их под дверь.
“Да”, — простучал Боб.
Тем временем наступила ночь, а мухи мы так и не нашли. Перед тем, как отправиться к Бобу с ужином, я помедлила перед телефоном. У меня не оставалось сомнений — для Боба это действительно был вопрос жизни и смерти. Достанет ли у меня сил для того, чтобы противостоять его воле и помешать покончить с собой?
Боб, я знала, никогда мне не простит, что я нарушила обещание, но лучше уж вызвать его гнев, чем быть пассивной свидетельницей его исчезновения. Поэтому я решилась и трясущейся рукой набрала номер профессора Мура, его ближайшего приятеля.
— Профессора Мура нет. Он возвратится лишь к концу недели, — любезно ответил чей-то безразличный голос.
Ну, что ж, в таком случае мне самой предстоит бороться за мужа. Бороться и спасти его.
Входя к Бобу в лабораторию, я была почти спокойна. Как мы и уговорились, я устроилась в соседней комнате, чтобы начать мучительный разговор, который, как мне думалось, должен был затянуться до глубокой ночи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.