Главное задание - Андрей Львович Астахов Страница 14

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / LitRPG
- Автор: Андрей Львович Астахов
- Страниц: 16
- Добавлено: 2025-08-29 12:03:32
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Главное задание - Андрей Львович Астахов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Главное задание - Андрей Львович Астахов» бесплатно полную версию:Будьте осторожны с вашими фантазиями. Когда вы придумываете свои миры, не исключено, что ваши мысли могут материализоваться. Примерно это и случилось с простым питерским парнем Лехой Осташовым, большим любителем компьютерных игр, который, сам того не желая, очутился в такой вот вымышленной реальности, копирующей одну из игр, в которые он играл. Без особых способностей, в статусе лоха и с полной неопределенностью в перспективе. Ему предстоит выполнить таинственный Главный квест без выполнения которого невозможно возвращение домой. Но так ли это просто, и что ждет нашего персонажа в новом мире, где неожиданности подстерегают на каждом шагу?Примечания автора:Эта вещь - первая в цикле, который был задуман и реализован в 2007-2008 годах, когда о жанре литРПГ еще мало кто слышал. Весь цикл я подразумевал как пародию на истории о компьютерных играх. Что получилось, то получилось.
Главное задание - Андрей Львович Астахов читать онлайн бесплатно
Осмелюсь напомнить, что при переходе на новый уровень, Вы получаете право на приз. Вам предлагаются:
Деньги – 100 дукатов
Здоровье - + 5 единиц (действие постоянное)
Снаряжение – короткий простой меч
(авторская работа мастера Майка Каллашика. Класс оружия 2,
Цена за единицу 125 дукатов.)
Магические способности – атака огненным шаром.
Вы можете выбрать ТОЛЬКО ОДИН приз. Его Вы можете получить у госпожи Франсуаз, владелицы таверны «Ручной единорог» в Мансее.
Неизменно Ваш
Консультант
- Вы тоже работаете в компании? – спросил я трактирщицу, дочитав письмо.
- В компании? – не поняла она.
- Ну да, у Консультанта.
- Вы шутите, добрый господин, - улыбнулась женщина. – Это письмо оставил один джентльмен в черном, который побывал здесь несколько часов назад. Он назвал ваше имя и просил вам передать письмо и кое-какие вещи. Вы можете взять их вон в том сундуке, - она глазами показала на большой сундук в углу корчмы.
Я открыл сундук. Меч первым бросился в глаза. Что-то вроде испанской фальгаты, только рука защищена гардой в форме чашки. Сталь совсем неплохая, рукоять удобная, на лезвии стоит клеймо мастера – значит, штучная работа, как и сказано в письме, - заточка отменная. Кроме меча я нашел кошелек с деньгами, бутылочку с каким-то эликсиром и свиток – видимо, заклинание, которое я должен выучить, чтобы использовать файербол. Я выбрал меч. Прочие призы немедленно исчезли, и я увидел только пустое дно сундука.
- Что-нибудь не так? – осведомилась трактирщица.
- Все так, мадам, - я улыбнулся во все свои тридцать зубов и два протезных. – Теперь можно и выпить.
Трактирщица угостила меня хорошим белым вином, а поскольку в корчме кроме меня коротал вечер только один посетитель, еще и завела со мной беседу о всяких пустяках. При этом она так стреляла в меня взглядами, что я всерьез задумался о возможном продолжении нашей беседы в моей комнате после закрытия корчмы. От мадам Франсуаз я узнал массу важных и интересных вещей. В первую очередь меня интересовали, конечно, Захариус Сто Бутылок и баронесса Гранстон.
- Захариус? – Она засмеялась. – Милый чудак. Сидит себе тихо в своей хижине и варит какие-то зелья. Иногда он заходит сюда, заказывает рюмку абсента и подолгу скучает, подперев голову рукой. И вздыхает так тяжело, прям жалость берет. Говорят, он девственник. Забавно, правда?
- Что ж в этом забавного? Это, по-моему, трагедия.
- И я так думаю. Иногда мне его ужасно жалко. Но Захариус совсем не так прост, как кажется. Я слышала, что он лучший алхимик в наших краях. А еще, он регулярно ездит в Саграмор. Почитай, каждую субботу. Остается там на ночь, а в воскресенье вечером возвращается обратно в Мансее. И что только он там делает?
- Может, наш Менделеев старается побыстрее расстаться со своей девственностью?
- Может, что и так. Да только засаленный он какой-то, неухоженный. Я бы с ним ни за что не легла в постель, хоть золотом меня осыпь.
- А баронесса?
- О, первая красавица в наших краях! – Трактирщица сказала это таким тоном, что я понял – мадам Франсуаз терпеть не может хозяйку замка Гранстон. – Ее муж, барон Линч, был прекрасным человеком.
- Был?
- Он пропал без вести несколько месяцев назад. Баронесса до сих пор надеется, что он вернется к ней.
- Это было бы замечательно, - сказал я.
- Замечательно? Дорогой господин Алекто, вы не представляете себе, как они жили после свадьбы! – Трактирщица закатила глаза. – Мой муж Пьер был капитаном охраны у барона Линча, так он видел все это своими глазами. Эта… баронесса бедного мужа поедом ела. Не удивлюсь, если господин барон просто сбежал от своей женушки куда подальше.
- Я слышал, он очень сильно любил ее, - заметил я.
- А вы, мужчины, вечно влюбляетесь в таких профур. – Трактирщица наклонилась ко мне, перешла на жаркий шепот. – Он привез ее в замок четыре года назад, и первое время она ходила тише воды ниже травы, только глазки свои лазоревые долу опускала. А потом оперилась, пташка, прибрала все в свои руки. То не так, это не так. И еще, она мерзкая нимфоманка. Просто помешана на сексе. Это все в замке знают, и барон это знал. Говорят, она его прилюдно позорила – мол, что за мужик, не можешь женщину как следует попользовать. Ужасно, верно?
- Да, как я погляжу, эта баронесса Гранстон знойная штучка.
- Бесстыжая белобрысая безбожная мымра, вот кто она! – Трактирщица аж задохнулась от праведного гнева. – Говорят, в Саграморе до сих пор ходят по рукам рисунки, на которых какой-то художник изобразил баронессу голой. Бесстыдство, одно слово.
- Может, в этом и нет ничего плохого, - сказал я, улыбаясь. – В моих краях это называется эротика. Всегда приятно посмотреть на обнаженную женщину, если она красива. Ничего постыдного я в этом не вижу.
- Конечно, - с пренебрежением сказала трактирщица. – Все вы, мужчины, одинаковы. И все ваши мысли у нас между ног. Не ожидала этого от вас, господин Алекто.
- Не сердитесь, Франсуаз, я пошутил. И улыбнитесь – ага, вот так. Когда вы улыбаетесь, вы делаетесь просто неотразимой.
- Да ну вас! – Трактирщица покраснела, махнула на меня рукой. – Поздно уже, пора
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.