Буря - Даниэль Зеа Рэй Страница 70

Тут можно читать бесплатно Буря - Даниэль Зеа Рэй. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Буря - Даниэль Зеа Рэй

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Буря - Даниэль Зеа Рэй краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Буря - Даниэль Зеа Рэй» бесплатно полную версию:

Для Аудроне Мэль не существует правил. Самоволки и неподчинение постоянно сходят ей с рук, однако капитан Рурк не собирается с этим мириться. Он готов на все, чтобы поставить избалованную дочь адмирала на место.
Но чем больше Аудроне откалывает номеров, тем яснее Киаран Рурк понимает, что она не ради потехи так себя ведет. Какие темные тайны скрывает новая подчиненная?
Киарану предстоит это выяснить. И еще неизвестно, чем все для него закончится.
Дилогия «Десница». Часть I «Буря».

Буря - Даниэль Зеа Рэй читать онлайн бесплатно

Буря - Даниэль Зеа Рэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэль Зеа Рэй

сына — раз плюнуть! А Аудроне Мэль — единственная внебрачная дочь Императора, и уже известно, что он может лично присутствовать на церемонии. Странно другое.

— Что именно? — Вильям внимательно смотрел в глаза Ренарда.

— Никто не знает, что будет после церемонии, — заулыбался тот.

— Почему?

— Среди трансгрессиров в ходу есть один термин: «разброс данных». Они применяют его, когда видят слишком много развилок на перекрестках и не способны предсказать, какое именно направление проиграется. Знаешь, сколько вариантов окончания у этой церемонии? — Ренард погладил Вильяма по щеке другой рукой. — Пятьдесят два, — произнес он. — Орландо может попытаться убить Императора. Самого Орландо могут обнаружить и убить. Его могут обнаружить и задержать. Во время задержания он может убить Императора. Орландо может вообще не присутствовать на свадьбе. Так же на ней может не появиться и Император. Разброс данных настолько большой, что сейчас все ломают голову, что проще: позволить Аудроне Мэль выйти замуж или убить ее сейчас, чтобы не мучиться предсказаниями.

— Вряд ли Император позволит убить свою дочь, — заметил Вильям, мягко отстраняя руку Ренарда от своего лица.

— Не он один правит этим миром, — прошептал Ренард. — Эта поганая свадьба — прекрасный шанс и огромный риск для всех заинтересованных сторон. Пока что Орландо весьма настороженно относится к новостям о том, что его сын внезапно влюбился. Если он прикажет обезопасить сына — Аудроне убьют. Что бы ты сделал на месте своего лидера?

Вильям молчал.

— Ну же, не бойся, — засмеялся Ренард. — Мы вместе влезли в это, вместе и будем выползать.

— Аудроне действительно очень загадочная личность, — задумчиво произнес Вильям. — И она сразу же, как попала к нам, начала проявлять повышенное внимание именно к Киарану. Если бы я знал, что, либо умру, либо заставлю кого-то жениться на себе, приложил бы все силы, чтобы на мне женились. Кажется, что это логично с ее стороны.

— Тогда почему маменька спихнула всю грязную работу на нее и не попросила Киарана повесить браслет верности на запястье дочери?

— Ты смотришь с той позиции, что они все знали заранее, — неожиданная мысль посетила Вильяма, и он вцепился в нее обеими руками. — А если неделю назад они не знали, что все так произойдет?

Ренард уважительно кивнул.

— Допустим, — согласился он. — Самый сильный трансгрессир из известных Альянсу и эфонцам способен предвидеть события всего на три месяца вперед. Вряд ли, конечно, Аудроне Мэль может в этой способности его переплюнуть, но если может…

— А если не может? — тут же перебил его Вильям. — Если ее на самом деле отправили к нам, чтобы наказать и поставить на место?

— Ты и об убийстве Грэма Стокса знаешь? — хмыкнул Ренард. — Что ж, похвально. Да, по официальной версии ее именно наказали. А теперь выясняется, что лучше бы не наказывали.

— Аудроне физик, — Вильям напряженно следил за гаснущим свечением вокруг. — И она знала теорию о Деснице Инага.

Ренард задумался.

— Эфонцы пока что его не нашли, — тяжело вздохнул он. — Альянс, кстати, тоже. А к чему ты это уточнил?

— Потому что мне показалось, что она знает об этом больше, чем говорит.

Ренард замолчал. Вильяму было прекрасно известно, что в данный момент его бывший любовник активно строит новые теории.

— В информации, которая доступна службе внутреннего контроля, — озвучил Ренард, — сказано, что Аудроне Мэль работала в исследовательской лаборатории на Луите с момента окончания университета, и больших успехов в карьере не добилась. Была какой-то мелкой сошкой, которую просто устроили по протекции, сам знаешь кого. Будет ли мелкая сошка знать теорию пространственно-временной инверсии? — задал вопрос Ренард.

— Она трансгрессир и сказала, что эту теорию всем трансгрессирам преподают.

— И ты поверил?! — захохотал Ренард. — Столько лет в поле, а до сих пор веришь всему, что тебе говорят?

— Тогда расскажи мне свою версию, — попросил Вильям.

— Трансгрессир, — Ренард загнул палец, — физик, — загнул еще один палец, — дочь Императора, — загнул третий палец, — знает теорию пространственно-временной инверсии, которую не преподают трансгрессирам и рядовым физикам, — загнул четвертый палец, — скачет из отряда в отряд на протяжении трех лет и периодически позорит своим поведением весь флот, — загнул пятый палец и показал Вильяму пятерню. — Не слишком ли много талантов для одной персоны?

— Дочь Императора, пусть и внебрачная, не может быть посредственностью, — пожал плечами Вильям.

— А тебе не кажется странным, что Альянс отправил с заданием на Эвлеру именно ваш отряд? Перед Аудроне была поставлена цель: обеспечить выполнение миссии любой ценой. Только миссия с треском провалилась, потому что ты спас не того человека.

— Я спас члена своей команды, — вторил Вильям.

— Я согласен с тем, что он — член, — закивал Ренард. — Твой личный член, который ты решил спасти. Что, рассмотрел за татуировками смазливое равнерийское личико? Или его орал лучше, чем мой?

— Лучше, — подчеркнуто произнес Вильям. — С ним я быстрее кончаю, чем с тобой.

— Сука… — прохрипел Ренард.

— Мы от темы отклонились, — напомнил Вильям, не обращая внимание на злость бывшего. — На том задании мы все едва не погибли!

— Да брось, — махнул рукой Ренард. — Киаран бы в любом случае выжил. Модельеры всегда выживают. А вот ты — да, — согласился он, — мог и погибнуть.

— Я не верю, что Аудроне специально провалила миссию. Даже больше: если бы не она, вряд ли бы мы с тобой сейчас говорили.

— Тогда мы снова убеждаемся, что она преданно служит Альянсу, — засмеялся Ренард. — Эти сведения играют не в ее пользу. Боюсь, Орландо все-таки отдаст приказ ее убить.

— Намекаешь, что этот приказ получу я? — Вильям почувствовал, как леденеют пальцы на ногах.

— Будь я на месте Орландо, поручил бы это тебе. Один маленький укол какого-нибудь интересного препарата — и сон Аудроне стал бы вечным. Как хорошо, что мы с тобой есть у Орландо, не правда ли? — захохотал Ренард.

Веселость бывшего лишь усиливала растущее чувство отвращения к нему. Ренарду всегда было наплевать на чужие жизни, и Вильям не раз задавался вопросом, зачем тот вообще когда-то связался с Орландо Уолшем?

— Скажи, почему ты меня на явку в бордель привел? — поинтересовался Вильям.

— По легенде я расспросил тебя на тему отношений Киарана Рурка и Аудроне Мэль. Копию своего отчета о допросе я пришлю в зашифрованном виде от имени доктора Сэла. И конечно же, я не забуду указать, насколько хорошо мы порезвились после нашей душевной беседы, — томным голосом произнес Ренард и отпустил его плечо.

Вильяма выбросило в реальность и замутило. Все-таки, к таким трюкам обычным людям привыкнуть нельзя.

— Твой новый дружок непременно узнает о том, как долго ты полировал мой член своими губами, — Ренард встал и остановился

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.