Последнее дыхание Империи - Ана Адари Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Ана Адари
- Страниц: 62
- Добавлено: 2026-03-23 01:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Последнее дыхание Империи - Ана Адари краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Последнее дыхание Империи - Ана Адари» бесплатно полную версию:Хороший мальчик Лейтон не планировал стать ни императором, ни тираном. А просто хотел улететь с этой варварской планеты, где его предки провозгласили себя черными магами, установив право сьоров.
Но встретил девушку, которая оказалась принцессой. Сначала просто уговаривал её отца. Потом решил его свергнуть, чтобы не мешал наслаждаться счастьем с любимой. А потом и звёзды были забыты. Главное – вовремя остановиться.И вспомнить о мечте.
О том, что ты-то — не палач.
Последнее дыхание Империи - Ана Адари читать онлайн бесплатно
Он сидел в клетке и злился. Что толку от знаний, когда они никому не нужны? Эти дураки верят в то, что сьоры — черные маги! А они всего лишь ловкие манипуляторы! Ладно, чистокровные, у которых огненная точка вместо зрачка. Выдающийся рост, красноватая кожа и волосы, которые не горят, даже не плавятся. Внешность необычная и свойства их организма тоже нерядовые.
Но их же почти не осталось, этих чистокровных! Что Игнисом, что Нарабором правят полукровки! Но вера в колдовство по-прежнему сильна…
— Приговор вынесен, — объявил судья. — И будет приведен в исполнение немедленно.
— Я сам это сделаю, — отец покалеченного юноши положил волосатую руку на пояс, где висел огромный меч. — Настаиваю на своем праве.
— Ведите подсудимого на главную площадь. Все должны увидеть, как свершится правосудие.
Лейтон встал. Иначе выволокут силой. И с тоской посмотрел на световой меч, лежащий на столе перед судьей. Прикинул: а, может, оттолкнуть охранника и попробовать добежать до стола? Лейтон сглотнул и приготовился к броску.
И в этот момент в зал суда вбежал запыхавшийся напуганный сир. Вести из столицы приходили теперь нечасто. Казалось, что, постарев, король потерял интерес ко всему, в том числе и к научным исследованиям. И городок при полигоне захирел.
Фонари на стартовой площадке покрылись пылью: никто не помнил, когда тут в последний раз приземлялась гондола. Сообщение со столицей осуществлялось самым надежным с точки зрения обитателей городка путем: караванным.
Поэтому смотритель стартовой площадки от волнения не сразу смог сказать:
— Т…т… там… Две воздушные гондолы! Просят посадку!
— Ты ничего не путаешь, — наместник встал, не веря своим ушам. — ДВЕ?!
— Одна под… незнакомым флагом. Вторая, под флагом Нарабора ее, похоже, сопровождает.
— Погодите с казнью, — махнул рукой наместник. И Лейтон снова сел. — Сначала узнаем, что надо от нас королю?
Ждать пришлось недолго. Собрание не успело разойтись, как в зал вступили лэрды. Словно лебеди заплыли в стаю диких гусей, которые мигом стушевались. Возглавлял процессию видный мужчина в белом с золотом плаще. На котором были вышиты затейливые гербы. Тоже золотом. Судя по богатой одежде и величине драгоценных камней в перстнях и на ордене, висящем на шее, на толстенной золотой цепи, лэрд этот был большой шишкой.
За ним шли еще трое в белом, и лишь позади человек десять в цветах Нарабора: черный и фиолетовый. Тоже лэрды. Причем, при гербах, что означало: приближенные короля. Те, кто видит его величество ежедневно.
Такой представительной миссии в паршивом городишке отродясь не видали. Поэтому все дружно встали. Наместник спохватился и низко поклонился:
— Жарких дней. Приветствую благородных господ. Мы всегда… всегда… рады в общем… и услужить… — он сбился.
Тот, что с орденом, безразлично посмотрел на главу города и спросил:
— Есть здесь сир Лейтон Хот?
Все посмотрели на клетку.
— Сир Лейтон Хот, — повторил лэрд. — Где я могу его найти?
— Здесь, — Лейтон встал. — Это я.
— Лейтон Хот? — лэрды переглянулись.
И вдруг тот, что с орденом встал перед клеткой на колени:
— Мой принц! Простите, что сразу не признал! Я прибыл за вами!
Остальные в белом тоже дружно опустились на колени. Нараборцы, помедлив, последовали их примеру.
Видя, как на коленях стоит элита королевства, наместник тоже рухнул на пол. Остальные местные посыпались, как срезанные снопы.
Теперь толпа, которая недавно проклинала Лейтона и желала ему смерти, стояла перед ним на коленях! Он оторопел:
— Эй, вы. Вы все. Это какая-то ошибка. Я никакой не принц!
— Вот указ, ваше высочество, — лэрд с орденом на груди встал. В руках у него был свиток с висящей на витом золотом шнуре внушительных размеров печатью. — Позвольте зачитать?
— Да уж, хотелось бы узнать, откуда вы здесь взялись? И что вам надо?
— «Я, Рафаэл Тадрарт, правитель Императорского Великого Дома объявляю своим наследником единственного сына Лейтона, который отныне носит титул Принц Императорского Дома. Его высочеству надлежит немедленно прибыть в столицу и занять свой дворец».
— Мой отец, что, жив?!
— Да, и очень хочет вас видеть.
«Принц Императорского Дома…» — прокатилось по залу суда.
Все еще помнили, как пятнадцать солнц назад Нарабор был частью империи. А через главный ее портал непрерывно шли люди, товары, письма… Текли рекой. Сообщение было беспрерывным.
И главным в этой империи был тот, кто сидел на троне Игниса. Император Рафаэл Тадрарт. Этот почти, что бродяга его сын?! Лейтон Хот — принц Императорского Дома?!
Теперь понятно, откуда у него артефакты высокородных! Если Лейтон принц, то, значит, и сьор! Что подтвердил посланник Игниса:
— Мой сьор, чем я могу служить? Лэрд Кенси, к вашим услугам, — он непринужденно поклонился. Дамы невольно вздохнули. Вот же манеры!
— Откройте клетку!
— Конечно, ваше высочество. А как вы в ней оказались? Впрочем, принц Императорского Дома никому и ничего не должен объяснять.
Два раза повторять не пришлось. Растерявшиеся солдаты дружно кинулись к замку, забыв, у кого ключ. И, в конце концов, просто разрубили цепь мечами.
— Это мое, — кивнул Лей на лежащую на столе улику. — Принесите.
Лэрды-нараборцы также дружно направились к столу.
«Я и в самом деле, что ли принц? — озадаченно подумал Лейтон. — Чего бы еще приказать?»
И вдруг поймал насмешливый взгляд лэрда Кенси. Который внимательно изучал свежеиспеченного Наследника Дома. Как принц себя поведет?
— А мама тоже жива? — Лейтон был готов к любым открытиям.
— Ваше происхождение бесспорно, сьор. Вы сын чистокровной граты. Принцессы. Но она… С ней все сложно.
— Да вы скажите хоть: она жива?!
— Да.
— И… — сердце замерло. Мама… Женщина, которая его родила. Так хотелось у нее спросить: за что?! Бросила его в какой-то дикой пустыне! — … я могу ее увидеть? — выговорил, наконец, Лейтон.
— Зависит от обстоятельств. Но если вы сможете стать Наследным принцем не только на бумаге, но и удержать в руках реальную власть, то да. Вы сможете обнять свою мать. Все зависит только от вас, мой сьор. Но сначала вас хочет видеть король Нарабора. Ваш дед.
— А еще у меня кто есть? — подозрительно спросил Лейтон. — Братья?
— Если бы у вас были братья, то вы бы остались в этой клетке, — насмешливо сказал посланник Игниса. — И судя по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.