Ло. Подарок для принцессы - Лолита Моро Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Лолита Моро
- Страниц: 56
- Добавлено: 2026-05-13 15:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ло. Подарок для принцессы - Лолита Моро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ло. Подарок для принцессы - Лолита Моро» бесплатно полную версию:Приятно жить и любить без обязательств. Жить по своим меркам и правилам, по будням решать жизнь, как вздумается, водить дружбу, с кем захочется. Ввязываться в истории и веселиться на свой манер! А в выходные благословенные дни нежиться в объятиях Лучшего парня во Вселенной. Но.
У других свои представления про "долго и счастливо".
Ло. Подарок для принцессы - Лолита Моро читать онлайн бесплатно
Я, наивной и послушной дурой, погнала разговор по чужому сценарию:
— Какой же ваш главный вопрос, уважаемый Хабиб?
— Вы слышали, Лео, про убийства девушек в цирке?
Я кивнула. Все слышали. А уж я-то лучше всех. Спросила:
— У вас есть версия?
— У меня есть вопросы, — Хабиб говорил мне в самое ухо. По-другому нельзя, иначе придется орать в полный голос. Байкеры окончательно дошли до кондиции и норовили впасть в хоровое пение. — Тебе вообще интересна эта тема, Лео?
Я опять торопливо кивнула. Наконец-то хитроумный чиновник решил поделиться со мной соображениями! Даже если он пытается использовать меня в своих интересах, не важно! Важно, что у меня появится союзник.
— Рада, что вы не считаете моего брата убийцей, — я протянула руку мужчине.
— Разумеется, не считаю. Ведь первую девушку убили за три месяца до вашего появления в Бохоро. Но не спешите, Лео, радоваться, — он несильно пожал мои пальцы, держа ладонь горизонтально, как в женском варианте рукопожатия. И не отпустил. — Все девушки были гимнастками и убиты одинаково: множественные колотые раны. Я считаю, что можно объединить преступления в серию. Так вот. Ни на одно их них у вашего близкого друга нет ни то чтобы алиби, никто в принципе не может сказать, где находился в это время господин советник Жуарез Эспозито.
Я отпрянула от офицера таможенной службы так резко, словно он мне дал пощечину. Эспо? Да он рехнулся, этот вкрадчивый страж ворот! Перед глазами немедленно всплыл кинжал из потаенного ящичка секретера.
— Не может быть! — прошелестела я едва вслух, заторопилась громче, — он имперский капитан, пограничник! Он не убийца женщин! Да и зачем? Он красивый, веселый, щедрый мужчина, любая с ним пойдет добровольно и с радостью, это плохое глупое предположение, Хабиб! Где мотив?
— Мотив? — переспросил он. Продолжал цепляться за мою руку и слегка улыбался.
Я была уверена, что таможенник-расследователь не сможет наврать тут с три короба.
— Мотив преступления, как и следует, лежит на поверхности. Господин советник мечтает подставить Великого Кади, если не под топор палача, то хотя бы запереть в сумасшедшем доме.
Я уронила челюсть на стол:
— Че-во?
— Вы знаете историю дуэли?
Я кивнула, как фарфоровая безделушка. Рассказ Эспо помнила дословно. Но Хабиб понял меня по-своему. И я получила второй вариант событий. Оказывается, нетрезвый Эспо, заметив заинтересованные взгляды принца Аслана, так тот именовал себя раньше, в сторону шоколадного Чарли, нахально и двусмысленно пошутил. Бек пошел красными пятнами. Посол Империи подлил масла в скандальный огонек, пройдясь по интимным местам и подробностям гардероба высокого гостя. То есть, это Асланбек мнил себя недостижимо высоким, принимающая сторона, в лице генерала-посланника и его юморного помощника, так абсолютно не считала. Плевала она, если быть откровенным до конца, на колыхания чести фиг-знает-какого-по-счету отпрыска Хана. Черный от бешенства Асланбек бросил фамильный платок-вызов отвратительным имперским болтунам. Кому? Никто не расслышал. Как старший по званию, амбассадор Империи пресловутую перчатку поднял, а младшего коллегу отправил в дом и выходить запретил. Через десять минут все было кончено. Принц Аслан зарезал генерала Империи. Дуэль состоялась.
Я обняла себя за плечи. Виски куда-то выветрился из организма и снова стало зябко.
— Службой внутреннего распорядка Ее величества в поступках дипломатов не было выявлено ошибок, уязвляющих честь и достоинство офицеров Империи. Генерала похоронили с почестями, посольство сократили до консульства, а капитана оставили на месте без взыскания, — Хабиб рассказывал ровным, даже скучным голосом, — Но лично я думаю, что советник Эспозито считает себя оскорбленным и мстит.
— Почему тогда он просто не вызовет Асланбека на дуэль? Это ведь в общих понятиях о чести — я высказалась быстрее, чем подумала. Что я понимаю в этих высоких играх?
— Советник консульства — это всего лишь чиновник средней руки, а капитан Секретной службы и вовсе не ровня Великому Кади. Асланбек не примет вызов такой никогда, побрезгует. А у господина Эспозито хватает здравого смысла, чтобы не нарываться на оскорбление.
— Все равно не понимаю! Ведь убийства страшные, кровавые! Девчонки ни в чем не повинные истыканы кинжалом раз по двадцать, не меньше. Имперский офицер и средневековая восточная дикость, этого просто не может быть, по определению. Нет. Не вяжется у вас, уважаемый Хабиб!
Я собралась и постаралась выступить как можно более рассудительнее. Кровавый клинок в пластиковой пленке неотступно маячил перед внутренним взором. Запах древнего ржавеющего железа прочно застрял в ноздрях. Я чуяла и помнила.
— Я согласен с вашим возмущением, Лео. Но! Я хочу поделиться с вами информацией и надеюсь на вашу скромность, тем более, что она весьма недвусмысленна. Я имею ввиду информацию, простите.
Таможенный чиновник глотнул выдохшегося пива и поморщился
— План господина советника станет выглядеть гораздо более логичным, если вслед за ним узнать секретный факт о Великом Кади. Несколько лет назад он убил служанку. Заколол кинжалом.
— Вот это ничосе! — я сделала изумленное лицо. Чувствовала, получилось не очень. Не искренне.
— Официальная версия: нервный срыв. Преступление на почве страсти. Семья девушки получила положенную виру. Принц лечился и сейчас признан здоровым.
— Настолько здоровым, что может судить живых людей? — я недобро усмехнулась. Как может не выздороветь принц Сын самого хана!
— Эспозито откуда-то прознал государственный секрет и…
— Нет!
Я перебила и поднялась на ноги. Дотянулась до бутылки. Она оказалась пустой. Сидевший немой статуей напротив нас Чудь протянул мне молча свой стакан. Я кивнула и залпом выпила.
— Нет! Эспо не способен на убийство, — я рубила воздух кулаком в знак своей правоты. И совсем не была так бесповоротно уверена, как махала рукой. Кинжал в потаенном ящике. Ладно! — Это слишком длинные и витиеватые ходы. Я не верю. Но что вы от меня хотите?
— Вы же хотели обелить честное имя вашего брата Ивана, Лео, — начал Хабиб.
— Утопив лучшего друга? — я снова перебила и усмехнулась недобро.
— И намеревались найти настоящего убийцу, — словно не заметив моего сарказма, довел мысль до конца мужчина.
— Ну?
Я не хотела больше сидеть с ним рядом. Поднялась на ноги и ушла на другую половину стола. Уважаемый Хабиб вдруг разонравился мне. Следовало подумать.
— Само собой разумеется, Лео, что я не могу войти на территорию консульства без приглашения. Может быть вы осмотритесь там внимательнее, чем раньше. Может быть, я что-то упустил или наоборот преувеличил в своих поисках? Мы могли бы это обсудить, например, завтра за обедом… — он смотрел мне в глаза спокойно, открыто,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.