Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов Страница 13

Тут можно читать бесплатно Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов» бесплатно полную версию:

Последняя станция серии «Вавилон» растаяла в огне много лет назад. Её роль в истории переоценить трудно. Одержав победу в войне против Теней, удержав Вселенную на стороне Света, «Вавилон-5» оставил будущему наследство – Межзвёздный альянс. Но три года назад альянсу, ослабленному внутренними раздорами, был нанесён тяжёлый удар. Под натиском неизвестного флота он раскололся. И теперь, когда мироздание готово было рухнуть в хаос, требовалась новая надежда. Нужен был символ единства, способный доказать, что нет ничего невозможного. Им стал «Вавилон-6» — станция, которой не должно было быть. Но история имеет свойство повторяться, если мы не выучили урок сразу.

Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов читать онлайн бесплатно

Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи" - Алексей Викторович Артамонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Викторович Артамонов

говорит, что Волкову можно доверять всё, что угодно. Тогда Руссо передаёт доклад капитану. Тот, окинув взглядом лист, мгновенно настораживается.

Келл: Возможна ли ошибка?

Шеф службы безопасности отрицательно качает головой.

Руссо: Никаких ошибок. Мы долго искали и проверяли все возможности. Все доказательства говорят об одном.

Волков берёт доклад из рук друга, смотрит. На его лице не выражается ни одной эмоции. Кажется, он ко всему безразличен.

Келл (задумчиво): Значит, бомба.

Руссо: Причём, ухищрённая.

Келл: Кто?

Руссо: Не могу сказать. Вроде бы у станции нет врагов, и в то же время им может оказаться каждый. Мы будем дальше копать это дело.

Келл: Непременно. Мне нужны ответственные.

Руссо: Это ещё не всё. Люди Ветрова обнаружили ещё одну.

Келл: Что?!

Келл и Волков встают.

Руссо: Снова в Сером секторе. Сапёры заняты ею. Опасная штука. Мы знаем, что она завязана на важные системы станции, поэтому при взрыве может навредить ещё хуже, чем первая.

Волков: Кто-то очень хочет доставить нам неприятности.

Келл: Это ещё мягко сказано. (к Руссо) Обезвредьте бомбу и подключите всех свободных людей к тщательному осмотру станции. Боюсь, это не последняя. Нужно найти все.

Руссо: Разумеется.

Синий сектор. Кабинет Ветрова:

Начальник технической службы станции сидит за столом. Рядом с ним стоит Пьер Руссо.

Руссо: Как, Алексей, можно это устроить?

Ветров: Хм. Это непросто. Вы уверены в этом?

Руссо: У нас есть подозрения, что взрывные устройства могут быть размещены где-то еще на станции. Мы не знаем, какую цель преследуют те, кто это сделал, но это явно был не подарок ко дню рождения. Сами же всё видели. Подумайте, им необходимо было перестраховаться, ведь не секрет, что новая станция часто проверятся техниками, на это и расчет. Но они отдавали себе отчет и в том, что одним взрывом им не добиться результата, вряд ли их цель – убийство двух техников, и в том, что мы станем более осторожны и будем искать. Поэтому, они наверняка постарались хорошенько припрятать остальные заряды, если они есть, чёрт их возьми. В связи с этим шансов у нас мало, но зацепка есть. Обе бомбы были связаны с важными системами станции и обладали хорошими элементами противодействия обезвреживанию. Одна рванула, когда техники пришли проверять неполадки. То есть заряд отреагировал на вскрытие панели. Поэтому нам надо придумать что-нибудь, что может смотреть сквозь стены и обнаруживать именно бомбы.

Ветров: Попробую модифицировать имеющиеся сканеры под особенности бомб. Выдадите их своим людям. И ещё проверю компьютерные системы на аномальные доступы.

Руссо: Хорошо, жду результатов.

Руссо выходит, а Ветров придвигается к столу, разминает пальцы и принимается за дело. На его лице видна усталость.

Красный сектор. Голопарк:

Келл, Рамин и Шу’Корт стоят в толпе людей и инопланетян перед внушительного вида сооружением. Вход в помещения голопарка прикрыт занавесом из красного атласа. Директор голографического парка произносит вступительную речь, после чего под аплодисменты собравшихся жителей, занавес приподнимается, открывая красивые резные ворота. Наша троица входит внутрь.

Рамин: Давайте начнём с зоопарка.

Келл: Как пожелаете, посол.

В этот момент Келл боковым зрением замечает, как два охранника парка под руки ведут порядком избитого дрази. Видно, что тот еле волочит ноги.

Келл (послам): Извините, мне нужно отлучиться. Продолжайте свой путь, я сейчас вас догоню.

Рамин: Что-то случилось, капитан?

Келл: Нет, ничего. Все в порядке, просто нужно отдать пару распоряжений.

Шу’Корт: Понятно, капитан, мы подождём Вас при входе.

Послы удаляются.

Келл (в коммуникатор): Эндрю, это Келл, есть свободная минутка? Нужна Ваша помощь.

Блэк: Думаю, найдётся. Что произошло?

Келл: Я нахожусь в голопарке. Мое внимание привлёк Раккашот.

Блэк: Кто это?

Келл: Это атташе посольства Дрази. Я видел его один раз с послом, но запомнил. Так вот, он находится под стражей местной охраны. Его тут, очевидно, порядком помяли. Попахивает дипломатическим скандалом.

Блэк: Я всё понял. Сейчас буду.

Келл: Отлично.

Келл догоняет остальных. Вместе они направляются к голографическому зоопарку. Келл и Шу’Корт о чём-то беседуют. Рамин останавливается возле одного животного, спокойно пасущегося на голографической траве.

Рамин: Капитан Келл, а что это за прекрасный зверь? Насколько я могу судить, это лошадь?

Келл: Не совсем так, госпожа посол. Это единорог, представитель земной мифологии. (как будто сам себе) Очевидно, мы зашли в раздел мифических животных.

Рамин: То есть как?

Шу’Корт: Капитан имеет в виду, что это животное вымышленное, порожденное легендами и сказаниями.

Келл: Так и есть. Единороги принадлежат кельтской мифологии. Если её придерживаться, то на Земле существовали и другие… параллельные расы: друиды, эльфы, гномы.

Рамин (удивлённо): Другие расы?! Я никогда не слышала об этом. Насколько я знаю, на Земле развивалась только одна раса.

Келл: Верно, это также легенда, сказка, в которую, однако, многие до сих пор верят. И чем дальше, тем, пожалуй, даже больше. Хотя за всю нашу историю мы встречали лишь редкие косвенные указания на то, что такое, вообще,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.