Ким Робинсон - 2312 Страница 108
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Ким Робинсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 108
- Добавлено: 2019-02-02 20:52:30
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ким Робинсон - 2312 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ким Робинсон - 2312» бесплатно полную версию:Кто сказал, что счастливое будущее человечества невозможно?2312 год.Люди оСвон.и планеты и астероиды Солнечной системы, побеждено экономическое неравенство, справедливым распределением благ управляет компьютерная система.И вдруг всеобщий рай «идеального будущего» начинает трещать по швам. Космическая диверсия уничтожает Терминатор — прекрасный меркурианский город на рельсах. Уроженка Меркурия, дизайнер новых миров Свон Эр Хон, чудом оставшаяся в живых, прилетает на другую планету и… становится свидетелем следующей диверсии. Новая планета — и новый кошмар. Свон Эр Хон не может остаться в стороне. Она подключается к смертельно опасному расследованию…
Ким Робинсон - 2312 читать онлайн бесплатно
Вымышленный город в романе Г. Г. Маркеса «Сто лет одиночества».
129
Роман-трилогия Флоры Томпсон, легший в основу английского телевизионного сериала, рассказывающего о жизни в конце XIX столетия маленькой английской деревушки Ларк-Райз и соседнего зажиточного городка Кэндлфорд.
130
Алистер Кроули (1875–1947) — один из наиболее известных оккультистов-каббалистов, автор множества оккультных произведений.
131
Провинция в Чили на острове Огненная Земля.
132
Жак Картье (1491–1557) — французский мореплаватель, положивший начало французской колонизации Северной Америки; первый европеец, описавший и нанесший на карту залив Святого Лаврентия и берега реки Св. Лаврентия и землю, которую он назвал «Страной Канад».
133
Рене Франсуа Гислен Магритт (1898–1967) — бельгийский художник-сюрреалист.
134
Максвелл Парриш (1870–1966) — американский художник.
135
Фуллерен, бакибол или букибол — молекулярное соединение класса аллотропных форм углерода, представляющее собой выпуклые замкнутые многогранники.
136
Герои «Ветра в ивах» — сказочной повести шотландского писателя Кеннета Грэма.
137
«Мобиль Швейцарского технологического университета».
138
От «Википедия».
139
Гамелан — индонезийский традиционный оркестр (гонги, ксилофоны, в т. ч. металлические, барабаны, иногда струнные, духовые и голос).
140
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) — английский литературный критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения. Джеймс Босуэлл (1740–1795) — шотландский писатель и мемуарист, слава которого основана на двухтомной «Жизни Сэмюэла Джонсона» (1791) — книге, которую часто называют величайшей биографией на английском языке.
141
Моряк Попай (имя образовано от англ, pop-eyed «лупоглазый», буквально «Лупоглаз») — вымышленный герой комиксов и мультфильмов.
142
Сэр Эрнест Генри Шеклтон (1874–1922) — англо-ирландский исследователь Антарктики, деятель героического века антарктических исследований.
143
Угольный Мешок — темная туманность в созвездии Южного Креста.
144
Выборный деревенский совет в Индии и Пакистане.
145
Американский художник.
146
Буддийская молитва.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.