Спасение злодея по ошибке - Feng Yu Nie Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Feng Yu Nie
- Страниц: 291
- Добавлено: 2026-01-20 15:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Спасение злодея по ошибке - Feng Yu Nie краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Спасение злодея по ошибке - Feng Yu Nie» бесплатно полную версию:Профессор Система выдал задание: спасти нежного, доброго и плохо кончившего главного героя из романа "Исключительный раб".
Сун "Учёный-тиран" Цинши:
— Не волнуйтесь, профессор! Я смогу обеспечить выздоровление пациента!
В царстве бессмертных:
Сун Цинши от всего сердца похвалил его:
— Мой пациент — самый добрый и самый красивый маленький ангел в мире.
Юэ Вухуань тихо смыл кровь с рук и мягко улыбнулся:
— Да.
Сун Цинши от всего сердца поклялся:
— Как врач, я никогда не стану ни желать, ни злоупотреблять своим прекрасным пациентом!
Юэ Вухуань в полной мере воспользовался доктором и мягко улыбнулся:
— Да.
Сун Цинши утверждал от всего сердца:
— Под моей любящей заботой пациент никогда не станет злом!
Юэ Вухуань спрятал свои чудовищно злые мысли и мягко улыбнулся:
— Да.
На этой Неугасимой Вершине, среди тысяч ламп души, он восседал на троне Бога из белой кости, охраняя этот кусок камня.
— Ты единственный в этом мире, кто относится ко мне с нежностью.
— Ты единственный, к кому я отношусь с нежностью.
…
"Учёный-тиран" Сун был в полном восторге:
— Профессор! Выполнил ли я задание?
Система взорвалась:
— Дурак! Ты спас не того человека!
Спасение злодея по ошибке - Feng Yu Nie читать онлайн бесплатно
Теория казалась довольно простой, но претворить ее в жизнь было так же трудно, как подняться на небеса.
Сун Цинши был экспертом по снятию стресса путем изучения и решения проблем. Он долго ломал голову и, наконец, нашел вдохновение в одном случае, когда девушка завела с ним разговор в библиотеке — он мог выбрать трудную книгу, притвориться, что не понимает ее, и обратиться к Юэ Ухуаню, чтобы объяснить ее. Как только Юэ Ухуань признается, что тоже не знает ответа, он, естественно, может пригласить его сопровождать его в библиотеку, чтобы найти ответ. Затем он может направить его, чтобы он почувствовал радость познания во время процесса поиска, укрепляя уверенность в себе в святой комнате мудрости и отправляясь вместе в рай, который является морем знания.
Когда-то одна девушка настойчиво заводила разговор с Сун Цинши. Он поощрял ее усердно учиться каждый день и отвечать на практические вопросы. Оценки девушки значительно улучшились, и, наконец, она была принята в ключевой университет для аспирантуры. На выпускной церемонии она была тронута до слез. Она сказала, что Сун Цинши излечил ее от влюбленности в звездные глаза.
Увлечение тоже было своего рода психическим заболеванием, верно?
Сун Цинши подумал об этом случае непредвиденного излечения и внезапно преисполнился большей уверенности.
…
Предыдущий владелец тела тоже был книжным червем. В библиотеке Долины Короля Медицины скопились десятки тысяч книг, большинство которых относилось к ядам и медицине.
Сун Цинши боялся быть пойманным на чрезмерном усложнении задачи и не осмелился взять профессиональную книгу, так что он провел в тщательных поисках большую часть дня и, наконец, остановился на собиравшей в углу пыль книге под названием «Плавная жизнь на Нефритовой Террасе», журнале путешествий из различных книг.
Этот журнал путешествий был написан почитаемым бессмертным из Секты Ученых тысячи лет назад. Он изображал некий рай с великолепной риторикой и неясными намеками. Сун Цинши всегда подчеркивал рациональность и пренебрегал художественной литературой. Его мозгу очень не хватало романтических клеток. Он никогда не изучал ни песни, ни поэзию и еще меньше понимал литературные произведения этого мира. Поэтому он был совершенно озадачен этой работой и думал, что это стильные изображения цветов, деревьев и других пейзажей.
Пять лечебных ванн Юэ Ухуаня подошли к концу, и остатки наркотиков в его теле теперь исчезли. В настоящее время он восстанавливал силы и ждал будущего отвара Омоложения Шести Меридианов.
После того, как он убедился, что Сун Цинши не имеет никаких планов по отношению к его телу, Юэ Ухуань убрал свое очарование и завязал волосы светло-зеленой нефритовой короной. Все было аккуратно и опрятно, ни одна прядь не выбивалась из прически. Он был готов носить только самую простую синюю мантию с самым высоким вырезом, застегнутым до шеи. Ни одного кусочка весеннего пейзажа больше не было выставлено напоказ. Он выглядел как культиватор, который скрупулезно соблюдает правила. Он говорил только то, что было нужно, и больше ни слова, отказывался ошибиться даже на полшага. В его глазах не было заметно никаких эмоций. Его лицо было холодным, и он излучал ауру, удерживающую людей на расстоянии в тысячу миль.
Хотя Сун Цинши отверг его манеру обращаться к себе как «этот раб» на том основании, что он не привык к этому, он просто опускал голову и почтительно отвечал «Да», «Очень хорошо» и т. д.…
Сун Цинши обнял книгу и тихо спрятался в углу, долго наблюдая за ним. Он боялся притворной распущенности Юэ Ухуаня также, как и его настоящего холодного безразличия. Еще больше он боялся быть отвергнутым. Ему пришлось сделать много мысленных приготовлений, прежде чем он осмелился подойти и заговорить.
Юэ Ухуань сидел в углу коридора, погруженный в свои мысли. Почувствовав на себе любопытный взгляд, он не мог не поднять глаза.
Сун Цинши неловко улыбнулся и подошел, размахивая руками. Он глубоко вздохнул и попытался загипнотизировать себя тем, что находится в библиотеке, случайно столкнувшись со старшим коллегой Юэ Ухуанем. Затем он собрался с духом, открыл книгу, протянул ее и сказал:
— Я не понимаю этого слова, можешь ли ты истолковать его для меня?
Юэ Ухуань задумчиво смотрел на его действия. Ему всегда казалось, что он все меньше и меньше понимает этого человека.
Сун Цинши переплел пальцы и нервно сказал:
— Конечно, если ты не понимаешь, м-мы должны…
— Дайте мне посмотреть, — Юэ Ухуань взял книгу и просмотрел несколько строк. Выражение его лица было слегка ошеломленным. Затем он бросил на Сун Цинши странный взгляд и объяснил ему слово за словом, — Эта книга относится к описанию рая Нефритовой Террасы. Легенда гласит, что бессмертный император Нефритовой Террасы — самая высшая красота, и он часто перевоплощался и спускался в царство бессмертных, чтобы пригласить прекрасных культиваторов разделить удовольствия сексуальной близости. Это литературное произведение — фантазия о любовной встрече ученого секты Хун Вэнь Сяньцзуня с бессмертным императором Нефритовой Террасы. Он использует пейзажи для описания действий и вещей, относящихся к людям. Среди них «мягкий нефритовый цветок, свисающий вниз» означает…
Сун Цинши слушал все более ошеломленно. За всю свою жизнь он никогда не читал ни одной эротической книги. Как получилось, что он вляпался в такое, выбрав ее наугад? К тому времени, когда он пришел в себя, Юэ Ухуань уже объяснял часть о создании облаков одним поворотом руки и дождя другим*. Он быстро забрал книгу, спрятал ее за спину и сжег дотла, развеяв пепел по ветру, и сделал вид, что ничего не произошло.
(ПП: описание полового акта)
Они молча смотрели друг на друга в течение долгого времени.
Он хотел провести психотерапию, но взял неподходящий материал для чтения, чтобы показать пациенту, у которого была психологическая тень на этот самый аспект. Это был просто серьезный удар. Сун Цинши был расстроен и от смущения потерял дар речи. Его уши горели, ему хотелось плакать, но он не мог.…
Юэ Ухуань отреагировал первым. Он посмотрел на выражение его лица и понял, что это было недоразумение. Он сказал успокаивающе:
— Стиль письма Хун Вэнь Сяньцзуня относительно…Ну, большинство его работ описывают пейзажи во время его путешествий. Это всего лишь исключение. Если хозяину нравится этот стиль, вы можете прочитать его «Записи пагоды Хайчжу»,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.