Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde Страница 73
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Shy Hyde
- Страниц: 155
- Добавлено: 2026-05-16 18:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde» бесплатно полную версию:Лея Ли теперь ведьма, и её жизнь в опасности. Она вынуждена скрываться, поэтому учиться будет вдали от родного Китая. В самой маленькой провинции Канады ей придётся по крупицам восстанавливать события роковой ночи в старом замке, чтобы узнать о происхождении своего проклятия.
Сирота, прожившая полжизни в тибетском монастыре, наконец сможет найти друзей и впервые влюбиться. Столкнувшись однажды с угрюмым алхимиком, который является ей в ночных кошмарах, называет чужим именем и хранит её фото, Лея начнёт распутывать клубок давно минувших событий, приведших к её появлению на свет. Полуразрушенный замок с драконом и тайными ходами, таящий опасности зачарованный лес и сильнейшие артефакты — лишь козыри в чужой игре, где чёрные всегда побеждают, а на кону — право на жизнь.
Захватывающая, но трогательная история с неожиданной развязкой погружает читателя в мир, где лучше постоянно быть начеку, ведь неизвестно — друг перед тобой или враг.
Добро пожаловать в школу волшебства. Пожалуйста, не пытайся проникнуть на старую башню: она находится в аварийном состоянии. Чтобы узнать, что произошло здесь, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde читать онлайн бесплатно
— Давай, — шепнул Райс.
С трепетом они смотрели, как зуб дракона превращается в ключ. В подвале темень. Но две волшебные палочки с магическим светом позволяли двигаться быстро. Керосинки в коридорах тоже не горели. Под холлом Шато всё та же темнота. Поднявшись по шаткой лестнице, ребята толкнули дверь.
— Ну? — спросила Лея, стоявшая ниже.
— Закрыто, — шёпотом ответил Райс.
— Что будем делать?
— Явно не сдаваться, — был ответ мальчишки.
Глава 48. Угрозы
Из-за двери послышалась возня.
— Спрячемся под лестницей, — предложил Райс.
— Не стоит. Наверняка, дракон проснулся и шастает по замку. Попробуем создать ключ?
Ребята вздрогнули от внезапно раздавшегося щелчка и раздражённого голоса Снежински:
— И чтоб я больше вас здесь не видел! — дверь скрипнула.
— Милые деточки, — ребята уставились на Касперович, — и чего это нам не спится?
Цыганка держала перед собой яркую лампу, и, когда засмеялась, её золотые зубы сверкнули. Лея вцепилась в ладонь Дэна, увидев за плечом учительницы перекошенное от гнева лицо человека в чёрном.
— Это ещё что за ночные хождения? — прошипел он. — Немедленно к директору!
— Тише. Тише, Всеволод. Сейчас сами разберёмся.
Почему-то Лее стало ещё страшнее от этого предложения. Они с Дэном попятились с лестницы от цыганки, за спиной которой скрипнула дверь. Снежински, видимо, не горел желанием общаться.
— Итак, деточки, что же вас привело? — звякнув браслетами, женщина переложила лампу в другую руку.
— Мы хотели посмотреть статуи, — почти не соврала Лея.
— Прабабушка сказала, что они в холле старого Шато, — пришёл на помощь Дэн, всё ещё держа руку Леи.
— Что ж... Статуй больше нет, — чрезмерно трагично произнесла цыганка. — Не ходите больше сюда. Здесь тьма. Я хотела предупредить мистера Снежински. О страшной опасности. Но он... Значит так, вы никому не говорите об этой встрече, а я... не стану снимать с вас штрафные баллы.
Лея и Дэн переглянулись и кивнули. Дальше шли молча.
— Госпожа Касперович, а мы чем-то можем помочь мистеру Снежински? — решилась спросить Лея уже в подвале учебного корпуса.
— Ох, вряд ли. Он ведь сам не хочет... Но я говорила... и была права. Столько раз была права! Даже в газетах писали.
Лея и Дэн снова переглянулись. Поговорить друг с другом им не удалось. Мальчишка остался на четвёртом этаже, а Лея поднялась на пятый. Тихонько войдя в спальню, она, не раздеваясь, легла спать.
— Мисс Ли, пройдите, пожалуйста, к директору. Это очень срочно, — пропела тьютор, когда Лея утром вышла в центральный холл погреться у камина.
Стало страшно. Что если Касперович всё рассказала МакГрегори? И теперь Лее и Дэну грозят санкции.
Дверь в кабинет была открыта. Директор прохаживалась взад-вперёд, нервно заламывая руки.
— Входите, мисс, — она указала на кресло и, обойдя стол, села на своё место.
Лея решила во что бы то ни стало молчать и всё отрицать. Не хотелось подводить Дэна. Цыганку, конечно, тоже. Но что она делала в Шато? Ночью.
— Мисс Ли, я получила письмо, — Лея вздрогнула.
Неужели Касперович не хватило смелости рассказать обо всём лично?
— На китайском, — продолжила директор. — Вот, ознакомьтесь. Я, к сожалению, не владею, — МакГрегори протянула конверт.
Почерк тёти Чунь. Но обычно она писала письма на английском, чтобы у Леи было больше языковой практики. Отправлено из Шарлоттауна. Конверт ровный. Как в прошлый раз. Со штампом департамента.
— Ворон в Канаде, — вспотевшие ладони и дрожь в голосе выдали волнение. — Он требует прислать ему медальон.
— Вы так и не рассказали мне об этом артефакте, мисс, — директору, видимо, с трудом удавалось говорить мягким тоном. Её глаза были полны ужаса.
— Я и сама мало знаю. Только что на крышке иероглиф Янской Воды, а внутри пучок моих волос. И ещё... Ву Сан чувствовал на медальоне очень сильную тёмную магию. А Касперович...
— Да при чём тут Касперович? — раздражённо выпалила директор.
— Она предостерегала меня держаться подальше от чёрной магии, миссис Мария.
— Она говорит это каждому второму. Если не первому. Что ещё вам известно о медальоне?
— Ничего, — Лея посчитала лишним вдаваться в подробности о пяти элементах.
— Вы знаете, где он сейчас?
— Да. То есть нет. Я спрятала его. Но... там его больше нет, — из глаз ручьями потекли слёзы.
— Ну-ну, милая, — жалость в голосе и напоминание о том, как называла её тётя, вызвали ещё более бурную реакцию.
— Где же он был? — МакГрегори протянула стакан воды.
— На... статуях... — рыдания остановить было уже невозможно. — В Шато…
Возвращаясь от директора на этаж девочек, Лея столкнулась на лестнице с Дэном.
— Я могу помочь? — участливо спросил мальчишка, взяв за плечи. — Это из-за... вчерашнего? Нет? Ты... уезжаешь? Нет?
Из-за слёз Лея не могла говорить, а только качала головой в ответ. А потом догадалась показать конверт.
— Письмо от тёти? Нет? Оно на китайском. Там что-то... Да?
Райс взял Лею под локоть и повёл в холл на четвёртом этаже. У камина было тепло. Дэн предложил воды.
— Я... не сказала... директору... Тётя Чунь... Он поймал её, — Лея снова разрыдалась.
— Кто?
— Ворон. Он угрожает...
— Нужно было сказать МакГрегори.
Лея отчаянно замотала головой и разлила воду.
— Он... убьёт её... — рыдания. — Никакой... полиции...
— Но что он хочет? — мальчишка почесал переносицу.
— Медальон...
— Какой медальон? — Райс вскочил с диванчика.
— И меня...
Он зашагал вдоль камина туда-сюда. Хорошо, что мягкий ворс заглушал шаги.
— Зря ты скрыла это от директора, — он сел.
— Я боюсь... Я не хочу... Не хочу идти к нему...
— Ладно. Предположим, ему нужен медальон, потому что... — он запустил пальцы в волосы.
—
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.