Агент «Коршун» - Жозефина Лорес Страница 7

Тут можно читать бесплатно Агент «Коршун» - Жозефина Лорес. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агент «Коршун» - Жозефина Лорес

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Агент «Коршун» - Жозефина Лорес краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агент «Коршун» - Жозефина Лорес» бесплатно полную версию:

Книга Агент "Коршун" автора Жозефины Лорес повествует о мужчине по имени Алекс, который работает агентом в Международном Магическом Агентстве Быстрого Реагирования (МАБР). Алекс отличается от обычных сотрудников тем, что обладает шаманским даром, который унаследовал от деда. Однако он еще не полностью инициализирован как шаман, поскольку его дед жив и передача дара идет с трудностями из-за сложной семейной истории. Главный герой совмещает работу агента по расследованию и урегулированию магических инцидентов с процессом принятия своего наследия и обучения взаимодействию с духами и потусторонними силами.
Сюжет начинается с того, что Алекс получает задание, связанное с необычными случаями, в том числе поездку в Израиль, где он должен разобраться с загадочным существом, похожим на голема, но не соответствующим классическим описаниям. Ему приходится взаимодействовать с коллегами из разных стран и сталкиваться с разнообразными проявлениями магии, что расширяет его опыт и знания. Параллельно развиваются личные отношения Алекса с женщиной по имени Илса, которая также связана с магическим миром и поддерживает его в сложных моментах.
Основные события включают расследование различных магических явлений, работу с духами и монстрами, а также изучение истории предков и их знаний. Алекс часто сталкивается с проблемами, связанными с недостаточной подготовкой, внутренними страхами и опасениями не оправдать ожиданий деда. Его работа требует решения нестандартных задач, умения договариваться с потусторонними сущностями и принимать свою роль с ответственностью. Взаимоотношения с Илсой и связь с помощниками в лице животного духа — кота Василия и ворона Моррига — играют важную роль в его развитии.
В этих условиях Алекс предпринимает попытки наладить контакт с духами, избегать конфликтов там, где это возможно, и продолжать изучать магию в сочетании с технологическим подходом, что отражается в международном обмене опытом. Одновременно он борется с внутренними сомнениями и страхами относительно того, сумеет ли он полностью принять дар и выполнить долг, который возлагает на него наследие семьи. История выделяет этот внутренний конфликт на фоне внешних магических вызовов и угроз.
В финальной части книги подчеркивается важность выбора главного героя принять свое наследие и обязанности, связанные с ним. Алекс находится на пути становления шаманом, при этом его решения и действия влияют как на него самого, так и на окружающих. Поддержка близких и взаимодействие с магическими помощниками помогают ему сохранять равновесие и двигаться вперед в условиях, когда вокруг происходят магические события с непредсказуемыми последствиями. Книга отражает процесс интеграции магических знаний и реальной жизни в условиях современного мира.

Агент «Коршун» - Жозефина Лорес читать онлайн бесплатно

Агент «Коршун» - Жозефина Лорес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жозефина Лорес

уцелевшей ступенькой лежала бронзовая табличка, покрытая зеленой патиной.

Я закатал рукав — мои шаманские узоры оставались неподвижными. Поднял табличку, смахнул землю ладонью — и тут же отдернул руку. Металл был теплым.

Я перевернул табличку в руках. Крупные иероглифы гласили «Золотая рыбка», ниже, едва различимо, было выгравировано: «Дом Юй Кин, наложницы наместника Чхан Сень». Бывало хутуны в китайских городах носили поэтические названия, но это...

Мои узоры вдруг резко зашевелились, образуя на предплечье знакомый узор — предупреждение об опасности. В табличке сохранились остатки древнего заклинания — я почувствовал их как покалывание в кончиках пальцев.

— Ладно, спросим у духов, — пробормотал я, ощущая, как по спине бегут мурашки.

Я положил табличку на землю, рядом вытащенную из чехла заколку. Достал из сумки свой походный бубен и ритуальные принадлежности. Расстелил рядом свой коврик с вытканными оберегами. Очертил круг своим ножом с костяной ручкой. Сел и ударил в бубен…

Первый удар бубна прозвучал глухо, будто я бил по вате. Второй — отозвался эхом в котловане. На третий удар... Заколка засветилась изнутри. Из нефритовых лотосов выползли тонкие зеленые нити, потянувшиеся к табличке. Воздух наполнился музыкой циня.

— Кто тревожит сон Юй Кин? — прошелестело рядом, и воздух наполнился ароматом жасмина.

Она материализовалась в клубах тумана — высокая, с лицом фарфоровой куклы, идеально симметричным и неподвижным. Ее наряд династии Мин переливался странными оттенками: при каждом движении шелк менял цвет от бледно-зеленого до кроваво-красного.

Но когда она повернулась, я увидел второе лицо на затылке — живое, искаженное гримасой вечной боли. Его губы шевелились, повторяя слова основного рта с опозданием в полсекунды, создавая жутковатое эхо.

— Зачем ты позвал? — ее голос звенел.

Ее пальцы, слишком длинные, с зелеными ногтями, попытались коснулись моего лица, но обережный круг не позволил. Она зашипела и отпрянула.

— Хочешь узнать о моей коллекции?

Она засмеялась. Звонко, пронзительно. За ее спиной в тумане проступили фигуры — десятки людей, большинство молодые девушки в старинных китайских одеждах, их лица сохранили выражения ужаса в момент смерти. Среди фигур я узнал и прораба — его улыбка была теперь вечной.

Мое сознание заполнили обрывки ее памяти, как куски разбитого китайского панно. Некоторые фрагменты отсутствовали, но картина была ясна.

Юй Кин была не просто наложницей — она происходила из рода шаманок с горы Эмэйшань. Когда Чхан Сень, наместник Чэнду, привез ее в свой дворец, он не подозревал, что она не простая женщина. Первые два года он боготворил только ее. Но когда он начал поглядывать на служанок и выбрал себе еще несколько наложниц, ее ревность вспыхнула с силой пожара в бамбуковой роще.

Однажды на рынке она увидела у мастера-ювелира нефритовую шпильку необычной работы — три лотоса, переплетенных так, что их стебли образовывали знак бесконечности. В тот же день Чхан Сень, все еще находящийся под чарами, подарил ей эту заколку.

Той же ночью Кин провела ритуал, и заколка стала орудием мести.

«Пхингдинг дэ шуэй, тхинг во хухуан

Ву гыэ йиньйинг йоу юэ шанг фэйсялай

Ды йи гыэ дуодзоу дэ ши син,

Ды ар гыэ дуодзоу дэ ши мэнг,

Ды сан гыэ дуодзоу дэ ши ай,

Ды сы гыэ дуодзоу дэ ши тхонгкху.

Ды ву гыэ суойоу тинг тхихуанчхэнг бинглэнг дыэ юйсыэ.

Шуюэ луо дзай тхайдие шанг, йоулинг бан дэ хуогуанг джао лянг даоджэ лу.

Шэй тхоу лыэ во дэ сингфу?

Дзай юэгуанг ся, во дэ даоли хэн дьендан

Джийоу ни кху лыэ, во цхайнэнг кхайши син дэ шэнгхуо.»

[ «Спокойная вода, я призываю тебя,

Пять теней приходят с луны.

Первая забирает сердце, вторая — сны,

Третья — любовь, четвертая — боль,

Пятая несет нефритовый покой.

Листья падают на ступени, призрачный огонь освещает путь,

Кто украл мою душу?

Под луной мой закон прост:

Твоими слезами я верну себе жизнь.»]

Когда она замечала интерес своего любовника к другой женщине, она старалась с ней подружится. Затем делала подарок — заговоренную нефритовую заколку.

— Этот нефрит из реки, где часто тонут красивые девушки, — шептала Кин, вытаскивая шпильку из черных волос очередной жертвы.

Все, кто пользовался заколкой, на третий день просыпались с нефритовыми ногтями. К вечеру их кожа становилась холодной, как речной камень. К утру — они превращалась в статую. Идеальную копию живого человека из полированного нефрита. Юй Кин расставляла их в своем тайном саду, создавая жутковатую галерею.

Не знаю, как она скрывала, куда исчезают девушки, и как прятала свою коллекцию в саду. Об этом она мне не поведала. Загадкой осталось и то, почему Чхан Сень далеко не сразу понял, что происходит. Но все же однажды он прозрел. Ужаснулся. Испугался. И подмешал в вино Кин яд. Он плакал, когда наблюдал, как умирает его любимая.

— Ты думал, это конец? — засмеялась умирающая шаманка.

Из ее рта выползла золотая дымка, принявшая форму рыбки.

— Моя душа перейдет в нефрит. И я буду возвращаться...

Наместник оказался мудрее, чем она предполагала. Он дотла сжег дом, в котором она жила вместе с ее трупом. Заколку закопал на пепелище, положив сверху зеркало Багуа. Но воры, рыскавшие среди руин, не боялись проклятых мест. Первым нашел артефакт Цзян-Воробей — карманник с золотыми руками. Он подарил шпильку своей любовнице...

Через неделю на базаре продавали новую диковинку — нефритовую статую.

Заколка путешествовала по Чэнду. Ее прятали в стене чайного дома. Закапывал во дворе тюрьмы ее начальник, потерявшим всю семью. Ее топили в колодце. Затем забыли в шкатулке под полом старинного дома. До того дня, когда экскаватор не сломал этот дом. А Юй Кин за столетие изголодалась.

И вот прораб улыбается в камеру, держа в руках находку.

— Я отпущу тебя, — сказал я, ощущая, как хохломской узор на моей руке пульсирует в такт ее дыханию.

Призрачная девушка застыла, ее второе лицо на затылке на мгновение замерло, перестав гримасничать.

— Ты совершила множество преступлений, но даже у таких, как ты, должен быть новый шанс на перерождение.

Не знаю, пожалел ли я ее потому что она была прекрасна, или потому что в глазах её второго лица читалась боль. Я провел обряд освобождения — «Речное прощение». Разорвал защитный круг ножом, освободив путь духам. Рассыпал по ветру смесь из лепестков хризантемы, соли и толченого нефрита. Прокричал заговор под ритм бубна.

Заколка на земле вздрогнула, как живая, и... потухла. Теперь это был просто изысканный артефакт династии Мин — прекрасный, но мертвый.

Я поднял ее, ощутив неожиданную тяжесть. Мастерство древнего ювелира действительно поражало. Каждый лепесток лотоса

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.