Волшебный Эдинбург - Инди Холмс Страница 6

Тут можно читать бесплатно Волшебный Эдинбург - Инди Холмс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Волшебный Эдинбург - Инди Холмс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Волшебный Эдинбург - Инди Холмс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Волшебный Эдинбург - Инди Холмс» бесплатно полную версию:

Главный герой, шотландский волшебник, живущий в Эдинбурге. Он назначен Коллегией Магов Шотландии своевременно выявлять и устранять различные, странные, загадочные, магические аномалии происходящие в городе.Примечания автора:Уютные истории про быт волшебников Эдинбурга. Делится на короткие сюжетные арки/эпизоды (на 1ал каждая).Прошу всех, кто прочитал оставить честную обратную связь - критика приветствуется! Хочу понимать есть интерес у читателей к этому сюжету, чтобы понимать - писать ли продолжение?

Волшебный Эдинбург - Инди Холмс читать онлайн бесплатно

Волшебный Эдинбург - Инди Холмс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Инди Холмс

теней, как добросовестный сторож смывает следы чужого присутствия. По-прежнему было серо, промозгло и свежо, но уже не ощущалось того тяжёлого напряжения, когда прошлое и настоящее сталкиваются и не желают расходиться по разным углам времени.

Макс стоял у фонтана, наблюдая, как редкие прохожие — кто с зонтами, кто без — спешили по делам, поглядывали на часы, торопливо обменивались приветствиями. Словно ничего особенного ночью не произошло. Словно не было ни ритуала, ни песен, ни шёпота времён. Обычный город, обычное утро.

Рядом стояла Мэйв, в ярком свитере и с вечно запутанным хвостом. На этот раз в руках у неё был не блокнот, а зонт — огромный, в клетку, как будто нарочно подобранный в тон к шарфу Макса.

— Кажется, город снова дышит, — сказала она вполголоса, глядя, как лужи по булыжникам бегут к сточной решётке.

— Город всегда дышит, — ответил Макс, — просто иногда мы слышим его чуть громче, чем хотелось бы.

Они оглядели площадь: всё было на своих местах. Фонтан тихо журчал, даже каменные звери на нём выглядели спокойнее. У входа в кафе «Оленья Заварка» Мари махала им рукой и, хотя выглядела усталой, на лице у неё играла победная улыбка.

Макс с облегчением вздохнул. Всё закончилось — по крайней мере, на этот раз.

— Пора заняться последним делом, — пробормотал он, доставая из внутреннего кармана небольшую серебряную коробочку.

— Заклинание? — уточнила Мэйв, зная, что предстоит ещё одна малозаметная, но важная работа.

— Для тех, кто слишком много увидел, — кивнул Макс.

У кафе стояли Колин и Айла МакГрегоры — пара туристов, с которых всё, по сути, и началось. Колин снимал мокрые булыжники на свой фотоаппарат, Айла спорила с ним о цвете дождя.

— Простите! — обратилась к ним Мэйв, обворожительно улыбаясь. — Скажите, вы ведь не видели сегодня ночью ничего необычного?

— Только вас, милочка, — подмигнула Айла. — И, честно говоря, я бы хотела узнать, где вы покупаете такие резиновые сапоги!

Макс сдержанно улыбнулся и мягко коснулся их плеча.

— Memoria nubes, oblivio veni, — прошептал он. Легкий ветерок, и — в глазах у Колина и Айлы на мгновение отразилась тень не то сна, не то забытой сказки.

— Ну, что, идём завтракать? — бодро сказала Айла.

— Конечно, — ответил Колин, уже не помня, зачем достал фотоаппарат.

Макс и Мэйв переглянулись.

— Всё по протоколу, — констатировал Макс, и на душе стало немного легче.

Вскоре после этого их вызвали в офис Коллегии. Атмосфера там была чуть более напряжённой, чем обычно: чайник кипел с особой строгостью, портреты магов на стенах смотрели неодобрительно, будто ждали отчёта с пристрастием экзаменаторов на выпускном.

Фиона Маклеод встретила их у дверей кабинета. Выглядела она — как всегда — безупречно: рыжие волосы в строгом пучке, деловой костюм с застёжкой в виде кельтского узора, строгий взгляд, за которым, однако, угадывалось сильное волнение.

— Проходите, — произнесла она официально, но в её голосе проскользнула тёплая нотка.

Макс, чувствуя себя школьником на ковре у директора, занял стул напротив её стола. Мэйв устроилась рядом, волнуясь, но не теряя достоинства.

— Я внимательно изучила отчёты, — начала Фиона, перебирая бумаги. — А также выслушала несколько жалоб жителей Грасмаркета, видевших ночью… цитирую: “господ в треуголках, исчезающих лошадей и пляшущие фонари”. Объясните, пожалуйста, что, по-вашему, там происходило?

Макс опустил взгляд на свои ладони, потом поднял глаза на Фиону:

— Обычное временное расстройство. Немного прошлого, щепотка будущего, пара заблудших туристов — в целом, будничная ночь для Эдинбурга.

Фиона скептически подняла бровь.

— Будничная ночь, говорите? Интересно, почему тогда мои волосы пахнут можжевельником, а секретарь до сих пор думает, что живёт в девятнадцатом веке?

Мэйв неловко закашлялась, но взяла слово:

— Мы провели ритуал с соблюдением всех мер. Первая попытка… была неудачной. Но после приглашения местного якоря — Мари, всё получилось. Аномалия рассосалась, память свидетелям стёрли. Пострадавших нет.

— А в следующий раз вы будете звать весь район, если понадобится? — язвительно уточнила Фиона. — Или, может быть, срежете путь и сразу станцуете танец на площади?

Макс сдержанно улыбнулся.

— Если потребуется, я и станцую, — пожал плечами он. — Ради спокойствия города — что угодно.

Фиона какое-то время молчала, разглядывая их обоих. Затем резко собрала бумаги в аккуратную стопку, вздохнула и… впервые за долгое время позволила себе улыбку.

— Я рада, что вы оба целы. Ситуация была сложная, но вы справились. Макс, тебе стоило бы чаще прислушиваться к советам других, а тебе, Мэйв, иногда полезно помнить, что магия — это ещё и огромная ответственность.

— Слушаюсь, — синхронно ответили они, и Фиона рассмеялась:

— Ну хоть в чём-то согласны!

Но тут же вновь собралась:

— Оформите отчёт, восстановите порядок на рынке и… Макс, можешь взять выходной. Один.

— Один? — переспросил Макс.

— Не злоупотребляй, Фергюсон, — прищурилась Фиона, но в глазах у неё плясал тёплый огонёк. — И да… Не вздумайте превращать фонтан в жабу.

— Это был один раз! — с лёгкой улыбкой откликнулся Макс, и, когда Фиона обернулась к окну, позволил себе чуть дольше обычного задержать на ней взгляд.

В этот момент даже портреты на стенах, казалось, смотрели чуть мягче.

Выйдя из Коллегии, Макс вдохнул влажный, прозрачный воздух, наполненный запахом чая, булочек и слегка подгоревшего дождя. Город, наконец, выглядел как после долгой болезни: слегка усталый, но живой, почти счастливый.

— Ну что, пойдём отмечать победу? — подмигнула Мэйв. — Кофе за мой счёт. Или за ваш. В зависимости от того, чей кошелёк крепче.

— Давай лучше за счёт Дугалда, — посоветовал Макс. — У него всегда припрятан лучший пирог. А мне пора домой. Нужно убедиться, что моя квартира не обросла мхом, пока я тут спасал город.

Мэйв прижала блокнот к груди.

— Макс… спасибо. За то, что не прогнали меня после той ошибки.

Макс только махнул рукой:

— Без ошибок никуда, особенно если хочешь чему-то научиться. В следующий раз будем внимательнее.

— Следующий раз? — переспросила Мэйв, и в глазах у неё заплясали озорные искорки.

— В этом городе “следующий раз” наступает чаще, чем выходной, — сказал Макс. — Так что готовься.

Они распрощались у угла улицы. Мэйв ушла в дождь, зонт её светился, словно фонарь для пикси, а Макс неторопливо зашагал по мокрой мостовой к своему дому.

Квартира встретила

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.