Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde Страница 50
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Shy Hyde
- Страниц: 155
- Добавлено: 2026-05-16 18:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde» бесплатно полную версию:Лея Ли теперь ведьма, и её жизнь в опасности. Она вынуждена скрываться, поэтому учиться будет вдали от родного Китая. В самой маленькой провинции Канады ей придётся по крупицам восстанавливать события роковой ночи в старом замке, чтобы узнать о происхождении своего проклятия.
Сирота, прожившая полжизни в тибетском монастыре, наконец сможет найти друзей и впервые влюбиться. Столкнувшись однажды с угрюмым алхимиком, который является ей в ночных кошмарах, называет чужим именем и хранит её фото, Лея начнёт распутывать клубок давно минувших событий, приведших к её появлению на свет. Полуразрушенный замок с драконом и тайными ходами, таящий опасности зачарованный лес и сильнейшие артефакты — лишь козыри в чужой игре, где чёрные всегда побеждают, а на кону — право на жизнь.
Захватывающая, но трогательная история с неожиданной развязкой погружает читателя в мир, где лучше постоянно быть начеку, ведь неизвестно — друг перед тобой или враг.
Добро пожаловать в школу волшебства. Пожалуйста, не пытайся проникнуть на старую башню: она находится в аварийном состоянии. Чтобы узнать, что произошло здесь, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.
Лея Ли: ДНК магии - Shy Hyde читать онлайн бесплатно
Наконец этот напряжённый урок закончился. Из коридора раздалась трель звонка, и ребята начали собираться. Лея заметила, что при мистере Снежински нет того шума, который обычно создают ученики с началом перемены. Если кто-то и переговаривался, то шёпотом. Как же хотелось поскорее покинуть этот класс, где был так напряжён даже воздух! И вот уже дверь, а за ней долгожданная свобода. Но...
— Мисс Ли. Останьтесь, — отчеканил голос человека в чёрном.
Глава 33. Обитатели Шато
Ноги будто налились свинцом. Лея с трудом сделала несколько шагов. И каждый последующий давался всё сложнее.
— Достаточно. Стойте... там, — скомандовал человек в чёрном, когда в классе, кроме них двоих, никого не осталось.
Под его взглядом Лея чувствовала себя неловко. Чёрные глаза смотрели в упор в её зелёные.
— Вас ждут. В Шато, — сухо сказал он и отвернулся.
Подставив стремянку, Снежински принялся снимать карту с доски.
— Простите, сэр, это всё? — набравшись храбрости, спросила Лея.
— Вы ещё здесь? — он даже не обернулся.
Ловко свернув карту в рулон, учитель отставил её в сторону и взялся за другую.
— Да.
— Вы можете идти, — он снова влез на стремянку.
— Я не могу. То есть... не могу попасть в Шато. Там закрыто.
Человек в чёрном повернул голову и усмехнулся:
— Ещё бы. Никогда прежде в Эль Кастильо не было столь любопытных учеников.
— Я просто искала место для тренировки и попала в подвал, — выпалила вдруг Лея и тут же пожалела, что опять сказала лишнее.
— Для этого есть огромный спортзал, — Снежински принялся закреплять карту мира на доске и, когда закончил и слез со стремянки, его колючий взгляд заставил Лею вздрогнуть.
— Вы свободны, мисс, — процедил учитель.
— Помогите мне попасть в Шато. Сэр, — Лея нервно сглотнула, ожидая потока гнева в свой адрес.
Снежински криво усмехнулся:
— Сегодня. В половине восьмого. У двери под лестницей, — он сошёл с помоста и быстро прошагал мимо, обдав Лею потоком воздуха с едва уловимым ароматом мелиссы.
Человек в чёрном всё ещё немного хромал. Почему? Почему он снится ей? Почему его взгляд кажется таким знакомым, а его боль такой... своей?
Лея вышла из оцепенения, лишь когда в кабинет стали стягиваться первоклассники. В коридоре у двери стояли их тьюторы: Эсмеральда Касперович и Рикардо Дельгадо. Цыганка и мексиканец что-то бурно обсуждали на испанском и почти не обращали внимания на своих подопечных. Лея поздоровалась, но едва ли осталась замеченной учителями. В кабинет истории она вошла со звонком.
Человек в чёрном сегодня присутствовал за ужином. Лея на мгновение застыла в дверях, увидев его. Еда не лезла в горло из-за сильного волнения. Особенно после того, как мистер Снежински вышел. Часы на запястье Сони показывали пятнадцать минут восьмого. Лея попыталась незаметно улизнуть из-за стола, но её остановила Клара. Соседка рассказывала, как летом ездила с отцом в европейский магический зоопарк, расположенный на берегу Чёрного моря.
— Я видела русалок. Они там работают с морскими животными, — делилась Каприс. — Я бы тоже хотела научиться превращаться в животное. Но отец советует повременить с этим.
Как бы не было любопытно узнать подробности путешествия подружки, но вдруг человек в чёрном не дождётся?
— Ли, тебе что, совсем не интересно? — нахмурилась Клара.
— Очень. Извини. Мне нужно... в туалет, — невпопад ответила Лея, с ужасом глядя на стрелки Сониных часов.
Без десяти восемь! Каприс только фыркнула вслед.
Дверь под лестницей оказалась незаперта. Стоило её легонько толкнуть, и она поддалась. С внутренней стороны из замочной скважины торчал ключ. Лея повернула его на три оборота и сунула в сумочку. Но где же Снежински? В подвале было пусто. Перед самым поворотом к Шато Лея вдруг подумала, что учитель мог остаться в школе, а дверь... заперта, и ключ где-то на дне сумочки. Но возвращаться было уже поздно.
Поднявшись по шаткой лестнице в холл старого замка, Лея с волнением подошла к статуям основателей. Тихонько поздоровалась. Они лениво зашевелились.
— Скажите, человек в чёрном, мистер Снежински, уже вернулся?
— Вернулся, будь он неладен, — сердито пробасил Федерико Кастильо, скрестив руки.
— Да что такого он сделал? Почему его никто не любит? — едва слышно спросила Лея и вздрогнула, услышав бойкий голос Цезаря:
— За что любить убийцу? Удивляюсь, почему его ещё не изгнали.
— Не суди строго, внучек. Мы не знаем всей правды, — мягко сказал старик. — Эта война была слишком жестокой. Не щадила ни тёмных, ни светлых. Ни своих, ни чужих.
— Но почему? — удивилась Лея.
— Черная Тьма затмевала разум и разливала вражду. Ты прочла нашу книгу? — Альберт сощурился.
— Да. Только в библиотечной версии не было легенды о Чёрной Тьме. Хорошо, что мне попался рукописный том.
— Странно, — старик погладил бороду. — "Книга легенд" всегда была в свободном доступе в секции истории на втором этаже.
— На втором этаже? Но библиотека находится на пятом.
— Она не может находиться на пятом. В здании всего два этажа. Или... его надстроили? — задумалась Диана.
— Нет-нет. Два этажа... — Лея замолчала. — Вы имеете в виду здание на берегу залива?
— Ну разумеется, — пробасил мужчина.
— Я там не была. Оно закрыто. Возможно, со времён войны.
Статуи загудели.
— Но что ты думаешь о самой легенде? — наконец, спросил старик.
Лея не успела ответить, так как Федерико раздражённо проговорил:
— Забирай уже свой медальон. Мы соскучились по дочери.
Пальцы коснулись чёрной цепочки. Тепло. Медальон легко отделился от статуи, и девочка "ожила". Она улыбнулась. Потянулась. Остальные статуи простёрли к ней руки. Лея отошла, дав им возможность наговориться. Надев медальон на шею, она
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.