Зажмурься и прыгай - Юлия Стешенко Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Юлия Стешенко
- Страниц: 103
- Добавлено: 2026-05-16 10:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Зажмурься и прыгай - Юлия Стешенко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Зажмурься и прыгай - Юлия Стешенко» бесплатно полную версию:Книга Зажмурься и прыгай написана Юлией Стешенко и рассказывает о жизни Яси, молодой женщины, которая столкнулась с трудностями в личной и профессиональной сфере. Яся живет в небольшом доме вместе с друзьями Лесем и Збышеком. Их быт наполнен бытовыми проблемами, включая ремонт старой машины и подготовку к зиме в доме с печным отоплением. Ситуация развивается на фоне напряженных отношений в их окружении и необходимости решать насущные проблемы.
Сюжет начинается с того, что Яся обнаруживает отсутствие садовых гномов в своем дворе и подозревает, что их украл сосед, что создает начальное раздражение и мелкие конфликты. Одна из главных тем — это отношения между героями и их попытки справиться с внешними обстоятельствами и кризисами. Збышек сталкивается с трудностями в учебе и получает неприятную оценку за невыполнение задания, что добавляет напряжения в общую атмосферу.
Важную роль в истории играет прадед Яси, который занимался изучением магии и фитотерапии, оставив после себя записи с выводами о развитии стихийного дара. Яся старается разобраться в этих записях и продолжить эксперименты, что становится одним из направлений ее деятельности. Она сомневается в правильности идей прадеда, но решает проверить их на практике, учитывая возможные риски и пользу.
Лесь выступает как человек, который разбирается в ремонте и технических вопросах. Его умения помогают обслуживать дом, готовить печь и поддерживать жизненный уровень комфортным. Он также старается сохранить позитивный настрой, позволяя Ясе и Збышеку сосредоточиться на своих делах. Отношения внутри этой небольшой компании полны поддержки, но и вызовов, связанных с их разными взглядами и усталостью.
Основные конфликты развиваются вокруг необходимости принимать решения, которые влияют на безопасность и будущее героев. Например, есть сомнения и страхи по поводу того, стоит ли уезжать или остаться, какие методы лечения и магические практики использовать, как восстановить учебный процесс Збышека. Все эти вопросы требуют взвешенного подхода и активности со стороны героев.
В конце отмечается, что несмотря на сложные обстоятельства, герои остаются вместе и пытаются справиться с ситуацией, хотя и понимают, что выбранные ими решения не всегда оптимальны. Яся принимает вызов исследовать магические возможности, обдумывает пути улучшения жизни в бытовом плане и учебе, а Лесь и Збышек играют важную роль в поддержке и реализации этих планов. Основной темой остается поиск баланса между знаниями, личными способностями и реальными условиями жизни.
Зажмурься и прыгай - Юлия Стешенко читать онлайн бесплатно
— Как… оригинально, — склонилась к Лесю Яся.
— У меня сейчас глаза лопнут, — прошептал он. — Господи, откуда они взяли столько красного бархата и позолоты? Неужели ограбили костел?
— Паненка Гурская, прошу вас, вот сюда, по лестнице, — судя по лицу Зоси, она прекрасно понимала, какой эффект производит дом на неподготовленного зрителя. — Простите, пан…
— Нейман. Лех Нейман.
— Пан Нейман, а вы проходите прямо, в гостиную. Сейчас я скажу прислуге — вам приготовят кофе. Коньяк, сливки, может, кокосовое молоко?
Кто пьет кофе с кокосовым молоком, Яся даже вообразить не могла. Хотя, может быть, смысл предложения сводился к тому, чтобы продемонстрировать наличие этого самого кокосового молока. В краю коз и овец вполне себе повод для гордости.
Лесь посмотрел вопросительно, и Яся кивнула, отправляя его в гостиную. Ну в самом деле — зачем парню вламываться к пожилой женщине, к тому же не слишком здоровой? Пользы от подобной настойчивости ноль, а вреда — много.
— Паненка Гурская… — Зося Масальская мягко коснулась руки Яси. — Я хотела вас предупредить. Моя свекровь сложный человек, иногда с ней тяжело разговаривать. Она бывает… резкой. Заранее приношу извинения и прошу вас проявить терпение.
— Ничего страшного, я все понимаю, — кивнула Яся. — Пожилая женщина, тяжело больная. Конечно, это сказывается на характере. Я постараюсь быть максимально тактичной.
По узкой, опасно крутой лестнице Яся поднялась на второй этаж. Там ее встретил все тот же красный бархат и золотые светильники из дутого металла.
Интересно, откуда хозяева почерпнули такие представления о прекрасном? То ли дворянское гнездо, то ли бордель, то ли барак после ремонта.
Не то чтобы Яся бывала в борделях… Но представляла их именно так.
Пани Масальская ожидала в спальне. На этот раз обошлось без красного бархата — но розового было в избытке. Розовое кресло, розовый пуфик, розовые, в золотых розах, шторы на окнах. Почтенная вдова возлежала на огромной, королевских размеров кровати. Четыре массивных столбика, обильно украшенные все теми же розами и амурчиками, возносились к потолку, создавая опору для широкого, как степная юрта, балдахина. Конечно же, розового. С золотыми кистями.
Сложив два и два, Яся поняла, кто был вдохновенным творцом этого эстетического апокалипсиса. Вряд ли покойный Масальский укатал бы супружескую спальню в розовый цвет. В золото — да, в красный — возможно. Но не в розовый.
А вот пани Масальская могла.
— Добрый день, — вежливо поздоровалась Яся.
— Добрый день, деточка, — величественно пробасила лежащая на кровати старуха — такая же обильная и помпезная, как все в этом доме.
Нет. Не обильная. Больная. Яся поняла это, вглядевшись в лицо женщины. То, что она поначалу приняла за сытую тучность, оказалось одутловатостью — дряблой, желтоватой, водянистой. Отеки превратили глаза пани Масальской в щелки, налили ее щеки бульдожьей тяжестью, раздули шею. Толстые, как сосиски, пальцы неподвижно лежали на атласном пододеяльнике.
Конечно же, розовом. С вышитыми золотыми розочками.
Ну что же. Такая верность себе заслуживает уважения.
— Мне сказали, вам нездоровится… — тактично смягчила формулировку Яся.
Старуха пошевелилась, шумно вздохнула и ухватилась за столбик опоры. С усилием подтянув себя, она села в кровати.
— Нездоровится… Можно и так сказать, — невесело усмехнулась Масальская. — Как ты думаешь, сколько мне лет?
— Я… ну… — растерянно заморгала Яся. Говорить правду было нельзя, ничего обтекаемо-дипломатичного в голову не приходило, поэтому она сделала единственное, что оставалось. Соврала. — Лет шестьдесят пять?
На самом деле даже семьдесят уже было изрядным комплиментом, но Яся решила не мелочиться. Просто на всякий случай.
— Вот именно, — улыбка старухи стала еще неприятнее. — Мне шестьдесят в прошлом месяце исполнилось.
— Ой, — прикрыла ладонью рот Яся. — Простите.
— Не извиняйся. Ты милая девочка, пожалела больную. Но у меня есть зеркало, есть глаза — и есть мозги. Деточка, это не нездоровье. Это смерть.
— Ну что вы! Нельзя так говорить! — тут же вскинулась Яся. — Любую болезнь можно одолеть. Ваш сын сказал, что специалисты не смогли поставить диагноз… но в некотором смысле это даже к лучшему! Будь у вас что-то по-настоящему опасное, целители это с легкостью бы определили. Магмаркеры для летальных заболеваний давно сформированы, ошибиться практически невозможно.
— Сколько тебе лет? — внезапно сменила тему пани Масальская.
— Восемнадцать… исполнилось в прошлом месяце.
— Оно и видно.
— Вы хотите сказать, что у меня недостаточно опыта? Я знаю. У меня даже лицензии пока нет, я предупреждала вашего сына, но он…
— Я не о том, — на этот раз женщина улыбнулась совершенно нормально — открыто, широко, почти весело. — Просто ты еще веришь в счастливые исходы. И переживаешь за пациентов. Чудесные качества, но с годами уходят.
— А. Спасибо. Наверное, — тоже улыбнулась Яся. — Я могу вас осмотреть?
— Приступай, — величественно кивнула пани Масальская. — Мне лечь? Может быть, встать?
— Нет, не нужно. Я и так все увижу, — Яся подошла поближе, присела на край кровати и протянула руку. Сила проснулась, пришла в движение, потянулась вперед — через ладонь, через пальцы, согревая их призрачным теплом. Теперь Яся чувствовала болезнь в этом тучном, избыточном теле. Она была везде, наполняла женщину, как тухлая болотная вода.
Она и была… водой.
Почки сжались под ребрами — темные, плотные, раскаленные. Яся ощущала их болезненный жар, уже пронизанный ледяными нитями некрозов. От почек болезнь ползла вверх — к легким, к сердцу, наполняя их вязкой жижей. Она текла по кровеносным сосудам, она вяло плескалась в мозгу. Натужное, булькающее дыхание, дробный заполошный пульс, бледная кожа… Болезнь сочилась, проступала на теле липкой грязной росой.
— Те диагнозы, которые вам ставили, были связаны с поражением почек? — рассеянно спросила Яся, все еще погруженная в изучение проблемы.
— Да. Почечная недостаточность… Но целитель не смог найти причины. И лечение не подействовало.
— Хм. Странно… Это действительно похоже на почечную недостаточность, но…
— Но что? — цепко прищурилась пани Масальская.
— Я не вижу причин болезни. В смысле, почечная недостаточность должна откуда-то взяться, у нее есть начало, есть точка старта… Но я ее не нахожу. Странно. Очень странно. Подождите, сейчас… — Яся, подавшись вперед, положила руки женщине на живот. Сила потекла, свободная, теплая, как река. Она устремилась вглубь этого тучного тела, омыла сердце, вытолкнула мерзость из легких, наполнила полумертвые почки, пробуждая их к жизни.
— Ох, — изумленно распахнула глаза пани Масальская.
— Не обольщайтесь, это временно. Я немного подтолкнула ваш организм, но надолго эффекта не хватит. Сегодня вечером я приготовлю отвар. Ему нужно несколько часов настояться… Пусть ваш сын утром заедет, я передам — с подробной инструкцией, как принимать. И… я буду думать. Тут что-то странное, я не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.