Мой истинный олень - Эвелина Шегай Страница 27

Тут можно читать бесплатно Мой истинный олень - Эвелина Шегай. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой истинный олень - Эвелина Шегай

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мой истинный олень - Эвелина Шегай краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой истинный олень - Эвелина Шегай» бесплатно полную версию:

Работаешь себе спокойно в ателье по индивидуальному пошиву нижнего белья для оборотней. Ходишь на свидания вслепую, организованные матерью, озабоченной твоими тикающими часиками. Пусть жизнь не била ключом, но радовала безмятежной стабильностью до тех пор, пока, как гром среди ясного неба, на голову не свалился стажёр и во всеуслышание не объявил, что он – твой истинный олень!

Мой истинный олень - Эвелина Шегай читать онлайн бесплатно

Мой истинный олень - Эвелина Шегай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эвелина Шегай

хочешь, но никогда, слышишь, никогда не смей ставить мои чувства под сомнения. Ты меня поняла, Аяка?

22 глава: Забытая ночь

Сладко потянувшись, она приоткрыла глаза и посмотрела на окно, за которым успело взойти солнце. Давненько так хорошо не высыпалась. Чувствовала себя отдохнувшей душой и телом. И всего-то надо было немного выпить.

Хотя выпила Аяка значительно больше, чем обычно. До провалов в памяти, что редко с ней случалось. Как ни старалась, но не могла вспомнить, как добралась до дома. А затем, словно вспышкой фотоаппарата, ослепило воспоминание, где Шикаяма, целуя, приподнимал её над постелью одной рукой, а другой расстёгивал молнию сзади на юбке. Она же цеплялась за его шею и выгибалась, как какая-нибудь похотливая кошка.

— Батюшки, я, что ли, с ним переспала… — прошептала Аяка, прикрыв рот ладонью. Нахмурилась, оценивая, насколько велики шансы, что ей снова приснился эротический сон, и приподняла одеяло. Из одежды на ней было лишь нижнее бельё. Но то она могла надеть и после: есть у неё такая скверная привычка.

Медленно и нехотя повернув голову в сторону второй половины кровати, Аяка чуть не застонала от отчаяния. Шикаяма спал на соседней подушке с обнажённым торсом. Но видимо, она всё же издала какой-то звук, потому как он сонно приоткрыл глаза. И тут же чужая ладонь скользнула по её боку, легла на живот и в мгновение притянула к себе.

— Давай ещё поспим немного, — дотрагиваясь губами до шеи, попросил Шикаяма.

Аяка замерла в чрезмерно откровенных для неё объятиях, в которых соприкасались крупные участки голой кожи, а ещё почувствовала, что он тоже в трусах и…

— Нет! Я не хочу больше спать, и ты спи где-нибудь в другом месте! — она выбралась из его медвежьей хватки, но из-под одеяла вынырнуть так и не решилась. Ближайшая вещь, при помощи которой можно было прикрыться, висела на стуле.

— Ожидаемо, — вздохнул Шикаяма, перекатился на другой бок и сел к ней спиной. — Я могу воспользоваться твоим душем?

— Да, можешь, — сконфуженно пробормотала Аяка, а потом до неё дошло: — Почему ты со мной неформально общаешься?

Молча бросив на неё из-за плеча нечитаемый взгляд, он скрылся за дверью ванной комнаты. И пока шумела вода, она выбралась из постели, натянула на себя первые попавшиеся под руку домашние вещи и села на стул, зарывшись пальцами в волосы.

«Переспали они, или нет?» — этот вопрос её мучил на протяжении всего дня.

Однако сегодня им должны привезти викунью ткань, поэтому личные заботы отошли на задний план. Все погрузились в рутину работы: кто-то сел за продумывание дизайна будущего изделия, а кто-то зарылся в справочниках рун. С похмельем столкнулись не все. И если Ёсико быстро решила проблему при помощи одной волшебной настойки, то их многострадальный Комацу напоминал ожившего мертвеца. И как у ведьмака вообще могла быть непереносимость зелий? Чудной он, конечно, парень.

Несмотря на опасения Аяки, Шикаяма вёл себя, как обычно. Снова говорил вежливо и подчёркнуто формально, абсолютно ничего в его поведении не выдавало, что эту ночь они провели в одной постели. Даже обиды не проскальзывало в спокойном взгляде. И это странным образом её задевало: выглядело так, точно ему всё равно. Она, конечно, не мечтала упиваться его страданиями. Но если бы сама столкнулась с такой реакцией поутру, то наверняка себя чувствовала отвратительно. Почему же тогда у Шикаямы всё в порядке?

Господин Рамаока-младший приехал ближе к вечеру в чрезвычайно приподнятом, а оттого излишне болтливом настроении. И пока Аяка проверяла материал, тот успел зацепиться языками с Ёсико. Хорошенько так зацепился, накинув под конец красную тряпку ей на глаза:

— Ух, у меня ещё не было девах с настолько острыми язычками. Родись моего вида, сделал бы тебя шестой женой! Была бы у меня по субботам.

— Чего?! Да я бы яйца тебе на рога намотала за одну попытку ко мне их подкатить!

— Ух, не доводи до греха, девка!

— Да ты совсем тупой? — искренне поразилась она.

В руке у Аяки завибрировал телефон. Мама пыталась дозвониться до неё вот уже три дня. Нормально поговорить всё ещё не было возможности, но Аяка решила ответить на вызов, чтобы дать той знать, что у неё всё в порядке: никто её не похитил и не убил.

— Алло, мама, я не могу сейчас говорить. Давайте я вам перезвоню где-то ближе к вечеру, — взгляд упал на часы, показывающие семь часов вечера и она поправилась: — То есть, ближе к ночи. Где-то в десять… вы же не будете ещё спать?

— Нет, я хочу побеседовать сейчас, — особо строгим тоном, не подразумевающим переговорной позиции, произнесла мама. — Потом опять замотаешься, забудешь мне позвонить. Знаю я тебя.

— Мам, но…

— Я и так была достаточно терпелива — целых три дня ждала объяснений. Либо ты прямо сейчас мне всё расскажешь, либо я завтра приеду к тебе в ателье.

— Ладно, тогда подождите минуту, — Аяка отодвинула телефон от лица и обратилась к поставщику, раскрасневшемуся в пылу жаркого спора: — Господин Рамаока, я всё проверила, меня устраивает качество ткани. Перевела остаток оплаты на ваш счёт, посмотрите, пожалуйста, вам поступили деньги?

— Да, пришли, благодарствую, — кинув быстрый взгляд на экран телефона, ответил он и поднял его обратно на Ёсико. — Надеюсь, мы ещё посотрудничаем в будущем.

— Рога тебе пообламывать, что ли…

— Шикаяма, Комацу, проследите, чтобы здесь не состоялось никакого великого побоища, мне надо отойти минут на двадцать.

Торопливо взбежав по лестнице, она скинула обувь в прихожей своих апартаментов и опустилась на кровать, уже морально готовая к непростому разговору о сорванном свидании с господином Танакой.

— Мама, я полностью в вашем распоряжении.

— Замечательно. В таком случае, будь так любезна, расскажи мне, что именно произошло на свидании и почему господин Шикаяма назвался твоим истинным?

23 глава: Напоминание

— Откуда вы знаете? С вами связались родители господина Танаки? — спросила Аяка, ощущая неприятное покалывание где-то под лопаткой. В кои-то веки показалось, что она встретила нормального мужчину, способного вести конструктивный диалог и идти на компромиссы. Но снова ошиблась.

— Нет, он сам со мной связался,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.