Кровавая служба доставки - Нина Матвеева Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Нина Матвеева
- Страниц: 98
- Добавлено: 2026-02-27 10:00:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кровавая служба доставки - Нина Матвеева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кровавая служба доставки - Нина Матвеева» бесплатно полную версию:Красота, сила и бессмертие — всё это есть у охотников. У них острые зубы, светящиеся в темноте золотые глаза и нечеловеческие реакции, они смертоносные хищники и хозяева жизни, но... не стоит пугаться. Жестокие времена остались давно позади. Добро пожаловать в мир, где царит порядок и согласие, где люди и вампиры научились сосуществовать вместе на взаимовыгодных условиях. Больше не нужно убивать ради крови — достаточно просто набрать номер, и курьер привезёт кровавый коктейль на любой вкус в любую точку города.Именно с такого вызова и началась моя история. Одна неосторожная доставка полностью изменила мою привычную курьерскую жизнь, одна интригующая встреча заставила напрочь позабыть о чувстве самосохранения. Я оказалась втянута в опасную игру, ценой которой может стать моя свобода, мечты и всё моё будущее. Чтобы выпутаться из неё, мне придётся рискнуть всем и проверить, на какие жертвы готова пойти настоящая любовь. Любовь, которая вспыхнула между вампиром и смертной женщиной.
Кровавая служба доставки - Нина Матвеева читать онлайн бесплатно
— Нет.
— Я чувствую себя вполне бодро и могу...
— Куколка, прекрати, — перебил он сипло. — Неужели тебе так понравился твой первый раз? Я был настолько хорош?
Я с силой сжала челюсти.
Придурок. Нет, похоже, так легко он не помрёт. Даже если я перестану сдерживаться и попробую его придушить.
— Просто вези нас домой, — снова заговорил Гвен, будто расслабляясь. — У меня есть чем восстановить силы.
— Где ты живёшь?
— Там же, где ты. Двумя этажами ниже.
Я бросила на него ошеломлённый взгляд. Это же не очередная шутка? Сейчас совсем не время для дурацких шуток.
А если мы действительно всё это время были соседями, почему я ни разу даже случайно не наткнулась на Гвена в подъезде или во дворе? Хоть бы по пути на работу.
— И давно ты там живёшь? — спросила я настороженно.
Ответа не последовало. Гвен снова перестал шевелиться, и в салоне стало совсем тихо. Я аккуратно вела машину, пытаясь прислушиваться к малейшим шорохам — дышит или нет? И никаких признаков не улавливала.
— Гвен! — окликнула я его громко и даже слегка истерично.
— Что, куколка?
Зашуршала одежда. Отставить панику, он в сознании.
— Гвен, знаешь... Мне не нравится «куколка», — пробормотала я просто, чтобы хоть чем-то заполнить молчание. — Давай вернёмся обратно к детке.
— Понял тебя.
На самом деле и «детка», и «куколка» были одинаково раздражающими. В равной степени отвратительными. Оба прозвища вызывали у меня нервный тик, однако они всё равно звучали лучше «малышки», которой Гвен именовал меня целый год буквально с первого дня знакомства.
Глава 8
— Айрин, сегодня никаких доставок не будет, — ошарашил меня Брэм с порога. — А может, и завтра тоже не будет. Езжай домой.
Шеф сидел на диване в углу холла и выглядел так, будто вот-вот расплачется, и меня сразу заполонило нехорошее предчувствие — уж не связано ли это со вчерашними событиями.
— Что случилось? — спросила я, замерев посреди комнаты с ключами в руке.
— Гвен ночью вскрыл лабораторию и вылакал все запасы. — Брэм издал мученический стон и, морщась, потёр ладонью грудь. — Оказывается, я пригрел у себя вампира, ты представляешь? Я как посмотрел записи с камер, так чуть сердечный удар не получил. Гвен — вампир...! Сорвал дверь на втором этаже, выхлестал всю кровь и убежал, даже офис не закрыл нормально. Повезло, что никто к нам не залез и не вынес технику...
— К-какой кошмар.
Я практически заставила себя выдавить ответ, но прозвучал он слишком натужно. Благо Брэм был так погружён в собственные переживания, что не заметил этого. Хотя, если честно, мне тоже поплохело, но совсем не от известия, что Гвен — вампир (от этого мне плохело ещё ночью). Пульс застучал в висках, стоило осознать, какой ценой обошлось ему моё вчерашнее спасение.
— И ведь у него ещё хватило наглости явиться рано утром, — продолжал жаловаться Брэм. — Я думал, прощения попросит, возместит хоть что-нибудь, а он напал на Фрэдди и нос ему сломал. Теперь ещё сыну лечение оплачивать... Где на всё денег взять? Опять в кредиты влезать придётся.
У меня похолодели руки. То, что Гвен напал на Фрэдди, точно не могло быть случайностью, ведь именно Фрэдди уговорил меня отвезти заказ на Тэвмале, да ещё и на его фургоне. Теперь я уже не сомневалась, что он нарочно подсунул мне машину с севшим аккумулятором. Наверно, получил неплохое вознаграждение за это, ведь бесплатно его не уговоришь даже с дивана подняться. Если так, то Фрэдди ещё повезло — легко отделался. Будь я на месте Гвена, то сломала бы ему ногу, а лучше две.
Я осторожно взглянула на расстроенное лицо Брэма и тут же ощутила укол вины. Кого я обманываю, у меня бы просто не поднялась рука. Нет, у шефа и так полно неприятностей, вешать на него уход за неходячим сыном было бы очень жестоко. Хватит с Фрэдди и сломанного носа.
— Брэм, — откашлялась я неуверенно, — убытки очень большие?
Он огорченно наморщил лоб и проговорил, пожимая плечами:
— Тысяч тридцать-сорок, наверное.
Две мои зарплаты. Не так много, если подумать. А если скинуться коллективно, то вообще можно покрыть за один раз.
Предложить это Брэму я не успела — на лестнице раздались шаги, и я увидела Сару и Мэйси, одетых в повседневную одежду. Похоже, их уже тоже отправили домой.
— Айрин, доброе утро! — непростительно бодро воскликнула Мэйси. — Слышала новость? Мы все в шоке...
— Да, уже в курсе. — Я слабо улыбнулась и так и застыла с этой жалкой улыбкой на губах. Если кто и мог раскусить моё странное поведение, так это две подруги из лаборатории. С ними нужно было держать ухо востро.
— Я до сих пор не верю, просто в голове не укладывается, — подхватила Сара, останавливаясь у основания лестницы. Мэйси прошла чуть дальше, а затем и вовсе уселась на диван рядом с Брэмом.
— А я не могу поверить, что не разглядела в Гвене вампира раньше! — сказала она, скрестив руки на груди. — Как так? Два года работала бок о бок с ним и ничего не поняла! Сколько возможностей упущено, просто сплошное разочарование...
— Гвен отлично шифровался.
Мрачное замечание Сары потонуло в тишине. Я чувствовала, что мне тоже нужно вступить в разговор, выразить какое-то мнение по этому поводу, чтобы не выглядеть совсем уж неестественно, но не могла раскрыть рта.
— Брэм, ты уже показал Айрин...? — выразительно повела бровью Сара, указывая взглядом на дверь диспетчерской.
— Что?… Нет, — шеф встрепенулся и посмотрел на меня будто испуганно. — Совсем забыл. Айрин, идём со мной. Надо кое-что показать тебе.
Вот тут мне стало на самом деле страшно. Все взгляды скрестились на моём лице, я успела уловить и жалость, и испуг, и любопытство (оно было в глазах Мэйси). Волнение поднялось до такого уровня, что я даже предположения строить не могла, и просто проследовала на негнущихся ногах за Брэмом в диспетчерскую.
— Тут такое дело... — пробормотал он, подбираясь к столу Гвена.
Какое ещё дело? Почему нельзя сразу говорить чётко и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.