(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер Страница 23

Тут можно читать бесплатно (не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер» бесплатно полную версию:

Позвольте представиться: Лирана Мир'анд, маг первого класса, ловкая шпионка и, смею надеяться, незаменимый агент магической организации Гринлоуд.По крайней мере, была таковой...до череды событий, обрушившихся на меня после получения нового, сверхсекретного задания: влюбить в себя наследника вражеского королевства ...Очаровать, переманить на свою сторону и выведать все его сокровенные тайны. Но что-то пошло не так. И, кажется, я собственноручно завалила всю операцию ...Имя, которым я прикрывалась кажется мне до боли знакомым...И Кто же такая на самом деле Элис Армстрон?!

(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер читать онлайн бесплатно

(не) удачная миссия шпионки . Операция : любовь - Мила Шедер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мила Шедер

прошептала я, отводя взгляд.

— И что же скрывается за этой непроницаемостью, Элис? Какая тайна, столь тщательно оберегаемая, заставляет вас ночами бродить по замку?

— Боюсь, ваше Высочество, объяснение может показаться… неправдоподобным.

Алан усмехнулся, и в этой усмешке я уловила оттенок грусти.

— Неужели вы полагаете, что я настолько наивен, чтобы верить во все, что мне говорят? Поверьте, Элис, я видел достаточно, чтобы понимать, что в этом мире ничто не является тем, чем кажется.

Принц поднёс руку к фонтану, коснувшись прохладной воды. Мой взгляд невольно зацепился за сверкающий браслет, что еще недавно украшал моё запястье.

— Единственное, что осталось от моей матери, — произнёс Алан, проследив за моим взглядом. — Тот самый, что удивительным образом оказался на вашей руке.

Насколько мне известно, мать принца скончалась от неизвестной болезни. Скоропостижно и внезапно. Все королевские лекари, как один, разводили руками. И никаких признаков отравления. Ее смерть так и осталась неразгаданной загадкой. А после, король взял в жены Беттис Вин Шерр. Дочь первого советника короля.

— Уверена, она была прекрасной женщиной и мудрым правителем.

— Да, прекрасной… и слишком доверчивой, — эхом отозвался Алан, — ее доброта стала её слабостью. И я не смог ее защитить…

— Вы были молоды, Ваше Высочество. Сейчас же ваша защита необходима принцессе. И королевству.

— Защита Королевства? Боюсь, Элис, я уже слишком долго играю в эту игру. И все, что я вижу вокруг - ложь и предательство. Иногда, мне кажется, что я тону в болоте обмана, и нет никого, кто мог бы протянуть мне руку.

Я так остро чувствовала его одиночество, его боль, что в сердце что-то болезненно оборвалось. Слова застряли в горле, не давая высказать поддержку или сочувствие.

Я тоже… тоже часть этого болота…

— Даже в самом темном болоте всегда найдется островок спасения. Главное, не терять надежду и продолжать бороться.— Прошептала я, глядя на него.

Он молчал, словно обдумывая мои слова. Лунный свет играл на его лице, подчеркивая резкие скулы и волевой подбородок. В этот момент он казался таким уязвимым, таким человечным. Принц, обремененный властью и обязанностями, но в то же время, просто мужчина, ищущий правду и поддержку.

— Думаю, нам пора возвращаться.

Я кивнула, понимая, что момент откровенности закончился. Мы медленно побрели обратно к замку, тишина между нами была уже не такой гнетущей, как раньше.

Алан остановился у дверей моей комнаты.

— Доброй ночи, Элис, — тихо произнес он. — И благодарю за беседу. Она была… поучительной.

Я не ответила, лишь слегка склонила голову в знак прощания. Когда дверь за мной закрылась, я прислонилась к ней спиной, чувствуя дрожь по всему телу.

Мне нельзя… нельзя поддаваться эмоциям.

Заснуть этой ночью мне не удалось.

Встреча с Эйданом Барлоу, а после с принцем, взбудоражили мою и без того расшатанную нервную систему.

Что я должна сделать? Как мне все это закончить?

»Артефакты», подсказал мне мой внутренний голос…

Что же за артефакт ищет Эйдан? Имея на руках столь мизерную часть информации, я могла лишь строить догадки. Древние реликвии с мощными магическими свойствами? Или нечто, способное изменить историю?

Рассвет застал меня сидящей у окна. Первые лучи солнца окрасили небо в нежные пастельные тона, но красота нового дня не принесла облегчения. Вставать и начинать все сначала не было ни сил, ни желания. Я приоткрыла окно, запуская в комнату приятный ветерок.

Теплый воздух ласково коснулся лица, играя с прядями волос. Но вскоре, ощущение безмятежности сменилось тревогой. Ветер, словно обретая волю, принялся затейливо кружить, срывая предметы со стола в причудливом танце. И сквозь этот хаос внезапно прозвучал знакомый, едва уловимый голос, вновь повторивший моё имя:

«Элис…»

— Кто здесь? — Спросила я, приблизившись к маленькому зеркальцу, повисшему над столом.

— Лир? — Услышала я голос Ронды.

Предметы, секундой ранее застывшие в воздухе, в один миг рухнули вниз.

— Нет... постой!

Но, кажется, уже было поздно. Странный ветерок исчез, вновь оставляя меня в замешательстве.

Я обернулась к Ронде, сонно потиравшей глаза. Она окинула взглядом беспорядок, устроенный незваным гостем, и её брови вопросительно поползли вверх.

— Даже не спрашивай.

Уклонившись от ответа, я направилась в купальню.

Отражение в зеркале взглянуло на меня с укором.

— Здесь бессильна даже магия, — ухмыльнулась, глядя на себя.

Кое как приведя себя в порядок, я вышла. Ронда, расставив все по своим местам, сидела на кровати, в ожидании меня.

— Все в порядке? — настороженно спросила она.

— Да, то есть нет… не совсем.

— Что-то произошло вчера вечером? Как прошёл ужин с королевской семьёй? Я ждала тебя, но сама не заметила, как заснула, — виновато взглянула на меня Ронда.

— Даже не знаю, с чего начать, — тяжело вздохнула я.

*****

С каждым последующим словом, глаза Ронды становились все более круглыми.

— Десять дней… это ничтожно мало. Принц тебя подозревает, любой неверный шаг и всему конец. Думаю, нам самим придётся отыскать артефакты.

— Знать бы ещё, что мы ищем…

От дальнейших раздумий нас отвлекла Шилла, известив о предстоящем званом ужине, где будут присутствовать знатные семьи, приближённые к королевству.

Званый ужин, как правило, предвещал не только светские беседы и обмен любезностями, но и активный сбор информации, анализ политических течений и, конечно же, выявление потенциальных угроз. В свете последних событий, этот ужин приобретал особую значимость.

Хоть мне и претила одна даже мысль, но стоило воспользоваться этим случаем.

Вечер наступил быстро. Мисс Доусон собрала всех невест, не забыв произнести свою неизменную, назидательную речь, в стиле «Ваше лицо - лицо вашей семьи».

Мы прошли в главный зал дворца, где воздух звенел от смеха и обрывков разговоров. Стоило нам появиться, как гул стих. Все взгляды устремились к нам, оценивающие, изучающие. От столь пристального внимания, мне стало не по себе. Нас церемонно представили и рассадили по местам.

Ужин начался с приветственной речи королевы.

Что меня насторожило, так это король, безучастно глядевший в одном направлении. Лицо его было бледным, а взгляд отсутствующим.

Неужели он болен? Насколько?

Но, кажется, королеву это ничуть не смущало. Оживленно беседуя с лордами, она лучезарно улыбалась, словно и не замечала странного поведения супруга.

Пока я размышляла, ко мне обратился сидящий рядом, как выяснилось позже, лорд Каслтон. И я, вынужденно, перевела своё внимание к столу. Легкая беседа завязалась сама собой, и вскоре я уже непринужденно поддерживала разговор, умело выуживая крупицы
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.