Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин Страница 22

Тут можно читать бесплатно Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин» бесплатно полную версию:

Мы, маги сновидений, столкнулись с новым врагом — магами нашей реальности. Мы не придавали значения миру, в котором живем, полностью погрузившись в миры снов. Мы — спящие, но и нам стоит пробудиться, чтобы осознаться в мире, который принадлежит совсем иным силам.
Таинственные маги реальности бросают нам вызов. Как победить того, кто не спит? Того, кто перестал быть человеком? Того, кто играет по иным правилам на чужом поле? Правильно — стать одним из них!

Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин читать онлайн бесплатно

Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Нелин

на косу, как на костыль.

— Кто посмел? — тихо спросил он, — кто нарушил график движения поезда? Кто этот бессмертный?

Мы молчали, но Бизли уже начал пятиться.

— Я задал простой вопрос. Кто? — старичок стал приближаться к нам, и в воздухе запахло смертью. Настоящей. Мне давно не было так жутко. Вибрации усилились, и я понял, что сейчас начнется мясорубка. Хотя драться с Хароном, а это был именно он, та еще затея. Он непобедим. Правда, вот у Михруша иное мнение. Рептилоид выставил вперед руки, и плотные струи огня ударили по худой фигуре.

— Удивительно! — воскликнул Харон и звонко рассмеялся, — давно такого не было!

Черные тени понеслись к Михрушу, но тут в бой вступил Донни. Его посох осветился лазурным пламенем, возник яркий щит, и магия божества расщепилась о него.

— Жри болты, тупой труповоз! — Бизли подпрыгнул в воздух, и в его лапах возник уже знакомый мне арбалет, заряженный шипастыми шарами. Они с визгом сорвались с ложа и устремились в темный силуэт бога.

Но что древнему созданию какие-то там шарики из арбалета? Его можно из пушек расстреливать, «Градом» поливать, атомной бомбой по голове стучать. Ничего ему не будет. Это же бог! Да, пусть не самый сильный, и не самый знаменитый, забытый, старенький. Лодку вот отобрали, сделали начальником поезда. Но это совершенно не отменяет того факта, что перевозчик все еще силен.

Темные тени приняли форму гигантских ладоней и схватились за сверкающий щит. Они порвали его в мгновение ока, а затем дедок оказался рядом с Михрушем. Рептилоид пнул Харона в грудь, тот отшатнулся, но устоял. Зеленые молнии сорвались с посоха Донни и отбросили старика назад. Целый град болтов обрушился на лежащего бога.

— Не так уж и крут этот перевозчик, — Михруш довольно высунул длинный язык.

— Кхе-кхе, — старик прокашлялся и медленно начал подниматься с пола. Его костюм выцвел, пошел лохмотьями, будто его прямо сейчас жрала моль, сам бог стал дряхлым, убогим. Пропала фуражка, исчезли туфли. Могучая коса стала обычным деревянным веслом.

— Пора валить, — шепнул я Бизли.

— Почему? Посмотри на него. Он же салабон!

— Потому что победить Харона в свое время смог только Геракл, а никто из нас на него не тянет как бы, — заметил я, — босс вступил во вторую фазу. Стал прежним как в былые времена, а значит усилился многократно. Не вкуриваешь?

— Черт, в твоих словах есть логика. Но она неправильная. Разве…

Договорить Бизли не успел. Все вокруг задрожало. Поезд исчез, и мы оказались в длинной лодке, плывущей по черному бурлящему морю. Из воды выскакивали скользкие пиявки. Одна из них вцепилась мне в руку, но я мгновенное оторвал ее и бросил на темные доски. Тварь извивалась как змея, и я наступил ей на голову. Хрусть.

— Приплыли, — прошептал Бизли, — это Море забвения!

— Конечная, — Харон жутко рассмеялся, демонстрируя гнилые желтые зубы, — передаем обол за навлон.

— Чего? — не понял Михруш.

— За проезд передаем!

Глаза Харона загорелись ярким алым огнем, весло в руках задрожало. Кажется, нас будут бить. И очень больно. Я начал отступать, а Бизли последовал за мной. А вот Михруш и Донни совсем страх потеряли, что и неудивительно. Они те еще маньяки. Жнецы вообще никого не боялись. Эдакие самураи. Их путь — это жатва, и запихивание света в кристаллы. Небось думают, что и Харона смогут туда затолкать. Да как бы не так.

Старик пошел в атаку первым. Весло со свистом рассекло воздух и со всей дури огрело Михруша. Тот попытался отбить удар рукой, но сила была такова, что рептилоида отбросило на пару метров. Донни выставил посох, и зеленые молнии устремились к Харону, однако тот уже был готов. Волшебное весло завертелось как вентилятор, и вся магия была отражена.

— Платите! — заревел обезумевший дед и набросился на Михруша. Весло стукнуло жнеца по башке, не давая ему встать. Донни выпустил еще несколько молний, но разъяренному деду было пофиг. Он схватил Михруша тощей длинной рукой и высоко поднял.

— Аха-а-а! — дед начал смеяться и увеличиваться в размерах. Михруш же стал блекнуть. Харон иссушал его! Донни подскочил и ударил старика посохом, но тут же получил обратный удар веслом.

— Бежим! — заверещал Бизли и выпустил целую очередь болтов. Однако, ни один из них не попал в старика. Все вонзились в весло и растворились в нем же. Харон поглотил их свет. Я помчался к краю лодки. Куда деваться? Прыгать в воду — это иссушение сразу. Здесь глубоко и полным-полно пиявок. Нет, так не пойдет. Стать жертвой Харона мне тоже не хотелось.

— Держись! — когтистые лапы схватили меня за спину, и я начал медленно подниматься вверх.

— Бизли, твою мать, ты думаешь утащить меня? — воскликнул я, наблюдая, как лодка начинает уменьшаться в размерах.

— Да, но тебе бы следовало меньше жрать света где ни попадя. Совсем разжирел! Хрен утащишь! — мелкие крылышки кота вздрагивали, но тем не менее уверенно поднимали нас обоих в воздух. Я посмотрел вниз. Харон совсем ополоумел. Он иссушил Михруша, схватил Донни и швырнул его за борт. До нас проводник дотянуться не мог и поэтому изрыгал дикие проклятия на древнегреческом. Я бы на его месте тоже матерился.

— Правее бери! — крикнул я, — надо уйти с курса лодки, иначе Харон нас на берегу отдубасит.

— Если бы у тебя были собственные крылья, мне было бы проще! Почему ты такой тупой кусок дерьма? — рассерженно завопил Бизли.

— Потому что я не хочу быть жнецом! Не мое это. Не сейчас. И никогда!

— Я должен сбросить тебя в море за такие слова!

— Так бросай!

Кот молчал и продолжал махать крыльями.

Он явно хотел сказать еще что-то, но не мог. Я чувствовал, что этот шерстяной негодяй на самом деле привязан ко мне узами дружбы и помогает, потому что мы с ним через многое прошли.

— Земля! — крикнул я, — посмотри влево. Там горят огни. Пристань!

— Это может оказаться причал Харона, — возразил Бизли.

— Но мы будем там раньше.

— Ладно, лысожопый, но я тебя предупреждал.

Мы сменили курс и начали

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.