Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин Страница 20

Тут можно читать бесплатно Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин» бесплатно полную версию:

Салли Шеппард — сирота, без дома, без семьи, оказавшаяся в мрачном городе Тенебруме. Обнаруженные у нее способности позволили ей попасть на учебу в Академию Демонологии, где ей придется принять участие в охоте на могущественного демона

Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин читать онлайн бесплатно

Салли Шеппард, демонолог и другие - Константин Константинович Костин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Константинович Костин

улицу. Девушка раньше здесь не была никогда.

— Что это за улица?

— Улица Нижняя.

Салли, прищурившись, смерила взглядом уровни двух улиц. Улица Нижняя не была ниже соседней ни на дюйм.

— А почему она так называется?

— Потому что на ней живут те, кто связан с Нижними планами.

На первый взгляд, улочка выглядела так, как будто на ней жили сами демоны. Или, по крайней мере, приложили руку — копыто, лапу, щупальце — к ее проектированию и созданию. Нижняя улица вилась узкой щелью между двумя рядами домов, изгибаясь под острыми углами в неожиданных местах, и, судя по всему, нигде не пересекалась с другими улицами города. Там, где такое пересечение было попросту необходимым, улица начинала оправдывать свое название и ныряла под землю, превращаясь в широкие ступени.

Прохожих здесь было не так уж и мало, даже больше, чем на других улицах Тенебрума в это время. И демонолога они не боялись. Возможно, потому, что все встречные сами были демонологами.

— Здесь живут только преподаватели Академии? — Салли осторожно оглядывалась по сторонам.

— Брось, — усмехнулся доктор, — в Академии преподавателей не хватило бы на то, чтобы заселить один дом. Здесь живут прокураторы, частные демонологи, мастера, учителя, продавцы… Но ты права: здесь в основном живут демонологи.

— Почему?

Инген пожал плечами:

— Нам комфортнее вместе. Люди, как ты могла заметить, не любят демонологов.

— Но вы живете… не здесь?

— Мне все равно, где жить. Налево.

Они подошли к одному из домов, поднялись на узкое крыльцо.

Доктор крутанул бронзовое колесико у двери. Мелодично прозвенели колокольчики, мелодия напоминала «Девочка-красавица по лугу идет», старинную деревенскую песенку. Салли с любопытством осмотрела прикрепленную к полотну двери серебряную маску в виде морды демона.

— Кто? — произнесла маска. Серебряные глаза медленно провернулись в орбитах и уставились на демонолога, — А… Это ты, Дикки…

Глаза обернулись к Салли.

— Это она?

— Да, профессор.

Замок в двери щелкнул:

— Проходите, — прохрипела маска.

Они поднялись по темной лестнице на второй этаж. Двери перед ними распахнулись сами собой, и Салли вместе с демонологом оказалась в просторном помещении, судя по всему кабинете.

Мягкий ковер, чуть колышащийся под ногами, как мох на болоте. Застекленные дверцы книжных шкафов, между ними на стенах — картины в бронзово-тяжелых рамах, чучела неизвестных животных с торчащими клыками и стеклянными глазами. Огромный угловатый стол, заваленный бумагами, стоял у решетчатого окна. Тяжелая хрустальная люстра, огонь в ней не горел, и комната скрывалась в легком полумраке, разгоняемом только пятном настольной лампы с голубым абажуром. У стола стояло огромное кожаное кресло, в котором сидел обитатель кабинета.

Старик, старый, как черепаха. Лысина, густо усеянная стариковскими пятнами, острый нос, загибающийся крючком к тонким губам, морщинистое лицо, блеклые глаза, полуприкрытые тяжелыми веками, шея, свисающая кожистыми складками и прячущаяся в толстом вороте шерстяного свитера в красно-белую клетку. В пальцах покачивалось перо.

Несмотря на то, что ни кожаной куртки, ни трости у старика не было, как-то сразу становилось понятно, что перед девушкой — демонолог. Дряхлый, старый, возможно, самый старый демонолог в мире… Но демонолог.

— Это она? — старик отложил перо и неожиданно легко поднялся на ноги. Подошел к замершей девушке и взял ее за подбородок, повернул его влево-вправо. Пальцы были жесткими и колючими.

— Салли Шеппард, моя ученица, — отмер доктор Инген, — Про… Профессор Спектус, бывший ректор АД… и мой учитель. Он стоял у истоков…

— Дикки, Дикки… — Спектус отпустил девушку и медлено прошелся по кабинету, — Не преувеличивай… Я стар… да… очень стар… Мне уж… сколько мне лет, Дикки?

— Четыреста двенадцать, профессор.

— Четыреста двенадцать… Но ведь не две тысячи лет, когда создавалась Академия, верно? Не надо преувеличивать… Не надо…

Старик обошел кабинет по кругу и вернулся к Салли.

— Значит, — взгляд профессора стал острым и внимательным, — это и есть наша вероятно проклятая? Ну что ж… давайте проверим.

Девушка могла бы поклясться, что старик-профессор не произнес более ни единого слова, не сделал ни одного жеста.

Доктора Ингена подняло в воздух и отнесло в сторону, плавно приземлив в стоящее в углу кресло.

Шторы задернулись, лампа, стоящая на столе погасла.

На стенах тут и там начали вспыхивать разноцветные огоньки ранее незамеченных девушкой крошечных светильников. От некоторых их них тянулись струйки ароматного дыма.

Ворс на ковре качнулся, пошел волнами и лег, плотно прижавшись и открыв спрятанные под ним линии сложной полиграммы.

Салли переступила с ноги на ногу.

— Не бойся, девочка, — произнес профессор Спектус, — Больно тебе не будет. Почти…

* * *

Спустя пару часов они, все втроем, сидели за столом в маленькой столовой старого профессора. Сам Спектус был спокоен, как надгробие, доктор Инген задумчиво наблюдал за серебряным чайником, разливающим нурдский чай по чашкам. Салли конвульсивно подергивалась и поводила плечами: проведенные над ней ритуалы на самом деле оказались вовсе не болезненными, но оставили мерзкое чувство, как будто холодные и липкие пальцы исследовали каждую точку на теле девушки.

— Что ж… — произнес профессор, — Ты был прав, Дикки… В ней нет демонов, она не одержима… И не проклята…

Спектус отпил глоток чая.

— Не проклята… И не одержима… Вполне здоровая чистая девушка… Также могу тебя порадовать: я более чем уверен… да, более чем… У нее — несомненно есть дар демонолога. Ты не ошибся.

Доктор Инген одобрительно похлопал Салли по плечу, та кривовато улыбнулась. Девушке все еще казалось, что между ее лопатками что-то ползает.

— Держалась она хорошо, да… очень хорошо… Многие кричат…

Профессор Спектус замолчал, задумавшись о чем-то своем. Салли с любопытством оглядывала комнату: на стенах столовой находились ковры, увешанные оружием: мечами, шпагами, жезлами…

Девушка быстро обернулась, заметив краем глаза какое-то движение, но два демонолога успели отвернуться друг от друга и внимательно смотрели на нее.

— С… кхм, — откашлялся доктор, — Салли, у тебя получались отличные бутерброды. Не сделаешь ли нам с профессором парочку?

— А…

— Кухня вон там.

Доктор Инген проследил за тем, как за вышедшей девушкой закрылась дверь, после чего повернулся к Спектусу:

— Вы что-то хотели сказать, профессор?

— Сказать, да… твоя девочка не одержима… и не проклята… Но чувствуется какая-то связь с демоном… Непонятная, никогда с таким не сталкивался, но… Что это, Дикки?

Доктор Инген, скрипнул кожей куртки, повернувшись на стуле:

— Есть. Она как-то связана с демоном, которого мы недавно призвали в наш мир во плоти.

— Подробности.

Профессор внимательно выслушал рассказ о призыве Кивасигаса, о его исчезновении, о поисках, об ограблении банка и о Салли Шеппард, страдающей приступами Черноты в тех местах, где отмечали присутствие демона. Причем, именно этого демона.

— Призыв демона во

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.