Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли Страница 14

Тут можно читать бесплатно Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли» бесплатно полную версию:

Что, если бы вы нашли телефонную будку, откуда можно позвонить любимому человеку, которого больше нет? Что, если после нескольких гудков вам ответит родной голос – и вы услышите то, что он хотел, но так и не успел вам сказать?
Каждый вечер маленькая Кан Чиан встречалась с папой возле телефонной будки на обычной улице Сеула. Когда её отец погиб, девочка отчаянно желала вновь поговорить с ним… и обнаружила: если ты по-настоящему хочешь этого, в трубке той самой будки можно услышать последние мысли ушедших.
Теперь Кан Чиан повзрослела – и основала центр психологической помощи для людей, потерявших близких. Перед вами – пять историй её клиентов, прошедших сложный путь принятия утраты… и история самой Кан Чиан, которой лишь предстоит понять, для чего на самом деле телефонная будка открыла ей свой секрет.
Роман об исцелении души для поклонников книг «Прачечная, стирающая печали» Ким Чжи Юн, «Книжная кухня» Ким Чжи Хе, «Аптека сердечных дел семьи Ботеро» Ли Сонён.
Корейский бестселлер и одна из заглавных книг международных книжных ярмарок!
Первое место в рейтинге «Лучшие романы недели» сразу после электронной публикации.

Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли читать онлайн бесплатно

Телефонная будка несказанных слов - Су-ён Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Су-ён Ли

Кем бы ни была эта девушка, я надеялась, что она сможет мне помочь. Даже не видя ее лица, я верила в это. «Освободить вас от чувства вины. Только так вы сможете жить дальше». О таком я и мечтать не могла.

– Хорошо. Отправьте мне время и место сообщением. А вам бы пока стоило обратиться к психотерапевту. Мы подготовим все необходимые документы и свяжемся с вами. Может, у вас остались какие-то вопросы?

– Нет…

– Хорошо. Тогда увидимся на консультации. Можете на меня положиться.

Она будто знала, что мне требовалось услышать. Она дала обещание, а его нужно сдержать. Эта девушка не была похожа на человека, который разбрасывается словами. Она даже не положила трубку первая, это сделала я. Подняв голову, я окинула комнату взглядом. На лице я чувствовала высохшие дорожки от слез. Вокруг по-прежнему было темно. Освещал комнату только телефон, по которому я только что говорила.

4 октября 2022 года около 12.30 ночи самоубийца (Ли Кибом, 24 года) позвонил своей бывшей девушке, а примерно в 1.20 ночи отправил ей фотографию, сделанную на мосту через реку Ханган, со словами: «Если мы не помиримся, я спрыгну». В 1.32 он отправил ей фотографию, как наполовину свисает с моста, после чего девушка сообщила в полицию. В 1.38 прибыли сотрудники полиции, но самоубийцы уже не было на месте. Полиция незамедлительно приступила к поискам, после чего тело молодого человека было найдено. Причина смерти: прыжок с моста. По данным с камер видеонаблюдения, примерно в 1.32 он последний раз разговаривал со своей бывшей девушкой, после чего свесился с моста и упал в реку. В результате расследования установлено, что это было самоубийство. Он неоднократно говорил своей бывшей девушке, что собирается покончить с собой. В медицинской истории нет данных о психиатрическом лечении, но есть подозрения, что у него могли быть расстройства, поскольку после разрыва с девушкой он не раз говорил о суициде и отправлял фотографии с самоповреждениями. Его бывшая девушка обратилась за помощью, так как чувствует вину за случившееся. В этих обстоятельствах она решилась запросить психологическое вскрытие через интернет.

[Отчет о происшествии от 9 января 2023 года]

Я собиралась порвать с ним. Думала расстаться бесчисленное множество раз. Когда он впервые повысил на меня голос, я испугалась. Но я накричала на него в ответ, чтобы не показаться слабой и трусливой. Мы орали друг на друга, как вдруг послышался какой-то звук. Он взял мой телефон и бросил в меня.

Телефон пролетел в миллиметре от моей головы и попал в стену. Мы затихли. Пытаясь скрыть удивление, я взглянула на него. Его лицо смягчилось. Увидев это, я развернулась и подняла с пола телефон. Экран разбился. Удар был настолько сильным, что телефон отключился. Приложив палец к разбитому экрану, я порезалась, пошла кровь.

– Прости… мне очень жаль, – сказал он, стоя за моей спиной.

Я молчала.

– Ты же знаешь, как сильно я тебя люблю.

Человек, который только что швырнул в меня телефон, говорил это таким жалостливым голосом. Я думала, что больше подобное не повторится. «С кем не бывает?» – успокаивала я себя. Он больше так не поступит. Он ведь любит меня. Сильно. Пока я пыталась утешить себя, он подошел сзади, обнял и сказал:

– Давай завтра купим новый? Я оплачу.

На следующий день он купил мне телефон, правда, подержанный. В свое оправдание он сказал, что хочет купить мне много дорогих вещей, но пока не может себе позволить. В руке у меня был какой-то устаревший телефон, а он улыбался, будто вчера ничего не произошло.

* * *

В то утро я проснулась от стука в дверь. Кто это может быть? Я ничего не заказывала. Мне было страшно вылезать из-под одеяла. Пока я колебалась, в дверь снова постучали.

Я медленно подкралась к двери. Перед тем как открыть ее, посмотрела в глазок. Там стояла какая-то девушка. Это был не курьер и не родители моего бывшего парня. Я посмотрела на телефон: 13 января, два часа дня. Тогда меня осенило. Я ведь договорилась о консультации с девушкой из Центра психологической экспертизы.

Я открыла дверь. Солнечный свет упал на ее лицо. Она была примерно такого же роста, как я, и у нее были большие выразительные глаза. Немного опустив взгляд, я увидела аккуратные брюки средней длины и черные лаковые туфли. Их блеск настолько ослепил меня, что из-за бликов мне было трудно смотреть на девушку, когда я подняла глаза.

– Я Кан Чиан. Мы разговаривали с вами, – сказала она, стоя перед дверью.

Она протянула мне свою визитку. На белой карточке был изображен логотип Центра, а рядом: «Кан Чиан, директор Центра психологической экспертизы». Пока я разглядывала визитку, девушка спросила:

– Я могу войти?

– А… да, конечно.

Она вошла в студию, сняла блестящие туфли и прошла за мной. Когда мы закрыли дверь, в комнате снова стало темно, настолько, что мы не могли даже разглядеть лица друг друга. Она спокойно оглядела комнату и подошла к шторам.

– Можно немного их приоткрыть? – спросила Чиан.

– Конечно.

– Мне кажется, здесь слишком темно для разговора. Извините.

Она отодвинула штору, в комнату проник яркий свет. Я даже и не знала, что здесь может быть настолько светло. Сразу бросились в глаза остатки еды из доставки, пакеты с мусором, грязный стол, разбросанные вещи. Неужели я здесь живу? Когда я подумала об этом, мне стало стыдно перед гостьей. Но она села за стол и подмигнула мне как ни в чем не бывало.

– Я почти не выхожу из дома… Боюсь, что его родители найдут меня.

Попытавшись хоть как-то оправдать беспорядок, я села напротив нее. Рассматривая ее лицо при ярком солнечном свете, я отметила, что маленький аккуратный нос делал ее похожей на ребенка. Она и правда была молода. Но напряженная атмосфера в комнате заставила меня почувствовать себя взрослой.

– Вам не холодно? – ласково спросила она.

– Я включаю подогрев пола, когда ложусь спать. Отопление для меня слишком дорого.

– Понимаю.

Я почувствовала ее беспокойство, и у меня навернулись слезы. Я не помню, когда обо мне кто-нибудь заботился в последний раз. У Чиан было доброе сердце. Я старалась не моргать, чтобы не заплакать. Слезы застыли на глазах. Заметила ли она, как у меня дрожат губы?

Я была на взводе, но она сидела совершенно спокойно. Девушка достала из сумки пакет документов, среди которых было согласие на обработку персональных данных и договор о неразглашении. Когда я подписывала бумаги, у меня дрожала рука. Закончив с документами, Чиан

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.