Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова Страница 10
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Мария Леонидовна Сафонова
- Страниц: 13
- Добавлено: 2026-06-19 16:00:04
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова» бесплатно полную версию:Чарли Дей, сын часового мастера, не мог и представить, что первое же творение перевернёт его жизнь. Теперь он владелец лавки «Тёмный час» – места, которое днём посещают обычные люди, а ночью – ведьмы, феи, оборотни и прочие создания, нуждающиеся в его услугах. В поисках ответов о своём прошлом, Чарли погружается в загадочный мир Зачеловечья, где знакомые легенды переплетаются с новыми историями. На этом пути он встретит принцев и принцесс, зловещего Контролёра, очаровательную цирковую артистку, огнедышащего дракона и даже саму Смерть. Сможет ли Чарли сохранить себя среди иллюзий и испытаний в мире, где всё не то, чем кажется? И самое главное, остаться при этом человеком?
Тёмный час - Мария Леонидовна Сафонова читать онлайн бесплатно
Она зашла не сразу.
Впервые я заметил ее около одиннадцати вечера. Она, эта девушка, стояла под уличным фонарем и внимательно читала вывеску. Слабый свет освещал ее тонкий силуэт, и я видел испуганное лицо и хрупкие плечи, поверх которых был накинут не то плащ, не то платок. На ней не было ни шляпки, ни перчаток – ничего, что должно было быть на приличной девушке…
Видимо, почувствовав, что я заметил ее, она оторвалась от таблички и посмотрела вдаль, внутрь лавки, прямо на меня. Наши взгляды встретились. Она замерла. Девушка, осознав, что ее заметили, отшатнулась от стеклянной витрины и нырнула в ночную темноту.
Огромные, затравленные глаза остались в моей памяти и по сей день. Прошел час, прежде чем маленькая фигурка вновь мелькнула за окном, и на этот раз она не задерживалась рядом с табличкой. Быстрым, рваным движением девушка распахнула дверь и вошла в лавку.
– Что значит «механизмы любой сложности»? – быстро проговорила она, остановившись у порога.
Все в ней выдавало нервозность и отчаяние. Дрожащей рукой она оправила грязный подол дорожного вишневого платья. Выбившиеся из растрепавшегося пучка темные волосы упали на лицо.
– То и значит, – откликнулся я, вставая за прилавок. – Я Чарли. Чарльз Дей.
Она настороженно глянула на меня – я не внушал ей особого доверия. Иногда я и сам забывал, насколько неприятно выгляжу: взъерошенный, в грязных вещах, с уродливым шрамом через левую щеку. Меня сторонились даже некоторые мужчины, приходящие в лавку днем, чего уж тут говорить о девушке поздней ночью?..
– Вирджиния, – еле слышно сказала она, – но можно просто Вирдж…
У нее был странный акцент. Видимо, так говорили в каких-то областях Зачеловечья…
– Вы пришли оттуда, верно?
– Откуда?.. – в медных глазах Вирдж зажглось непонимание вперемешку со страхом. – Я из цирка уродов мистера Джонсона, мы приехали сегодня вечером и только разбили шатер…
Она была человеком.
В ту мартовскую ночь я, уставший от мыслей, увидел в ней родственную душу. Я не исключаю ошибки – желание спастись от гнетущего одиночества способно толкать на немыслимые поступки даже самого расчетливого человека. Но в карих глазах, за бликами слабого керосинового света, я увидел что-то до боли знакомое. Только спустя пару наших встреч я смог наконец понять, что нас так роднит, а тогда…
Я чувствовал, что с каждой секундой пугаю ее все больше и больше, но она продолжала стоять передо мной, натянутая как струна.
– Вы можете сделать мне руку? – она вскинула голову, и голос ее прозвучал на удивление бойко. Она всеми силами старалась сохранить самообладание и силу духа.
– Конечно. Вам брошь или статуэтку?.. Или хотите игрушку?
– Нет-нет, вы не поняли… – одной рукой Вирдж принялась поправлять плащ, очень небрежно завязанный. – Мне нужна настоящая рука.
Медленно, словно боясь смутить меня, Вирджиния откинула левую полу дорожного плаща. Ткань перекинулась через плечо, и я увидел аккуратно закатанный до локтя рукав платья.
Он был пуст.
– Вы сможете сделать для меня руку? Сможете сделать протез? – спросила она, и ее голос еле слышно дрогнул. – Это очень сложный механизм… Но ведь «любой сложности», правда?
Я задумался. Сделать руку… Это сложнее соловья, сложнее паровозика, сложнее даже самых крошечных игрушек. Мне никогда не приходилось мастерить протезы, у меня не было готового чертежа; не мог же я просто так, за секунду, взять и соорудить из воздуха что-то сравнимое с человеческим телом? Но, с другой стороны, кто еще, если не я? И к тому же она пришла после заката…
– Это действительно сложно, – проговорил я, осматривая пустой рукав, – да и работы будет предостаточно…
– Я заплачу! – Вирдж в отчаянии выхватила из кармана плаща крошечный кошелек. – Сколько это будет стоить? Двенадцать шиллингов? Тридцать?
– Нет-нет, не больше трех… – я совсем растерялся, – да уберите вы деньги, в самом-то деле. Оплатите, когда получите товар.
– Вы беретесь? – ее бронзовое лицо внезапно осветила надежда. – Вы беретесь, мистер Дей?..
Мог бы я сказать Вирджинии: «нет, мы не предоставляем такого рода услуги»? Мог бы, конечно, но это было бы не в моих правилах. Я боялся, что не смогу и подведу ее, но только из-за этого нелепого страха отказываться от работы? Нет. Вздор. Ни за что.
– Берусь, – сказал я твердо и решительно. – Приходите завтра на осмотр, где-то около трех часов дня. Покажу вам чертежи, материалы… Снимем мерки. Вас устроит?
Она быстро закивала.
– Спасибо, – прошептала Вирджиния почти неслышно – ее голос задрожал и сорвался. – Спасибо вам большое…
Я не смог бы смотреть, как она плачет, вытирая правой рукой слезы. Во мне проснулась невиданная доселе неловкость и смущение, поэтому я сделал вид, что мне срочно нужно найти что-то под прилавком.
– Пока еще не за что, – сказал я внутрь тумбы, оглядывая вещи, валяющиеся на двух полках. В самом дальнем углу я заметил игрушечную крысу. – Возвращайтесь в ваш шатер, время уже позднее.
С чего-то подумалось, что Вирдж была просто необходима эта дурацкая и уродливая игрушка, которую никто не хотел покупать. Я вытянул руку, напрягся и достал ее – маленькую крысу, стоящую на задних лапках.
Смущенный и немножко красный, я протянул Вирджинии свое «творение».
– Что это? – спросила она, шмыгнув носом. – Это мне?..
– Возьмите, – я как-то очень неловко улыбнулся, – и не плачьте. Она очень смешно крутит головой и дергает ушками, если ее завести. Это подарок.
– Спасибо, – Вирдж снова шмыгнула носом и аккуратно взяла игрушку в руку. – Я, наверное, пойду?..
– Да-да, конечно.
Вирджиния стояла у прилавка, держа в ладони маленькую механическую крысу, и не двигалась с места.
– До завтра?.. – она посмотрела мне в глаза, и я почувствовал себя маленьким и глупым мальчишкой.
– До завтра, – откликнулся я и тут же добавил: – Я приступлю к работе сейчас же.
Ровно восемь шагов от прилавка до звона колокольчика. Вирджиния ушла, а я, как самый последний романтик, еще несколько минут смотрел ей вслед в надежде разглядеть за ночным мраком ее хрупкий силуэт.
Мне не терпелось начать работу. Мыслей было так много, что они разбегались в разные стороны. Идеи вились в голове, но я никак не мог ухватить нужную…
Для начала необходимо было нарисовать макет – не чертеж, а приблизительный набросок будущего протеза. В мастерской, в каком-то из шкафов, я нашел подробное пособие – книгу «Об устройстве человека». Мне повезло, и внутри, помимо заумного текста, нашлись иллюстрации
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.