Три комнаты под березой - Ирина Игоревна Седова Страница 10

- Категория: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика
- Автор: Ирина Игоревна Седова
- Страниц: 67
- Добавлено: 2025-09-06 02:02:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Три комнаты под березой - Ирина Игоревна Седова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Три комнаты под березой - Ирина Игоревна Седова» бесплатно полную версию:Трудно обрисовать жанр данного романа. Без сомнения это детектив, так как на его страницах происходит расследование похищений и убийств молодых красивых девушек.
Без сомнения это фэнтези, потому что поисками преступника занимаются три экстрасенса-детектива, по совместительству еще и знахари-ведуны, а также мавки (лесные русалки).
Но кроме того читатель найдет здесь любовную историю, приключения и даже кусочек триллера, сдобренные хорошей дозой мистики. И все это происходит в нашей современности, в нашей стране, в самом обычном районном городке.
При создании обложки, вдохновлялся образами, предложенными автором.
Три комнаты под березой - Ирина Игоревна Седова читать онлайн бесплатно
— Я? — Стас задумался, потому что до сих пор пока не решил. — Ландшафтным архитектором, наверно. Или экологом.
Глава IV
Мадам Дрэя
— Извините, но меня зовут Сильвия, вот тут на бейджике написано, — улыбнулась девушка, и ночь в ее глазах исчезла, отчего они сделались теплыми, внимательными и располагающими. — Если вам к ведьме, то вы ошиблись дверью: мадам Дрея ведет прием напротив, ее дверь справа от входа.
— А она что, и в самом деле ведьма? — хмуро поинтересовался Станислав Львович: горло у него уже отпустило, и дыхание восстановилось. Он понял, что действительно ошибся, только не с дверью, а с девушкой: и мимика ее, и сами черты ее лица оказались отнюдь не похожими на те, что хранились в его памяти.
— Нет, что вы! — засмеялась та. — Какая ведьма, откуда? Мадам Дрэя дипломированный терапевт, но считается знахаркой, потому что имеет лицензию на занятия народной медициной. Просто большинству людей этого мало, они хотят верить в чудо и потустороннюю силу, поэтому ей приходится облачаться в соответствующий антураж и совершать остальные ритуальные действия, повышающую у людей веру в ее якобы силу.
— Силу, в которую ты не веришь? — нахмурился Станислав Львович.
Ситуация нравилась ему все меньше — он-то сам не просто верил в «потустороннюю силу». Он знал о ее существовании и пришел сюда именно в надежде выпросить, вымолить у этой силы помощь, как это уже было один раз в его жизни, когда к этой силе воззвали его родители.
— Конечно же, не верю! — воскликнула девушка убежденно. — Я дипломированный юрист, и мы действуем исключительно разрешенными законом методами. Вот смотрите — я веду видеозапись нашей с вами беседы, сейчас явится наш главный специалист, она задаст вам дополнительные вопросы, и если ваша проблема в принципе решаема, то мы ее решим.
— Я лучше пойду, — отвечал Станислав Львович, вставая со стула. — Извините, что побеспокоил вас понапрасну.
Он не успел сделать и нескольких шагов, как раздавшийся в помещении голос заставил его вздрогнуть и притормозить. Голос был молодой и звонкий, но не в том было дело — просто он был знаком Станиславу Львовичу точно также как и глаза сидевшей за столом девушки. Знаком до боли, но вместе с болью он подавал надежду, что переступил порог конторы со странным названием «Под березой» он не напрасно.
— Останови этого человека, Сильва, — произнес голос. — Этот человек для нас ценен, и мы должны сделать все, чтобы ему помочь. Пусть он пока расскажет тебе, в чем его проблема, предложи ему чаю или кофе. Я появлюсь в течение часа.
— У меня пропала дочь, — произнес Станислав Львович хрипло, потому что горло у него снова сдавило. — А полиция — они даже не хотят искать!
Мадам Дрэя сидела, положив руки на хрустальный шар и внимательно разглядывала очередную клиентку, зная, что и та в свою очередь пристально рассматривает не только ее, но и комнату, в которой оказалась. Насчет комнаты Мадам Дрэя была спокойна: догадаться, что она была буквально напичкана самым современным медицинским оборудованием было невозможно. Пучки сухих цветов, развешанные по стенам, банки с заспиртованными листьями и измельченными корешками в шкафах без стекол и общий полумрак создавали впечатление чародейской норы и чуть ли не пещеры.
Комната казалась маленькой благодаря ширмам, затянутым темным полубархатом, за одной из которых сидел за компьютером помощник мадам Дрэи, совсем еще молодой, но талантливый программист. Клиентам видеть его не полагалось, хотя и был он на всякий случай облачен в одежду «а-ля народ»: белую косоворотку из домотканой поскони с грубой вышивкой из неотбеленных, окрашенных травяными отварами ниток.
Сама мадам Дрэя также выглядела максимально опрощённо, хотя и совершенно иначе: льняное платье-рубаха с цветастой шалью, окутывавшей плечи, бусы в несколько рядов, пара перстней с друзами вместо одиночных камней. Ее черные волосы были стянуты налобным обручем (это была мягкая лента, но вид был именно такой), и фальшивые изумруды в ушах дополняли прикид.
Клиентка, сидевшая напротив нее, была вызывающе богато одета, на шее у нее было массивное золотое ожерелье с сердоликами, серьги со вставками из того же камня и браслет дополняли гарнитур. Темные круги под глазами были того оттенка, который четко указывает на проблемы с сердцем, и к сожалению, здесь могла помочь только операция.
По крайней мере помочь радикально, хотя кое-что сделать для клиентки было все же возможно. Например, снять боли в почках и успокоить взбудораженные нервы. Но сначала надо было провести необходимые анализы, чтобы просмотреть гомеостаз и определить соотношение в крови электролитов.
— Готова ли ты, милая, вступить в контакт с силами по ту сторону добра и зла и пожертвовать им несколько капель своей крови?
— А это обязательно? — вздрогнула женщина.
— За помощь духов надо платить. Тебе будет больно немного, но это тоже необходимо. Только так мы можем оживить мертвое и надеяться получить совет…
Перестав мучить хрустальный шар, мадам Дрэя протянула руки к пациентке и, взяв ее за запястья, переместила ее ладони в прибор для взятия анализов. Визуально прибор представлял из себя нечто вроде змеи с двумя головами. Сейчас обе пасти змеи были слегка приоткрыты — ровно настолько, чтобы туда можно было поместить кисть человеческой руки. Прибор служил для снятия целого спектра данных о состоянии организма пациента — от частоты пульса и группы крови до глубины порога болевой чувствительности и скорости прохождения нервных импульсов.
Нажав ногой на нужный рычаг, знахарка закрыла змеиные пасти и мягко произнесла:
— Сейчас тебе будет чуточку больно, и ты испытаешь некоторый дискомфорт. Не пугайся — так надо…
По поверхности стены за спиной пациентки побежали разноцветные волны — знахарка не боялась что-то пропустить — данные записывались, и она в любом случае должна была проанализировать получаемую информацию потом, наедине с собой, а пока отмечала только пики, свидетельствовавшие о неблагополучии. Самое же главное — она следила за самочувствием пациентки во время процедуры забора крови, пота и прочих манипуляций с ее ладонями.
«Хроническое недосыпание», — сделала она неожиданный вывод еще до того как процедура была закончена.
— Рассказывай, что тебя тревожит на самом деле, — произнесла она вслух. — Почему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.