Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Эвелин Бризу-Пеллен
- Страниц: 59
- Добавлено: 2026-07-07 18:00:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен» бесплатно полную версию:С тех пор как Клеа попала в Особняк, её не оставляли мысли о том, из-за кого и почему она оказалась здесь. Благодаря Лиаму ей стало немного теплее в этом странном месте. Несмотря на внутренние противоречия и собственные тайны, которые требуют расследования, он пытается помочь Клеа вспомнить подробности и найти преступника. Но его исследования и Карта становятся всё более опасными для него. И будто мало было проблем, из подземелья с серыми призраками сбегают двое «опасных» – и они жаждут мести.
Вас ждут новые захватывающие исторические расследования, трогательная история о любви и предательстве и новые мрачные тайны Особняка!
Атмосферное фэнтези о поисках смыслов жизни и смерти продолжается…
Для среднего школьного возраста.
Клеа и месть призраков - Эвелин Бризу-Пеллен читать онлайн бесплатно
– Если Рауля и вправду убил управляющий, он может снова напасть на него, чтобы забрать его душу. Вот тогда бы уж он точно был бы доволен местью.
– Стоп! Нам во что бы то ни стало нужно узнать, как умер Рауль, – сказал Лиам. – А значит, любой ценой попасть в кухню.
И снова «замаячил» подъёмник для еды и посуды. Как можно использовать эту дыру, чтобы спуститься и подняться? Нам с Лиамом совсем не хотелось навек застрять в подвальной кухне.
Очень осторожно, чтобы не привлекать внимания Рауля, мы отправились под лестницу, чтобы ещё раз осмотреть подъёмник. Обалдеть! В дыре виднелась спускавшаяся вниз верёвка!
– Ты её привязал? – спросила я Лиама.
Похоже, он был взволнован.
– Не могу сказать… Бывает, что мы что-то создаём совершенно бессознательно.
Но не я, это точно. Я-то ведь не очень хотела туда спускаться. И я бы скорее создала лесенку, потому что трудно себе представляю, как лезть по верёвке.
В общем, возможности спуститься в кухню я не обрадовалась. Но что есть, то есть.
Глава 8
Вечером, когда в Особняке настала тишина, мы взяли фонарь и отправились к подъёмнику.
– Будем надеяться, что это не западня, – прошептал мне Лиам.
Лучше бы он этого мне не говорил. Тем более, что, сказав, взялся за верёвку и тут же соскользнул вниз… А я как раз в эту минуту поняла, что кухня находится в том же подземелье, что и преисподняя! Но что толку махать теперь крыльями? Лиам уже внизу и не поднимется, пока всё не осмотрит.
Я села на край дыры, спустила вниз ноги и взялась за верёвку.
Тренировки Леонида не пропали даром, я спустилась без всяких затруднений. И даже почувствовала, что собой довольна. А ещё учуяла запахи кухни, очень аппетитные, но в то же время пугающие, потому что это означало, что там кто-то был и занимался стряпнёй!
Я приземлилась рядом с Лиамом, он стоял на площадке подъёмника, на высоте, примерно, метра над землей. Мы оглядели кухню. Увидели на столе овощи и очистки, поднос с остатками канапе и крошками, большую вазу со свежими фруктами, наполовину ощипанную курицу, ощипанные, нанизанные на вертел жарились в очаге. На дверце внушительной печи прихватка. В большой каменной раковине лежит зелёный салат… Настоящая старинная кухня. Действующая. Но в ней пока никого не было.
А если?.. Мне стало страшно, и я сказала шёпотом:
– Надеюсь, что кухня и преисподняя не сообщаются.
– Мы видим кухню в тот самый момент, когда умер Рауль, – прошептал Лиам в ответ.
Лиам прав: в этот момент здесь как раз готовили праздничный ужин. Рауль восстановил всё таким, каким всё было тогда, ведь в Особняке ничего не ветшает – ни его обитатели, ни их одежда, ни их вещи… Провизия тоже.
Мы спрыгнули на плиточный пол.
У стены большой буфет, на полках стопки тарелок. В небольшом шкафчике по соседству выстроились стаканы и бокалы. Они вызвали у нас особый интерес, именно в бокалы обычно подсыпают яд.
– Если отравили только Рауля, значит, что-то пил он один, – предположил Лиам.
– Лекарство? Яд подложили в лекарство?
Мы начали разыскивать флакон с каким-нибудь лекарством, и, возможно, даже с именем Рауля.
Но не нашли ничего похожего ни в шкафчике, ни на полках буфета. В углу кухни стоял ещё один узкий, высокий шкаф, в таких обычно хранили банки с вареньем. Но он был заперт на ключ.
– Запер его, большой хитрец, – засмеялся Лиам. – Чтобы вор сразу понял, куда нужно лезть.
– Вот и мы тоже поняли. Главное суметь открыть. – Я внимательно осмотрела шкаф. – Например, моя бабушка всегда прятала ключ наверху шкафа.
Лиам поднял глаза наверх и улыбнулся.
– Она боялась, что ты похитишь её драгоценности?
– Гораздо хуже, её шоколадки! Не в её привычках было делиться шоколадками.
Лиам, похоже, прибалдел, как говорят у нас в Бресте. Он подвинул к шкафу стул и влез на него.
– Славная старушка, ничего не скажешь. А мои всегда беспокоились: вдруг мне чего-то не хватает, и сластей у нас в доме всегда бывало навалом.
– У бабушки в доме всегда всё было по счёту. Её коронная фраза: «Хоти сколько влезет, всё равно ничего не получишь». Она была не родная мне бабушка, она была вторая дедушкина жена.
– И что? Имела право быть жадиной?
Лиам поводил рукой по верху шкафа и… достал ключ!
Тот, что надо. Клик и дверца открылась.
В отличие от буфета, где стояла посуда и лежали скатерти и салфетки, в узком шкафу всего-то и было, что кусок торта и мисочка с орехами. Самыми обыкновенными. Мы понюхали торт. Он пах чем-то масляным, шоколадным и ореховым. Больше ничем. Ничего подозрительного.
Чтобы запереть на ключ кусок торта, надо было быть страшным лакомкой и жадюгой. Неужели Рауль его запер? И один ел этот торт?
Или мы пошли по ложной дороге?
Лиам запер шкаф и снова влез на стул, чтобы положить ключ на место. Сверху он указал на дверцу в самом тёмном углу по другую сторону шкафа.
Я подошла к дверце и осторожно её приоткрыла.
Она вела в кладовую – на полках стояли бутылки с вином, банки, мешки и мешочки, а на полу, бочка и бочонки. Мы всё внимательно осмотрели. В бочонках лежало мясо в рассоле, в мешках – сахар, мука, чечевица, колотый горох… Ничего заслуживающего внимания. Возле стенного шкафа, запертого на засов, пристроились мётлы и вёдра.
Я потянулась к засову, собираясь его открыть.
Лиам резким жестом остановил меня, присел на корточки и поднёс ладонь к щели под дверью. Я тоже присела и… почувствовала ледяной холод, которым тянуло оттуда.
Глава 9
В эту ночь я не могла сомкнуть глаз. Я всё время чувствовала ледяной холод и представляла себе, что могло бы с нами случиться. Я ведь думала, что это стенной шкаф, и открыла бы его и…
Заснула я очень поздно, с большим трудом проснулась и заспешила на урок физики. Лиам почему-то не зашёл за мной. В библиотеке его тоже не было, и я решила, что он ещё дрыхнет.
Математикой и физикой мы занимались с Кристофом, дяденькой лет под сорок. Когда мы с ним познакомились, он был очень мрачным, но теперь, похоже, примирился со своей смертью и повеселел, потому что подружился с Фанни. Ему так же, как Кристине, понравилось давать нам с Лиамом уроки. Я много думала во время сегодняшней бессонницы и теперь решила воспользоваться отсутствием Лиама
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.