Кузница Тьмы - Стивен Эриксон Страница 87

Тут можно читать бесплатно Кузница Тьмы - Стивен Эриксон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кузница Тьмы - Стивен Эриксон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кузница Тьмы - Стивен Эриксон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кузница Тьмы - Стивен Эриксон» бесплатно полную версию:

Малазанская книга павших еще не написана.
До рождения Малазанской империи с ее бесконечными притязаниями на соседние государства, кровопролитными войнами и жестокими властителями и властительницами несколько тысяч лет.
Но и доимперские времена не балуют особым покоем.
Тень гражданской войны нависла над королевством Куральд Галейн. Женщина из простых смертных, обретя магический дар, нарекает себя Матерью-Тьмой, богиней, воплощением Тьмы. Не всем по нраву новое божество и особенно ее фаворит Драконус. Местная знать предпочитает выскочке-фавориту прославленного воина Урусандера.
Рядом с Куральдом Галейном, на границе его Внешних пределов, плещется море Витр; воды этого моря способны растворять даже камень, настолько они напитаны ядом. Но однажды из его ядовитых вод появляется волшебница Т’рисса. Она способна создавать что угодно из всего, подвернувшегося ей под руку, и потом оживлять эти свои творения. Память у Т’риссы стерта, единственное, в чем она уверена, – это в том, что в ближайшем будущем дороги ее и Матери-Тьмы непременно пересекутся…

Кузница Тьмы - Стивен Эриксон читать онлайн бесплатно

Кузница Тьмы - Стивен Эриксон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Эриксон

острые камни, дружище. Желает ли подобного распада Матерь-Тьма?

– Вряд ли. Но она обитает во мраке.

– Вино закончилось. Остался лишь кислый запах. Опьянение создает иллюзию ответов на все вопросы. Я бы сейчас предпочел вздохнуть и предаться ленивым раздумьям. Ты возвращаешься домой, Каладан? Нет? Я так и думал. К’рул произвел на свет дитя, и сама земля хранит память о его первом крике. Ты напьешься крови К’рула?

– В том нет нужды, – проворчал Бруд, глядя в угасающее пламя. – Как ты сам сказал, дитя родилось, и вскоре в свою очередь произведет на свет множество других.

– Ты не считаешь, что К’рул поступил неосмотрительно?

– Мое мнение на сей счет уже не имеет значения, Гриззин. Все уже свершилось.

– У меня возникла было мысль, – произнес Гриззин Фарл, – что Драконус отправился в путешествие, охваченный яростью.

Каладан Бруд пристально взглянул на него:

– И?..

– Какое-то время я раздирал в кровь ноги, следуя этим путем. Но в ночь нашей встречи, после долгих всесторонних размышлений, пришел к выводу, что страхи мои необоснованны. Драконус безразличен к К’рулу. Им движет куда большее отчаяние.

Каладан Бруд кивнул:

– На такое способна любовь.

– Судя по твоему замечанию и всем его острым граням, ты, возможно, считаешь, что я бегу прочь от своей любимой жены и нашего беспутного сына. Я расцениваю это как немалое оскорбление, а потому испытываю желание достать оружие и вызвать тебя на бой.

– В таком случае ты еще пьянее, чем я полагал.

– Да, и я терпеть не могу истину, которая внезапно обнажает свой уродливый облик.

– Таков облик многих истин, друг мой. Но я говорил про Драконуса.

Гриззин вздохнул:

– Чувство вины громче всего кричит в самый неподходящий момент. Я – пьяный дурак: вино уже ударило мне в голову, и я проклинаю тебя за то, что ты напоил меня этой отравой тисте.

– Лучше уж тебя, чем твою жену.

– Все мои друзья так говорят. К рассвету я точно проголодаюсь – у тебя есть еда?

– Ты совсем ничего не взял с собой, Гриззин Фарл? – вздохнул Каладан Бруд.

– У меня есть котелок, – возразил Гриззин.

– Который вылетел вслед за тобой из дому, да?

– Ага, желая оказаться у меня на плечах вместо головы. Когда-то жена поклялась не брать в руки ни меч, ни дубину, ни копье с железным наконечником. Самым смертоносным оружием этой женщины, после собственного нрава разумеется, стали ее руки, но иногда даже они способны на что-то полезное. Я хорошо изучил супругу и всегда помнил о надлежащей осторожности.

– И что же случилось на этот раз?

Гриззин опустил голову на руки:

– Я зашел чересчур далеко. Вышвырнул на улицу мальчишку.

– Наверняка он дал для этого повод.

– Он попал под влияние моего старшего отпрыска, Эррастаса.

– Сешуль Лат всегда был склонен подчиняться другим, – согласился Бруд. – А Эррастас тщеславен и хочет стать главным среди братьев.

– Сеч слишком слаб, вот в чем дело. При мысли, что оба они – порождение моих чресл, у меня от стыда сжимается мошонка.

– Исправь этот недостаток, прежде чем предстанешь голым перед Матерью-Тьмой.

– Я с радостью возблагодарю ту тьму, что ее окружает. Впрочем, я смел только на словах, но мысли мои далеки от здравых. Я пьян, лишен мужества, и единственное утешение, которое меня ожидает, – беспробудный сон. Доброй ночи, друг мой. Когда мы встретимся снова, будем пить телакайский эль, и на этот раз уже мой дар перейдет из моих рук в твои.

– Никак ты уже мечтаешь отомстить?

– Мечтаю, и с наслаждением.

– Мы едва не погибли, – выдохнул Сешуль Лат, правая рука которого безвольно свисала, сломанная самое меньшее в двух местах. Наклонившись как можно дальше, он сплюнул кровь и слизь, что было куда лучше, чем глотать их: так он делал с тех пор, как умерла та упрямая баба. Вкус насилия и дикого страха заполнял рот и желудок. – И я до сих пор не уверен, правильно ли мы поступили.

Стоявший рядом на коленях Эррастас закончил перевязывать глубокую рану на бедре и взглянул на сверкающую тропу.

– Я был прав, – сказал он. – Они идут сюда. В ее жилах воистину течет кровь тисте.

– Что будем делать, Эррастас? Я все еще сомневаюсь… – Сешуль Лат посмотрел на труп. – Во имя Бездны, до чего же непросто оказалось ее прикончить!

– Да уж, они такие, – согласился его товарищ. – Но эта кровь… видишь, как она течет по тропе? Видишь, как она поглощает драгоценные камни, алмазы и золото, всю нашу награбленную добычу? В ней есть мощь.

– Но не мощь азатанаев.

Усмехнувшись, Эррастас утер кровь с носа.

– Мы не единственные изначальные силы творения, Сеч. Однако я чувствую, что пролитая нами сила – во многом порождение негодования. Не важно. Она в любом случае могущественна.

– Похоже, – заметил Сешуль Лат, оглядываясь вокруг, – что это место не для нас.

– Матерь-Тьма смеет называть его своим, – ухмыльнулся Эррастас. – Ха! Как будто она может заявить права на эти владения как на свои собственные! Какое высокомерие! Посмотри вниз, Сеч: что ты видишь?

– Я вижу Хаос, Эррастас. Нескончаемую бурю.

– Мы превратим это место в ловушку. Пусть оно сохраняет имя, данное ему тисте, – скала Анди. Вряд ли подобное название позволяет кому-то претендовать на право собственности. Своими деяниями мы разрушим его чистоту. К’рул не единственный, кто осознает действенность крови.

– Это ты так говоришь. Но в самом ли деле мы понимаем, что делаем?

– Может, ты и не понимаешь, хотя, Бездна меня побери, я не раз пытался тебе объяснить. Я точно знаю, Сеч, и тебе просто придется поверить мне на слово. К’рул готов отдать могущество даром, любому, кто пожелает, тем самым лишая его ценности и нарушая естественный порядок вещей. Мы превзойдем его, Сеч. Я превзойду его. – Эррастас оперся о камень. – У нас мало времени. Они уже идут сюда, тот яггут и его заложница-тисте. Послушай меня. Матерь-Тьма понимает, что могущество достойно лишь избранных, хотя и заходит чересчур далеко в своей чудовищной алчности. Мы должны вовлечь ее в это сражение. Мы должны заставить ее осознать угрозу, которую несут с собой новые магические Пути, – угрозу для всех нас. Важно, чтобы она сопротивлялась К’рулу, полностью отвлекая его внимание на себя. Тогда он не увидит нас и наверняка не поймет наших намерений, пока не станет слишком поздно. – Эррастас посмотрел на Сешуля Лата. – Ну вот, я только что еще раз все тебе растолковал. И тем не менее взгляд твой полон разочарования. Что такое?

– Как-то все слишком уж прямо, в лоб. Даже, можно сказать, банально. Не хватает утонченности.

– Я выдаю

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.