Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун Страница 80

Тут можно читать бесплатно Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун» бесплатно полную версию:

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун читать онлайн бесплатно

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Мун

Джастин, с силой потирая сонные глаза.

Друг был явно не выспавшийся — накануне он вернулся в комнату поздно, глубоко за полночь, настолько поздно, что едва успел прилечь и закрыть глаза, как прозвучал этот проклятый утренний колокол. Теперь он сидел на краю своей койки, опустив голову на руки, и издавал тихий, искренне страдальческий стон.

— Пусть сэр Виргар меня сожрёт, — простонал он, не поднимая головы, — или пусть хаос… просто проглотит меня целиком, и я исчезну без следа…

Вейт не сдержал лёгкой усмешки.

— Отличный план, но, боюсь, тебя всё равно найдут.

Джастин ответил ещё одним нечленораздельным стоном, полным отчаяния, но всё же, с неохотой, потянулся за своей скомканной тренировочной одеждой. Вейт отвернулся, глядя в небольшое, покрытое льдом по краям окно — за ним, сквозь лёгкий, подёрнутый морозной дымкой воздух, медленно, нехотя поднималось бледное северное солнце. Начинался новый день, и сегодня ему предстояло сделать ещё один, пусть и маленький, шаг к своей цели — сегодня они начнут охоту на змеевика.

Главная площадь крепости была уже заполнена строем воинов, когда они, запыхавшиеся, выбежали из-за угла, едва не поскользнувшись на утоптанном, подмороженном снегу. Сэр Виргар, их наставник, уже стоял перед строем, склонив свою внушительную голову над свитком и проверяя список участников. Его бледная, почти фарфоровая кожа поблёскивала в косых лучах утреннего света, а большие, округлые, невероятно глубокие глаза медленно скользнули по шеренгам, на мгновение задержавшись на двух опоздавших.

Вейт нервно замер на месте. От одной лишь тяжести этого безэмоционального взгляда его спина мгновенно покрылась ледяным потом, а сердце сжалось в комок. Наставник был поистине внушительным: чёрная, тонко выделанная кожаная броня, покрытая тончайшей чешуёй, плотно обтягивала его жилистое, поджарое тело, подчёркивая каждую мышцу. Его голова, полностью лишённая волос, имела необычную, слегка вытянутую назад форму, удлинённое аскетичное лицо и большие округлые неподвижные глаза, словно у глубоководной рыбы, придавали ему почти потусторонний, нездешний вид. Но главной, подавляющей чертой сэра Виргара была не внешность, а та сила, что исходила от него почти физически — она чувствовалась в каждой напряжённой мышце, в каждом его взгляде, в каждом отточенном движении. Он был живым воплощением железной дисциплины и безжалостного боевого мастерства. Именно поэтому юноша, несмотря на странный внутренний страх, восхищался им и отчаянно хотел быть хотя бы немного таким же — пусть даже для этого придётся пройти через самые суровые тренировки.

— Вы опоздали, — голос Виргара прозвучал низко и глухо, точно удар огромного боевого барабана, от которого слегка задрожал воздух.

Джастин, не растерявшись ни на секунду, сделал вперёд уверенный шаг и ответил с абсолютно ровным, невозмутимым лицом:

— Никак нет, сэр. Мы пришли ровно в срок.

Он бросил на Вейта быстрый, умоляющий взгляд. Тот сглотнул комок нервов, подступивший к горлу, но кивнул, стараясь скопировать уверенный тон друга:

— Верно, сэр. Мы пришли вовремя.

Губы наставника скривились в тонкой, едва заметной ухмылке, он медленно, с насмешливым шипением причмокнул языком.

— Ну раз уж вы так уверены в своей пунктуальности… тогда вам не составит

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.