Империя рассвета - Джей Кристофф Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Джей Кристофф
- Страниц: 259
- Добавлено: 2026-07-04 03:00:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Империя рассвета - Джей Кристофф краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Империя рассвета - Джей Кристофф» бесплатно полную версию:Неофициальный перевод третьей книги трилогии «Империя вампиров» (Джей Кристофф, «Empire of the Dawn»). Книги I–VI: пролог и главы I–LXXXIV. Иллюстрации Bon Orthwick из оригинала. Стиль — по изданным переводам Нияза Абдуллина (АСТ). Исправленная версия (Если скачали до 03.07.2026 - лучше перекачать. Много исправлений косноязычия, особенно в 3-5 частях. Приятного чтения!(прим. пер.))
Из чаши священной изливается свет,
И верные руки избавят от бед.
Перед святыми давший обет
Один человек, что вернёт небу цвет.
Габриэль де Леон потерял семью, веру и последнюю надежду покончить с бесконечной ночью — Святой Грааль, Диор. Ему не осталось ничего, кроме жажды мести, и вместе с отрядом верных братьев он идёт в истерзанное войной сердце империи Августин — забрать жизнь Вечного Короля.
Но Последний угодник-среброносец не знает: Грааль жива. Она спешит к осаждённой столице в хрупкой надежде навсегда покончить с мертводнём. Однако в чертогах власти таится смертельное вероломство, а легионы Вечного Короля подступают всё ближе. Габриэля и Диор ждёт последняя битва, которой суждено решить судьбу всей империи, — но когда солнце сядет, быть может, в последний раз, рядом не останется никого, кому можно верить.
Империя рассвета - Джей Кристофф читать онлайн бесплатно
— Дивоки здесь.
Жан-Франсуа открыл свою хронику, разгладил чистую страницу.
— И что же?
— А то, что у твоей Императрицы кончается время.
— Время бессмысленно для тех, кто вне времени, Габриэль.
— До меня доходили слухи. Марго созывала Собор ещё до Битвы при Августине. Сход Приоров, дабы решить судьбу державы. — угодник-среброносец наполнил кубок до краёв, отравив воздух его тёмным ароматом. — Это Драйганна я приметил там, внизу? Скудный выбор для особ королевских кровей среди Неистовых в эти ночи. Как твоя Императрица заманила его сюда? Посулом моей глотки в отместку за Мэргенн? Будет грязно, когда Воссы начнут каркать о том же.
— Едва ли это твоя забота, mon ami.
— Oui. Это твоя. Потому что, если все пиявки, которым я насолил за эти годы, вот-вот выстроятся в очередь у двери твоей Императрицы ради удовольствия меня прикончить, её песочные часы истекли. Марго хочет историю Грааля. Но ты держал меня говорящим так долго лишь угрозой голода. А на это у тебя времени больше нет.
Гром сотряс стены, когда Жан-Франсуа провёл пером по своей улыбке.
— Мы можем измыслить иные пытки, угодник-среброносец. Куда более скорые в исполнении и куда более прицельные. Но обещания, что моя Императрица раздала, дабы заманить этих мух в свою паутину, не имеют значения. Тебя это, быть может, потрясёт, Габриэль, но за Марго водится привычка порой лгать. Если твой рассказ ей угодит, нет причин, по которым ты не мог бы дожить свой век её почётным гостем. — Тёмные глаза прошлись по угоднику-среброносцу с головы до пят. — Только подумай. Обитать здесь, в Суль-Аддире, воздавая блаженную дань темнейшим богам, познать наслаждения…
— Кончай трепаться, вампир. Мы оба знаем: я мертвец. Даже если Марго соизволит сохранить мне жизнь, оно завладело мной. Оно мной владеет.
Последний угодник-среброносец подался вперёд, в свет, и за серой грозой его глаз Жан-Франсуа разглядел его отблеск — долг, пришедший к оплате за все те годы крови и греха в объятиях невесты. Проклятие. Безумие, что ждёт каждого живого бледнокровку.
— Sangirè5, — пробормотал Жан-Франсуа.
— Красная жажда. — С затравленным взглядом угодник-среброносец посмотрел на очаг, где он оставил Дарио, и сплёл дрожащие руки. — Этот мальчик… Семеро Мучеников, я едва сумел себя остановить. И однажды, уже скоро… я больше не сумею. Красная жажда заберёт мой разум, и голод воцарится в моём сердце. Не останется ничего, кроме зверя. Никакой жизни в наслаждениях не ждёт в конце моей дороги, Честейн. Только безумие. И мерзость. Я всю жизнь убивал чудовищ. И будь я проклят, если позволю себе умереть одним из них.
Схватив кубок, Габриэль осушил его одним глотком.
— Уж лучше скорми меня этим гребаным Дивокам.
— Это было бы досадно. — Взгляд маркиза прошёлся по татуированным рукам, по окровавленным губам и выше, до самых глаз угодника-среброносца. — Куда более славный конец мог бы даровать тебе кое-кто другой.
— Мы не всегда получаем то, что хотим, историк.
— Ты ещё можешь. Если назовёшь мне своё желание.
Последний угодник-среброносец смотрел, казалось, целую земную эпоху. За окном звенел гимн далёкого грома, химический шар поблёскивал в его глазах, когда он отставил кубок, и калейдоскоп мёртвых бабочек вспорхнул в животе Жан-Франсуа, когда Габриэль склонился ближе, так близко, что вампир ощутил вкус вина на его шёпоте.
— Селин.
Жан-Франсуа моргнул.
— Что с ней?
— Я хочу увидеть, как угаснет свет в её глазах, — прорычал Габриэль. — Хочу видеть её ужас, когда она будет падать в ожидающий её ад. Хочу смотреть, как издыхает эта вероломная сука, Честейн.
— Ай-ай. Сколько злобы.
Габриэль откинулся назад, и клыки блеснули в его горькой улыбке, когда он наполнил кубок.
— Чтобы возненавидеть её так, как ненавижу я, нужно было очень сильно любить.
— Любопытно, чем же Последняя Лиат заслужила такую ненависть.
— Не сомневаюсь, что любопытно. И эта история тебе дорого обойдётся. Остаток моего рассказа. Рассказа Диор. Битва при Августине. Кровавая баня в Шарбурге. Последнее предательство. Я дам тебе твою чёртову историю, Жан-Франсуа. А ты дашь мне глотку моей сестры.
Глаза их встретились — чудовище и человек — над полным до краёв золотым кубком.
— Полагаю, это можно устроить, Габриэль.
Последний угодник-среброносец медленно кивнул. Взгляд его вновь уплыл к химическому шару. Из какого-то тёмного угла камеры выпорхнул бледный мотылёк и бился крыльями о стекло. Габриэль следил за его кругами, за тщетными ударами о светящийся свод, в этом обманном звёздном свете.
— Ты не жаждешь, холоднокровка? Боюсь, ночь будет долгой.
Жан-Франсуа обмакнул перо, выжидающе.
— У меня есть терпение6.
Угодник-среброносец усмехнулся, но улыбка его умерла так же скоро, как родилась.
— У меня тоже когда-то было.
Он вздохнул, проведя большим пальцем по костяшкам.
— Тоже было.
КНИГА ПЕРВАЯ
ИСКАТЕЛЬ СМЕРТИ
И вот, о дети, словом Отца Своего стал Сын плотью, и весь небесный сонм исполнился безграничной радости. Деве-Матери Его воздали ангелы воинства великую почесть, а священному дитяти каждый поднёс сокровище, сотворённое собственными руками. От Эванджелин — Воздержание, от Эйрене — Надежду, а великий Рафаэль даровал Мудрость, дабы Спаситель мог праведно править царствами этой земли. Но дабы враги Его страшились Его, мрачный Мане дал младенцу власть над Смертью, а Санаил — тайны Крови, а Гавриил — Огонь, что выжжет тропу к Его престолу.
И Царь Небесный был доволен.
КНИГА СПАСИТЕЛЯ, 2:39
I
ПРОЩАЛЬНЫЕ ДАРЫ
— Селин сказала тебе, что я не остался на похороны Диор.
— Oui. — Жан-Франсуа предостерегающе поднял тонкую руку. — Но прежде чем ты разразишься новым приступом слезливой скорби, считаю справедливым предупредить: твоя сестра обмолвилась и о том, что Лашанс на самом деле не была убита в Битве при Дун-Мэргенне. Что спустя всего три коротких дня после того, как её упокоили в Гробнице Девы-Матери, Святой Грааль Сан-Мишона вновь открыл свои младенчески-голубые глаза. Так что прибереги слёзы для трубадуров.
— Три дня. — Габриэль покачал головой. — С тем же успехом могла бы пройти целая, мать её, жизнь.
— Полагаю, тебя не известили об этом воскрешении
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.