День, когда разорвался мир - Анна Беннинг Страница 76

Тут можно читать бесплатно День, когда разорвался мир - Анна Беннинг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
День, когда разорвался мир - Анна Беннинг

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


День, когда разорвался мир - Анна Беннинг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «День, когда разорвался мир - Анна Беннинг» бесплатно полную версию:

Для Элейн настал самый важный день в ее жизни: в Новом Лондоне проходит вихревая гонка, и Элейн – одна из сотни избранных участников. Им предстоит прыгать в энергетические вихри, которые десятилетия назад едва не разрушили мир. Такой прыжок опасен для жизни, но если тебе повезет, ты перенесешься из одного места в другое за считанные секунды.
Элейн готова выиграть гонку любой ценой. Но посреди вихря в ней просыпается сила, которая снова ставит мир под угрозу. И единственный, кто оказывается рядом – это юноша, который не хочет иметь с Элейн ничего общего.

День, когда разорвался мир - Анна Беннинг читать онлайн бесплатно

День, когда разорвался мир - Анна Беннинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Беннинг

здание выглядело как вихрь прямой. Круглое пространство между башнями представляло из себя свободную, незастроенную поверхность, на которой не было разбито ни парка, ни чего-либо еще.

Обычно проход на эту территорию был закрыт.

Обычно.

– Что… они здесь делают? – спросила я.

Бэйл схватил меня за руку.

Площадь перед нами заставили заборами. Взад-вперед по ней бродили охранники зон. Большие прожекторы освещали территорию. Вокруг палаток и временных домиков суетилось бесчисленное количество бегунов – их было, наверное, сотни. Тысячи.

Все это выглядело как лагерь, в котором шла подготовка к войне.

– Они готовятся к нападению на «Красную бурю», – предположил Бэйл.

Я вошла в систему кураториума на детекторе.

Новостная страничка подтвердила его предположение: бегуны, прибывающие отовсюду, собирались здесь, в центре Манхэттена. Оставалось несколько часов до того, как они начнут операцию.

– Но… что они здесь делают? – снова спросила я и указала на бесконечные ряды беговых модулей, стоявших около палаток и домиков.

Каждый модуль был занят бегуном. Скорее всего, они проводили там симуляционные прыжки, как делали мы, когда были кандидатами. Перед модулями выстроились длинные очереди.

– Они тренируются? – спросила я ошеломленно.

Я никогда еще не слышала о том, что бегуны, закончившие обучение, проходили уроки симуляции. Да и зачем? Тот, кто во время гонки финишировал в числе первых, прекрасно знал, как нужно прыгать через вихри.

– Я не имею понятия. – Впервые Бэйл выглядел таким же озадаченным, как и я.

Я с силой выдохнула. Это не играло никакой роли. Вероятно, бегунам навязали особую тренировку, чтобы завтра во время совместной атаки все прошло безупречно.

– Неважно, – сказала я и постаралась, чтобы мои следующие слова прозвучали ровно и спокойно: – Ты доставил меня к семье, как и обещал. Я думаю, что настала пора прощаться.

Как только прозвучали мои слова, звуки мегаполиса стали громче и напористее. Подбородок Бэйла напрягся. Я вздрогнула от удивления, когда он взял мои руки в свои.

– Пообещай мне, пожалуйста, – начал он, – что ты будешь осторожна во всем, что касается Хоторна. Он очень тщеславный.

– Я тоже! – сказала я резко.

– Но ты не пойдешь из-за этого по трупам.

– Хоторн тоже не пойдет! Он хочет, чтобы на земле был мир, – возразила я. – Другие руководители не стали бы выбирать его верховным главой, если бы не доверяли ему.

– Я не сомневаюсь, что он «умеет управлять». Он… – Бэйл шумно выдохнул. – Послушай, я знаю его, понимаешь? Он и я, мы провели много времени вместе. Он будет требовать, чтобы ты использовала вихри против мутантов. Для этого он доведет тебя до крайности и будет требовать от тебя больше того, что ты сможешь ему дать.

Он посмотрел на меня так обеспокоенно, что все едкие комментарии застряли у меня в горле.

– Я буду осторожна, – прошептала я.

– Хорошо. – Бэйл слабо улыбнулся. Затем протянул мне руку, и я поняла без слов, чего он хотел от меня.

Я неуверенно посмотрела на небольшой прибор на своем запястье. Как же я гордилась, когда после сданных кандидатских экзаменов Гилберт вручил мне мой детектор. Но я согласилась на эту сделку. И это был конец нашего вынужденного партнерства.

Я резко – словно пластырь – стянула с запястья детектор, но затем немного помедлила.

Теперь я знала, что Бэйл собирался с ним делать. Он хотел открыть сразу все зоны и выпустить на свободу всех мутантов. Могла ли я это допустить?

– Бэйл, – произнесла я, хотя даже не знала, что сказать дальше. – Я…

– Эй! Вы там! – крикнул кто-то позади нас.

Это был один из охранников, патрулировавших территорию около оградительной решетки. Я рефлекторно заслонила Бэйла собой – ни в коем случае охранник не должен был его узнать.

Мужчина быстрыми шагами направился в нашу сторону и внимательно осмотрел нашу униформу.

– Посторонним вход воспрещен. Если вы хотите попасть в тренировочную зону, мне нужен ваш пропуск.

Ему нужен был мой детектор. Прежде чем впустить меня на территорию, охранник его просканирует.

Быстрым движением я снова надела свой детектор на запястье и собралась было протянуть его охраннику, как…

– Это со мной!

Поначалу я даже не смогла опознать прозвучавший голос. И только когда увидела за забором бегущего в нашу сторону высокого и стройного мужчину, я поняла, кто это кричал.

Гилберт выглядел обеспокоенно. Я собралась было сделать шаг ему навстречу, но он предупреждающе выставил перед собой руки.

– Это со мной, – повторил он, тяжело дыша. Он оперся одной рукой о забор, а другой указывал на нас с Бэйлом. – Пропустите их.

Охранник задумался на мгновение, но в итоге послушно кивнул:

– Как пожелаете, господин Вудроу, сэр.

Раздалось гудение. Я увидела, как гравитационные сенсоры, прикрепленные к заборам, на короткое время погасли. В оградительной решетке открылась дверь.

Я хотела быстро проскользнуть внутрь, но Бэйл медлил.

– Все в порядке, – сказал ему Гилберт. – Проходите. Оба.

Бэйл сжал руки в кулаки и покачал головой.

– Пожалуйста. – Гилберт многозначительно посмотрел на него. – Мне нужно поговорить с тобой.

Интересно, они уже встречались когда-то? Я поняла, что совсем не знала, общался ли когда-нибудь Гилберт с Бэйлом напрямую или же они были знакомы только через Натаниэля. В любом случае Бэйл выглядел так, словно не собирался вслепую доверять Гилберту.

– Как только мы окажемся внутри, я отдам тебе свой детектор, – пообещала я Бэйлу. – Пойдем. Гилберт знает, что делает.

Я видела, как тяжело было Бэйлу сделать шаг на территорию кураториума, но он все же решился на это.

Охранник критически осмотрел нас, затем повернулся и ушел в другую сторону. Я мысленно поблагодарила то обстоятельство, что главные штурманы имели право отдавать приказы по всему миру, в каждом кураториуме.

– Так здорово снова видеть тебя, – сказала я, потому что, даже несмотря на обман, Гилберт оставался частью моей семьи и мне его ужасно не хватало.

Я обняла его, и Гилберт держал меня так крепко и долго, словно никогда больше не хотел отпускать. Только сейчас я ощутила, что моя семья действительно была в безопасности.

Гилберт разжал объятия и посмотрел на Бэйла. На его лице появилось выражение, от которого я забеспокоилась.

– А ты, значит, Бэлиен, я прав? – обратился он наконец к Бэйлу, тем самым ответив на мой вопрос о возможности их знакомства. – Пойдемте. Нам нужно уйти отсюда. Никто не должен вас видеть.

– Вас?

Я нахмурила лоб. Почему он говорит «вас»? То, что никто не должен увидеть Бэйла, это понятно. Но меня?

Гилберт проигнорировал мой вопрос и обеими руками подтолкнул нас вдоль дороги мимо палаток.

До нас доносились голоса и возбужденные крики со стороны беговых модулей, где бегуны, видимо,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.