Максим Грек - Фаврит Страница 38

- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Максим Грек
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-08-31 16:02:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Максим Грек - Фаврит краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Максим Грек - Фаврит» бесплатно полную версию:Люди проводят кровавое жертвоприношение забытому богу, мечтая освободиться от доминирования эльфов… Беглец скрывается от служителей культа Огня, стремящихся сделать из него очередного Спасителя Мира… Изгнанные гномы воюют за обретение нового дома, окропляя кровью павших каждый клочок пригодной земли… Кто-то продолжает плести паутину заговоров, а кто-то просто пытается выжить…
И всё это — Триан — мир под гнетом проклятия Черни, все беды и сражения которого, могучие сущности называют Игрой.
Максим Грек - Фаврит читать онлайн бесплатно
Как и предвидел Клод, хайдору хватило одного удара. Старший раб, правда, рассчитывал нанести действительно сокрушающий удар, а вместо этого получилось лёгкое касание. Но и от касания, Хром, словно куль, улетел на каменный пол, о который приложился головой. Никакого группирования при падении выполнено не было.
Бой окончился за безоговорочной победой старшего раба. Но никто не спешил осыпать его хвалебными речами, а все рабы сосредоточили внимание на проигравшем противнике, который находился без сознания, с разбитым до крови виском. Клод с сожалением подумал, что хайдор теперь опять не сможет некоторое время зарабатывать деньги.
Глава 6
1 4 Олдра, 2514— Ты звала меня, сестра?
— Да, Кэти. Проходи и присаживайся. Разговор затянется…
С некоторой опаской двенадцатилетняя девочка по имени Кэти проникла в комнату старшей сестры, и устроился в мягкое кресло. Вызов не грозил ей ничем хорошим. Лера — старшая девятнадцатилетняя сестра молчала, пугая неопределённостью. Сестры обладали схожими чертами лица: обе миловидны и даже красивы. Но в Кэти вся прелесть ещё не расцвела, а вот образ Леры сводил с ума многих горожан. Старшую сестру даже не портила небольшая полнота, развывшаяся вследствие малоподвижного образа жизни. Волосы обеих сестёр вьются и имеют приятный золотой цвет. Лера поддерживает прическу в порядке по последней моде, а Кэти с детской непосредственностью предпочитает огромные банты. Один из бантов она и теребит, пытаясь успокоиться и понять, отчего сестра вызвала её. В головке девочки промелькнули все её последние шалости, но она не могла из них выбрать ту, которую сумела бы выведать Лера.
— Изволь объяснить, — прервала тягостное молчание сестра, поднимаясь с перин своего мягкого ложа.
— Что, сестра?
Кэти, будучи хитрой девочкой, решила ни в чем не сознаваться, пока не поймет, что сестра знает, а чего нет. Девочке не хотелось получить наказание за то, о чём Лера ещё не ведает.
— Не прикидывайся… Мне обо всем доложили.
Доложить сестре могли всё что угодно. Слишком туманные намёки, не способствовали скорейшему выбору девочкой верного пути в разговоре. Пришлось действовать проверенным способом:
— Так может, напутали?
— Что напутали?
— То о чем доложили…
План провалился. Сестра так посмотрела на Кэти, что той сразу расхотелось юлить, но и выдавать себя она не решалась. Установилось молчание. За это время Лера подошла к зеркалу и поправила причёску и привела в порядок одежду. Кэти нравились наряды старшей сестры, и она мечтала примерить что-нибудь столь же красивое, обязательно с обилием кружев и сверкающих камней. Но сестра и отец запрещали ей. По правде, отец и Лере запретил бы столь открытые и вульгарные одежды, если бы не махнул на её воспитание рукой. А Кэти всё равно нравилось. И комната у сестры лучше: большая, с огромной кроватью, на которой так весело прыгать и играть. Ещё у сестры есть косметика. Много-много. Не комната, а — мечта.
— Если не признаешься сейчас же, то я расскажу обо всём отцу, — пригрозила Лера, оборвав любование богатством комнаты.
Делать было нечего. Угроза действительно страшна. Хоть отец и не слишком заботиться о дочерях, но в случае чего может сыграть роль тирана, запретив всё веселье.
— Я признаюсь! — решилась Кэти. — Только в чём?
— Ты ослушалась моих слов.
— Но…
— Я говорила тебе не спускаться в Загоны? Говорила. Ты меня послушала? Конечно, нет!
Вот теперь девочке всё ясно. Кто-то доложил сестре, что Кэти гуляла на нижнем уровне усадьбы. Вот нехорошие люди! И теперь мало того, что на улицу не выпустят, так ещё и больше «нянек» приставят! От осознания будущего горя девочка зарыдала.
— Нечего плакать, — немного растерянно, но стараясь говорить как можно строже, осадила Лера. — Думать нужно было прежде, чем ослушиваться. Я в прошлый раз прикрыла тебя перед отцом, но в этот раз даже не знаю…
— Сестра, пожалуйста…
— Нет, нет и ещё раз нет! Даже слушать не хочу… Ты пользуешься моей слабостью. Так больше нельзя. Мне нужно быть строже с тобой. Я понимаю, что без мамы тебе тяжело… мне тоже. Но у тебя есть я. И я не позволю тебе шататься где вздумается…
— Но я не «где вздумается»…
— В Загонах! Это ещё хуже. Там с тобой могли сделать всё что угодно! Ты могла заболеть, даже просто находясь в том месте и дыша затхлым воздухом подземелья. Я запрещаю тебе спускаться на нижние уровни.
Кэти утёрла слёзы. Главное она уяснила — строгого наказания не будет. Осталось смягчить то наказание, что придумает сестра. А в идеале и вовсе избежать любого наказания.
— Я больше не буду…
Кэти казалось, что от её взгляда невозможно остаться равнодушным. Но на сестру не подействовало.
— Ещё как будешь. Я знаю: прости я тебя, и ты, выйдя за порог комнаты, помчишься в подвалы. Нет, ты должна понять, что одной опасно спускаться в Загоны… да и маленькая ты…
— Я не одна там была, — возразила Кэти.
— Не одна? — Лера удивилась. — Мне сказали, что ты сбежала от «нянек». Кто с тобой был?
— Хром.
— Хром? — переспросила сестра, задумавшись.
Кэти радостно представила, как сестра перебирает в памяти имена всех «нянек» и не может среди них найти имя Хрома. Жаль, что перебирать особо не из кого. Не так много охраны приставил отец, как того сам хотел.
— Кто он? — решила узнать сестра.
И что Кэти говорить? Назвать его рабом? Так это не совсем верно. Кэти — дочь рабовладельца, поэтому знает, как выглядят рабы. У них перебывали многие разумные. В основном эльфы, но бывали и многие другие. Кэти прекрасно отличала раба от свободного. Сама того не осознавая, она видела это. И дело было не в Метке раба, не в браслете или одежде. Дело было в духе. Девочка не понимала, но рабы ожесточались или смирялись. А её новый друг не был таким. Её очень интересовало это несоответствие, поэтому она и заинтересовалась красивым эльфом, а тот не спешил её отгонять от себя, а даже разговорился. Он даже назвал её однажды своим другом, и Кэти осталась довольна.
— Он друг, — нашла ответ девочка.
— Подробнее.
— Его купил отец на последних торгах.
— Значит он — раб?
— Не совсем…
Объяснения Кэти про «дух» не впечатлили сестру. Она лишь поняла, что какой-то новый раб втирается в доверие к сестре — так она пояснила Кэти, но девочка принялась оправдывать друга.
— Он хороший! Когда он со мной, то другие рабы не смотрят на меня зло. Он много интересного рассказывает. Мы с ним гуляли по городу. Он очень смешной и интересный!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.