Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев Страница 19

Тут можно читать бесплатно Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев» бесплатно полную версию:

По мере того, как я и мой род становимся сильнее, мы привлекаем к себе все больше внимания. Вот и мои родственнички объявились и заходят ко мне в гости, пытаясь понять, каковы будут мои следующие шаги. Ну а я пока лишь занят тем, что намереваюсь сделать своих бойцов еще сильнее и найти противников, которые смогут развлечь меня в должной мере.

Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев читать онлайн бесплатно

Родословная. Том 7 - Андрей Сергеевич Ткачев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Сергеевич Ткачев

гирлянды магических фонарей, развешанных вдоль колоннад. Фонари светились мягким золотым светом, отбрасывая тени в точности, как в этаком театре.

Впереди был вход в само здание. Осталось пройти всего несколько шагов.

Стоило переступить порог, как я оказался в окружении помпезности и богатства. Всё здесь буквально кричало о роскоши: от тончайших ковров с восточными узорами до потолков, украшенных светящимися магическими люстрами. Антураж был выстроен так, чтобы каждый гость чувствовал себя особенным. И сразу было видно: Ланцов потратил немало сил, чтобы всё соответствовало высшему вкусу.

Я был далеко не первым, кто прибыл на это мероприятие. В просторном вестибюле и холлах уже собирались гости — мужчины и женщины, каждая пара или группа сливалась в изысканный калейдоскоп масок, нарядов и приглушённых голосов. Многие из присутствующих явно знали друг друга — маски нисколько не мешали им общаться свободно. Возможно, это было частью традиции, возможно — результатом многолетних связей, ускользающих от постороннего взгляда.

Я же здесь был новичком. Пришлось делать вид, будто всё это — привычно и обыденно, будто я не вглядываюсь слишком долго в каждую деталь, не прислушиваюсь к каждому слову, не ощущаю лёгкое напряжение, повисшее в воздухе, особенно, когда сталкивались явные политические оппоненты. Да уж за изысканными фразами может скрываться столько оттенков угроз, что только диву даешься.

Плавно лавируя между группами гостей и слугами — те, к слову, тоже были в масках, поддерживая общую эстетику вечера, — я продолжал двигаться вперёд. Не спеша, прислушивался к разговорам. И это было самое интересное.

Многие явно чувствовали себя в безопасности. Они считали, что за маской можно говорить свободно. И говорили. Обсуждали, кто сколько заработал с того или иного Разлома, куда стоит инвестировать ресурсы, чтобы увеличить прибыль, и кто с кем заключает непубличные сделки. Пара мужчин в пиджаках, стилизованных под старину, с лёгкими налётом театральности, оживлённо спорила о зарубежных вложениях и расширении личного бизнеса.

Эти разговоры многое сказали мне. Здесь собрались не просто охотники или коллекционеры. Это были аристократы, купцы, инвесторы — те, кто давно вышел за рамки простой вылазки в Разлом ради наживы. Они торговали влиянием и будущим, и прямо здесь заключали сделки на многие миллионы. Послушать это было полезно — но чтобы по-настоящему понять, о чём они говорили, нужно разбираться во внутренней и внешней политике, в экономике и финансах. А это, признаюсь честно, никогда не вызывало у меня интереса.

Так что я просто запоминал услышанное — с тем, чтобы позже задать наводящие вопросы Елене. Она во всём этом понимала гораздо больше меня. Вдруг из этих разговоров можно будет извлечь что-то ценное?

Между делом мой нос уловил запахи еды. Я оказался ближе к бальному залу — огромному, светлому, с полированным паркетом и мраморными колоннами. Здесь, вдоль стен, располагались длинные столы с закусками и напитками. Я позавтракал сегодня лишь символически, так что идея попробовать что-то новое показалась вполне разумной. Тем более, всё уже было «включено» в приглашение — и повара, похоже, расстарались на славу.

Я подошёл к ближайшему столу, взял фарфоровую тарелку и выбрал пару закусок, при этом не теряя концентрации. Всё ещё изучал зал, следил за поведением людей. Слуги в чёрных масках и перчатках двигались плавно, слаженно. Один из них прошёл мимо меня, и я легко перехватил у него бокал с каким-то янтарным напитком — то ли вино, то ли настойка с магическим охлаждением. Так сразу и не поймешь, ведь многие компоненты сейчас выращивались прямо в Разломах, что придавало напиткам и еде необычайный вкус и создавало определенную вкусовую интригу.

Толпа была разнообразной.

Мужчины, в основном, соблюдали единый стиль — классические костюмы, тёмные тона, сдержанные аксессуары. А вот женщины… они будто соревновались друг с другом. Наряды поражали воображение — пышные, сложносочинённые, с вышивками, сетками, каскадами ткани. Каждое платье — настоящее произведение искусства. А уж украшения… сверкающие, звенящие, переливающиеся. Даже я, далёкий от ювелирной темы, понимал: здесь демонстрируют не просто вкус — демонстрируют власть и деньги.

Со стороны наблюдать за всем этим было, пожалуй, даже увлекательно.

Внезапно в воздухе раздался мелодичный перезвон — не резкий, но достаточно звонкий, чтобы привлечь внимание. Колокольчики. Сигнал к началу аукциона.

Слуги тут же активизировались. Они мягко, но уверенно начали направлять гостей к нужным залам. Я поставил пустой бокал на поднос, удерживаемый проходящим мимо слугой, и двинулся вслед за остальными. Любопытство поднималось — хотелось увидеть, что же приготовил сегодня Ланцов. Смог ли он организовать всё именно так, как обещал?

В этот момент я впервые по-настоящему ощутил азарт.

Мы вошли в основное помещение аукциона — просторный зал с приглушённым светом и мягкой полутенью, как в старом театре. Здесь всё было устроено для создания соответствующей атмосферы: интриги, изысканной сдержанности и лёгкой, но ощутимой элитарности. Каждый элемент — от глубоких бордовых портьер до полированных тёмных панелей на стенах — работал на создание ощущения тайны, доступной лишь избранным.

Ланцов, несомненно, постарался. Он знал: многое в подобных мероприятиях решает не столько содержание, сколько настрой. Зал был заполнен рядами стульев, обитых бархатом. Большинство мест уже заняли гости, продолжающие негромко переговариваться друг с другом, обсуждая предстоящие лоты. Было очевидно: многие ждали чего-то необычного. Учитывая репутацию Ланцова, это было вполне разумным ожиданием.

Каждому гостю выдали табличку с номером — изящную, лакированную, с выгравированной цифрой. Она служила знаком участия: стоило только поднять её — и ставка за лот считалась принятой. Я устроился в одном из задних рядов, предпочитая пока наблюдать, а не участвовать. Отсюда удобно было видеть и зал, и помост впереди, где уже царила активность: слуги настраивали освещение, выносили первые лоты под плотными покрывалами, готовились к началу.

Спустя несколько минут в центре сцены появился распорядитель. Мужчина средних лет, высокий и импозантный, с пышными закрученными усами и безупречно выбритым лицом. Он был облачён в строгий фрак старого образца, что делало его похожим на персонажа из театральной постановки. В правой руке он держал резную трость с серебряным набалдашником. Несколько раз он стукнул ею о пол — звук был чётким, отчётливым, и немедленно привлёк к себе внимание.

— Дорогие дамы и господа, — начал он с лёгкой интонацией церемониймейстера, — мы скоро начнём наш вечер. Прошу убедиться, что у всех участников имеются таблички с номерами. Мы не будем больше возвращаться к этому вопросу по ходу аукциона. Думаю, все здесь знакомы с его правилами, так что не стану тратить ваше драгоценное время на их пересказ.

«Да уж,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.