Дракстрём - Агсин Атум Страница 17

Тут можно читать бесплатно Дракстрём - Агсин Атум. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дракстрём - Агсин Атум

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дракстрём - Агсин Атум краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дракстрём - Агсин Атум» бесплатно полную версию:

В мире, где герою всегда найдётся место, обязательно случаются встречи с чем-то таким, что навсегда сможет изменить судьбу и будущее мира…

Дракстрём - Агсин Атум читать онлайн бесплатно

Дракстрём - Агсин Атум - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агсин Атум

шагом становился всё ближе и ярче.

Ротмир возглавлял это шествие, разгребая руками по пути колкие ветви не столь дружелюбного нрава деревец и затаптывая ногами разросшийся среди хвойного полога папоротник. Фолкор и Моди занимали места посередине, обнажив свои острые клинки и оглядывая местность по сторонам. Ёрмунд же замыкал всю двигающуюся процессию, так же достав свой меч и то и дело посматривая назад в надежде, что вот-вот прибудет его отец с подмогой. Но Алвиса так и не было видно на горизонте, а далёкий берег высадки лишь слегка показался глазу юноши, но кроме одного, качающегося на волнах драккара, более ничего разглядеть не получилось, а уж тем более находящихся на его борту людей.

Сумрак сгущался с каждым последующим шагом, при этом усиливая разгоравшийся впереди пламень таинственного огонька, ещё больше разогревая любопытство боевых товарищей и щекоча их напряжённые нервы. Ёрмунд ожидал увидеть огромный кострище, вокруг которого разбили свой лагерь скватри, дабы переждать нависшую над ними угрозу в лице мореходов из Брюггенгфальма. Он уже себе представлял их обожжённые на солнце лица и шкуры зверей, накинутые им на плечи, ждал, что возможно застанут их врасплох, и что они ещё будут сетовать на собственную же непредусмотрительность, разводя столь приметный костёр. Но чем далее шествовали товарищи, тем больше и сам Ёрмунд погружался в собственную думу о том, что может сейчас произойти, начиная терять хоть какие-нибудь крупицы бдительности.

Чем ближе был огонь, тем неспешнее шли воины. Вот уже и Ротмир обнажил собственный клинок, дабы быть готовым к внезапной стычке. Впереди показалась обширная опушка, будто бы сокрытая в густых зарослях, как за рукотворной стеной. Опушка походила на ровное плато, которое намеренно выровняли какие-то неизвестные хозяева. Деревья вновь поредели, но вокруг так и не было ни одной живой души. Ни лагеря, ни сидящих, ни спящих кватри, ни даже какого-нибудь пепелища, некогда заброшенной стоянки. Абсолютно ничего и только высокий и одинокий постамент с чашей на вершине, откуда прыгали языки пламени.

– Тут никого нет… – пробормотал Ротмир, будто бы размышляя вслух.

– Но кто-то же развёл этот огонь? – добавил Фолкор, оглядываясь по сторонам.

Воины поравнялись с постаментом, который был высотой чуть более чем в человеческий рост. Его деревянные ножки напоминали стул для великана, который решили использовать в качестве подставки для чаши, где зажгли для непонятной цели огонёк.

– Не к добру всё это… – прошептал Моди.

– Тут точно какая-то ловушка… – продолжал Фолкор – Не нравится мне тут. Может, уже уйдём.

Не нравилось тут и Ёрмунду, который испытывал какую-то внутреннюю тревогу, словно на него давит какая-то неведомая сила и с этой самой силой никому из них не справиться, вооружившись лишь одним только мечом или топором. И не удивительно, что такие закалённые бойцы как Фолкор и Моди, почувствовав невидимую угрозу, предлагали как можно скорее удалиться от этого места. Но Ротмир при этом весьма загадочно молчал, продолжая озираться по сторонам. О чём он думал в тот момент? Никто никогда, наверное, и не узнает, потому как в тот же самый миг, как Ёрмунд подошёл к товарищу, дабы расспросить его об этом, хоть и еле слышно, но достаточно протяжно затрубили горны со стороны места их недавней высадки на остров Эйкалле.

– Они отплывают? – удивился Фолкор.

– Скорее, это призыв к атаке! – ответил Ротмир и ринулся бежать в обратном направлении, а следом за ним и все остальные.

Ёрмунд также поспешил за Ротмиром, но в последний раз обернулся, дабы взглянуть на таинственный огонь, разведённый непонятно для чего, а самое главное неизвестно кем. Тот, как и прежде, продолжал свою игру, искрясь и разбрасывая извивающиеся из чаши языки пламени. Но ничего более. Никакого знака, как не подавал знак ему до этого и всемогущий истукан Батюра.

Выбегая из чащи, Ёрмунд вгляделся вдаль, где он пару минут назад видел стоящий у берега драккар с вытянутым в виде змея носом, но того там не оказалось, отчего в голове начинали заводиться вопросы, на которые у него не было должного ответа. Показалось ли юноше или драккар действительно там некогда стоял? Было не ясно. Об этом он дорогой сообщил товарищам, но те только молча покивали головами, продолжая набирать скорость. Так или иначе, в один заход, не сделав ни единой остановки, товарищи вернулись к берегу высадки. Единственное, что смог выдавить из себя Ротмир – это:

– Святая Асгрида… – упомянув богиню-мать.

Временный лагерь, какой вообще смогли обустроить на этом безжизненном берегу, казалось, теперь был перевёрнут и растерзан на мелкие кусочки, будто настигнутый страшной бурей. Воины бродили среди погибших товарищей и скватри, которые, видимо, совершили своё внезапное нападение первыми на этом острове. Корабли также были подвергнуты атаке, отчего некоторые были настолько разрушены, что по волнам болтались только бесполезные куски досок. Какие-то из драккаров были охвачены огнём, часть всё же не пострадала, особенно те, которые располагались ближе к западной оконечности. «Ормульв» так же был цел, оскалив морду и созерцая место недавней битвы.

Ёрмунд бегал глазами, разыскивая в первую очередь своего отца. Кругом не было той мёртвой тишины, которая нависла ранним утром над островом Эйкристер, после внезапного их пришествия в стан скватри. Теперь были слышны вопли раненных воинов, получившие смертельные ранения. Ни один из скватри при этом не был замечен живым. Кругом оставались только стойкие брюггены, угрюмо осматривающиеся и помогающие тем товарищам, кто в помощи ещё нуждался.

– Ёрмунд! – послышался, наконец, голос отца, отчего у юноши вся тяжесть горы, что нависала над ним, будто бы спала с плеч. Ёрмунд кинулся на встречу прихрамывающему Алвису – Сынок, ты не представляешь! Благо, что тебе пришлось пережить этот ужас не здесь, – отец говорил слишком растеряно, словно заикаясь и пытаясь надышаться – Я видел его вновь… Его все видели! Он пожирал наши драккары, будто те какие-нибудь соломенные! Морской змей, сынок!

Глава 6

Пока лагерь приходил в чувства, осознавая всё, что произошло, Ёрмунд также оставался в недоумении. Его неверие в чудовищ, обитающих в этих беспокойных водах, будто бы рушилось прямо на глазах, но при этом, как и прежде тут же латалось непонятным ощущением, которым он никак не мог управлять. Змея он не видел.

«Или видел? Тогда, может это был не драккар вовсе?»

Но он точно знал, что его видели все другие, кроме тех, с кем ему пришлось ненадолго отлучиться в поисках убежища, а также ещё нескольких воинов, которые в тот же самый момент обходили остров с других

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.