Стена Бурь - Кен Лю Страница 127
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Кен Лю
- Страниц: 234
- Добавлено: 2025-05-05 23:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стена Бурь - Кен Лю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стена Бурь - Кен Лю» бесплатно полную версию:Империя Дара процветает. Взошедший на трон Куни Гару, основавший династию Одуванчика и отныне именуемый императором Рагином, всячески заботится о подданных, распространяя по всей стране просвещение и создавая новую систему, которая позволит одаренным простолюдинам, включая женщин, применить свои способности на пользу государству и сделать карьеру. Однако не все так радужно, как кажется на первый взгляд. Сторонники поверженного Маты Цзинду готовят мятеж, обе супруги Куни требуют от императора выбрать, кто из его детей унаследует трон, а с севера прибывают загадочные чужеземцы льуку, от которых можно ожидать любых сюрпризов…
Вторая книга цикла о династии Одуванчика. Впервые на русском!
Стена Бурь - Кен Лю читать онлайн бесплатно
Оставив острие в стене, она вернулась на место и, вручив обломок с эфесом Куни, заявила:
– Я предпочту сломаться, чем гнуться на службе лжи. Я устала позволять власти прогибать нас под себя, господин Гару. Я не буду твоим маршалом до тех пор, пока ты не обелишь мое имя. Придется тебе вести эту войну самому.
Император встал, принял сломанный меч и молча вышел.
* * *
Принцесса Тэра разыскала Дзоми Кидосу у ворот Пана. Молодая женщина ковыляла, опираясь на трость, и просила караванных погонщиков подвезти ее.
– Адвокат Кидосу! – окликнула принцесса, сидя верхом, и остановила коня рядом с ней.
– Я вот уже который год не ношу это звание, ваше высочество, – ответила Дзоми. – У меня теперь нет никаких титулов.
– Я узнала о случившемся от отца, – пояснила Тэра. – Ты отказалась от всех должностей и испросила разрешения вернуться домой. Ты в самом деле хочешь жить рабыней льуку?
– Значит, вам известно, что я никчемная личность, – вздохнула Дзоми. – Не оскверняйте свой взор зрелищем моей персоны. Я предала свою королеву в минуту слабости, спасая собственный секрет и в расчете обеспечить матери лучшую, как мне тогда казалось, долю. Если бы не моя ложь, премьер-министр Йелу не поддержал бы императрицу и маршал вела бы сейчас армию против льуку. Гин Мадзоти права: без прочного фундамента в виде чести все остальное – мираж. Поскольку принцесса Айя в безопасности, я очнулась от своего кошмара и теперь направляюсь домой, к маме.
– Что с твоей ногой?
– Мое приспособление нуждается в замене на новые, свежие ветви, которые можно добыть в теплице. Но поскольку я отказалась от всех незаслуженно нажитых богатств, то не могу этого себе позволить.
– Ты и в самом деле дура, – бросила Тэра возмущенно.
– Прошу прощения? – вскинулась Дзоми, раскрасневшись от обиды.
– У тебя есть простая нужда и средства ее удовлетворить, однако ты предпочитаешь упиваться своими страданиями, полагая, что они каким-то образом облагораживают тебя.
– Что вы знаете о…
– О, не мне судить о том, через что тебе довелось пройти, но я распознаю́ симптомы твоей хвори. Однажды ты укорила меня, что я плачусь на судьбу, тогда как располагаю преимуществами, каких не имеют другие. Ты, помнится, сказала тогда, что если я не живу той жизнью, какую для себя хочу, то лишь потому, что даже и не пыталась быть собой. Сегодня я бросаю то же самое обвинение тебе в лицо.
– Я не в настроении…
– Да, ты наделала ошибок. Ну и что? Разве ты не была ученицей величайшего стратега Дара? Разве не впечатлила всех повелителей империи смелой и меткой критикой слишком поверхностного подхода моего отца к отбору достойных чиновников? Разве ты не помогала королеве Гин управлять государством и не достигла значительно большего, чем другие в твоем возрасте? И вот теперь ты норовишь улизнуть, словно побитый щенок, вместо того чтобы задействовать весь твой талант и все силы для помощи своей госпоже – и самой себе – в момент испытания? Неужели ты больше не поможешь тем, кого любишь, оставшись при дворе и неся позор своего бесчестья? Следующий год – год Орхидеи, год твоего рождения! Не забыла ли ты, что именно этот скромнейший представитель Ста цветов напомнил Фитовэо о долге мужественно сопротивляться и сражаться против вечной тьмы, которая олицетворяет сомнения в себе?
Дзоми подняла глаза на принцессу и в первый раз поняла, что робкая, не слишком уверенная девочка, которую она помнила, бесследно исчезла. В Тэре появилось нечто такое, что Дзоми могла охарактеризовать только словом «царственное».
Она кивнула и протянула руку, чтобы принцесса помогла ей усесться на лошадь позади себя.
* * *
Дзоми пришла в апартаменты, где держали Гин. Хотя Дзоми не занимала больше никакого официального положения при дворе, она предъявила охране письмо, написанное Тэрой и скрепленное личной печатью принцессы, и ее пропустили.
Преклонив колени перед входом в гостиную Гин, молодая женщина стала ждать. Дневной свет отбрасывал тень на шелковый экран сдвижной двери. Разговор в комнате между Гин и Айей стих, но спустя минуту возобновился.
Никто не подошел к двери.
День сменился ночью. Стражники спросили, не хочет ли Дзоми есть и пить. Она покачала головой.
Пока на небе проступали звезды, Дзоми размышляла о своей жизни. Она думала о тех, кто верил в нее и кого она подвела: о матери, Луане, Тэре, Гин. Думала о силе духа и о том, что подчас его сложно отличить от гордыни и себялюбия. Вспоминала изречения моралистов, которых она высмеивала, не подозревая, что те говорят правду. И плакала от горчайшего стыда.
Солнце снова взошло, и как раз, когда Дзоми решила уже встать и уйти из покоев маршала навсегда, дверь открылась.
– Заходи и выпей чаю, – произнесла Гин тоном ласковым, как утренний ветерок.
– Мужчины и женщины должны умирать за тех, кто признает их талант, – сказала Дзоми. – Я очень раскаиваюсь.
Она чувствовала себя как девчонка, впервые полетевшая на воздушном шаре с Луаном Цзиа много лет назад. И не могла найти подходящие слова.
– Я очень раскаиваюсь, – повторила Дзоми.
– Знаю, – ответила Гин. – Но прошлое – это прошлое, и все, что мы можем сделать, это извлечь урок из своих ошибок. Ты предала меня, поскольку верила, что у тебя нет другого выбора. Но как ты узнала, бывают мгновения, когда мы видим нашу душу и можем сделать ее более величественной.
Дзоми расплакалась:
– Я разочаровала вас. Мне стыдно сильнее, чем можно выразить всеми словами мира.
– Тебе довелось пережить слишком много успехов в слишком юном возрасте, – заметила Гин. – Но унижение тоже бывает хорошим учителем. Как-то раз я проползла между ног у одного мерзавца и думала, что никогда уже больше не посмею поднять головы. Однако этот случай научил меня необходимости играть вдолгую. У тебя есть талант, Дзоми Кидосу, но ты должна научиться управлять этим талантом с мудростью, а мудрость можно почерпнуть только из неудач.
– Прошу вас, накажите меня, – взмолилась девушка.
– Ты и так уже достаточно наказана, – возразила Гин. – Ради этого я и оставила тебя ждать здесь в одиночестве, дабы ты пробыла наедине с собой всю ночь. Ибо нет критиков более суровых, чем мы сами. – Она наклонилась и помогла Дзоми встать. – Что тебе требуется теперь, так это прощение и решимость вновь идти в бой вопреки сомнениям.
«Императору Дара
Угрозы императора Рагина предпринять вторжение изрядно удивили нас. Уж
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.