Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун Страница 115

Тут можно читать бесплатно Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун» бесплатно полную версию:

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун читать онлайн бесплатно

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Мун

в комнате сгустился и начал звенеть в натянутой до предела тишине. Он шагнул внутрь, и даже его плавная, бесшумная походка несла в себе что-то от грации большого хищника. Длинные белоснежные волосы, отливающие серебром, были собраны в низкий хвост. Но его пронзительные синие глаза, глубокие, как ночное небо перед бурей, сейчас были полны тревоги. Бледная полоса шрама на его лице дрогнула, когда взгляд скользнул по её лицу, по сломанному перу, по кляксе на бумаге.

— Что-то с королевой? — Мелисса попыталась скрыть беспокойство под маской равнодушия, но голос предательски дрогнул.

— Мы делаем всё, что возможно, — ответил он, и его низкий, бархатный голос был сдержан, но ясно ощущалась глубокая забота. — Травы пока поддерживают её состояние, но… поддержание Грани отнимает у неё слишком много сил.

Она услышала его слова, и внутри всё похолодело, сжавшись в тугой, тошнотворный комок. Казалось, ещё мгновение, и мир перевернётся.

— Коронация скоро, — её голос, сначала дрогнувший, внезапно обрёл твёрдость, зазвучав чётко и властно. Но в глубине её широко распахнутых глаз всё ещё металась тень недетской тревоги. — Запретите любому пользоваться силой, пока она не наступит. Приостановите все тренировки с использованием хаоса.

На суровом лице мужчины мелькнуло быстрое, почти неуловимое одобрение.

— Верное решение, ваше величество, — произнёс он медленно, и его низкий, хрипловатый голос прозвучал как признание.

Он смотрел на неё не отрываясь, и в его взгляде читалось что-то похожее на отцовскую гордость. Он помнил её совсем крошкой — бесстрашной сорванцом с растрёпанными волосами, вечно карабкающейся куда-то повыше, с глазами, полными уверенности. Теперь же она стояла перед ним, выпрямившись во весь свой невысокий рост, взрослая, сильная женщина, чья осанка до боли в сердце напоминала ему Андрэ.

— Что-то ещё? — её повелительный голос вырвал его из глубин воспоминаний.

Мужчина на мгновение задержал дыхание, его пальцы невольно сжали рукоять меча.

— Вы разрешили приезд делегации из Бермона, — медленно, взвешивая каждое слово, произнёс он.

Мелисса резко вскинула тонкие брови, и на её губах промелькнула сухая усмешка. Ещё одно доказательство тому, что даже у этих древних стен есть уши.

— Да… — она чуть склонила голову набок, обдумывая только что родившийся план. В глубине её глаз, поднявшихся на собеседника, вспыхнул и застыл расчётливый, безжалостный холод. — Я хочу использовать их.

Лестар замер, ждал, что она скажет дальше.

— Мы покажем им, какие мы сильные, — её голос стал тише. — За те несколько дней, что они пробудут здесь, они не должны почувствовать даже тени влияния хаоса. Мы не откроем им нашу истинную цену, явим лишь силу, чтобы у них перехватывало дыхание от страха и уважения. — Она выдержала паузу, и на её губах расцвела насмешливая улыбка, полная холодного торжества. — Мы заставим их подписать договор, а потом используем его как молот, чтобы выковать наше будущее.

Мужчина медленно кивнул.

— Но я не думаю, что они найдут того человека, — наконец произнёс он после паузы.

Мелисса плавно откинулась на высокую спинку кресла, переплетая пальцы на коленях.

— Искать его и не нужно, — её губы изогнулись в тонкой, безжизненной улыбке. — Он сам придёт. Обязательно придёт.

Наставник замер, склонив голову в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.