Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук Страница 112

Тут можно читать бесплатно Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук» бесплатно полную версию:

Сага о халруджи — сын Канцлера Арлинг Регарди мог стать императором, но поступив вопреки воле отца, оказывается на обочине жизни. Лишившись зрения на дуэли с другом, он теряет власть, друзей, статус и родину. В надежде отыскать лекарство от слепоты юный Арлинг отправляется в далекую провинцию, где становится учеником мистика и хранителем тайного знания, изменившего его жизнь навсегда. Мастер боевых искусств, профессиональный убийца, принявший обет халруджи, Арлинг окажется на пути древнего ордена, в чьих планах — новый мир, где человечеству отведена особая роль. Это сага о любви и ненависти, о человеческих слабостях и силе духа, о вере в себя и надежде, которая бессмертна. О том, как невозможное становится возможным. Содержание: САГА О ХАЛРУДЖИ: 1. Вера Петрук: Сага о халруджи: Слепой. Книга 1 2. Вера Петрук: Сага о халруджи: Индиговый ученик. Книга 2 3. Вера Петрук: Сага о халруджи: Чужая война. Книга 3 4. Вера Петрук: Сага о халруджи: Последний Исход. Книга 4 5. Вера Петрук: Сага о халруджи: Дэйра. Книга 5 6. Вера Петрук: Сага о халруджи. Тайны Древних. Книга 6 7. Вера Петрук: Сага о халруджи. Дьявол из пустыни. Книга 7 8. Вера Петрук: Сага о халруджи. Путеводитель по миру 8

Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук читать онлайн бесплатно

Сага о халруджи - Вера Александровна Петрук - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Александровна Петрук

что совершает ошибку, Арлинг подкрался к открытому проему балкона, спрятавшись за полотнищем штор. Ночной бриз лениво прогуливался по гладкому шелку, заставляя его извиваться, словно змеиное тело. Беркут вдруг замолчал, и Регарди покрылся испариной. Наступившая тишина почти оглушила, но он заставил себя собраться и внимательно исследовать каждый саль балкона, от которого его отделяла лишь тонкая ткань портьеры.

Тихо шуршали листья плюща на перилах, звенела ночная мошка, пьяно гудела толпа на дворцовой площади, догорали костры, терпко пахло человеческим потом и остывшей после полуденной жары пылью. На балконе никого не было. Арлинг мог поклясться в этом, также как и в том, что голос Беркута раздавался именно оттуда.

Достав кинжал, он, крадучись, вышел на небольшую, огороженную парапетом площадку, которую можно было пересечь в два шага. Ветер подул сильнее, но новых запахов не принес. Темнота служила хорошим укрытием, и халруджи подошел к краю балкона, облокотившись на перила. Под ним проходила крытая арка, которая соединяла главную башню с северным шпилем, а сверху разверзся колодец звездного неба. Ночь была безлунной и тихой. Словно вся природа затаилась в ожидании бури. Сравнение Регарди не понравилось, и он собирался покинуть площадку, когда ветер вдруг сменил направление, и его накрыло шлейфом из запахов сажи, кипарисового масла и подгнивших овощей. Средство, которым Шолох вымазал тело, могло смердеть так сильно только в одном случае — если кучеяр находился где-то рядом. Арлинг осторожно протянул руку и коснулся сухой, теплой кожи лучшего ученика имана.

Беркут сидел на перилах, едва не касаясь его плечом. Он был мертв. Все слова учителя о страшной охране дворца вдруг обрели пугающе реальные очертания. Регарди впервые порадовался, что слеп. Несмотря на то что кожа кучеяра сохранила запах мази, на человеческую она не походила. Шолох, а вернее то, что от него осталось, скорчился на краю парапета, наклонившись вперед, будто собирался прыгать вниз. Одна нога соскользнула и зависла в пустоте, руки были отведены назад, голова смотрела в сторону, словно в последний момент Беркут оглянулся посмотреть в глаза врагу, понимая, что убежать уже не сможет. Иман учил своих учеников не отворачиваться перед смертью.

И это не листья плюща шелестели на ветру, а лоскуты кожи сползали с кучеяра неровными сухими лохмотьями. Арлингу казалось, что он касался высохшего стебля попавшего в буран растения. Побуревшая плоть отслаивалась под пальцами, превращаясь в пыль, которую тут же подхватывал и уносил ветер. Вместо глаз сияли впалые глазницы, открытый в немом крике рот звал на помощь. Какая-то невидимая сила забрала из тела Шолоха всю влагу, превратив его в шуршащий на ветру кокон.

Регарди охватил приступ слабости. То, что убило Беркута, не имело названия. Минуты текли, а в голове царила пустота. «Для начала нужно убрать его отсюда», — решил Арлинг, заставляя себя приблизиться к Шолоху. Долгом Регарди было рассказать иману о смерти его лучшего ученика.

Он не придумал ничего лучше, как спрятать тело в большой декоративной корзине у балкона. Не самое хорошее место, но халруджи поклялся, что на следующий день заберет его, чтобы похоронить достойно. Однако при первой попытке приподнять его с перил, Беркут рассыпался, словно фигура из непрочно слепленного песка. Арлинга окутало пылью из праха и сажи, и он едва успел зажать себе рот, чтобы звук кашля не встревожил гуляющих внизу драганов.

Пирующие во дворе ничего не заметили, но вот со стороны коридора раздался странный звук, не похожий на шаги охраны. Возможно, это гулял ветер. Или подкрадывался тот самый демон, который превратил Шолоха в прах. Или хитроумная ловушка, которую Маргаджан установил вокруг дворца, готовилась к очередной атаке. Теперь уже на него. Загнав нарастающий страх в живот, Арлинг поспешно опустился на колени и принялся собирать ладонями останки Беркута в корзину. Нельзя было допустить, чтобы ветер унес прах кучеяра в пустыню. Ведь Шолох действительно был лучшим.

Звук в коридоре повторился. На этот раз ближе.

Халруджи заторопился, но ветер оказался быстрее — большая часть Беркута растворилась в ночи. Он сделал ладонью широкий взмах, сметая последние останки в корзину, и вдруг наткнулся на холодный металл, который жалобно звякнул под пальцами.

Арлинг с удивлением поднял с пола тяжелый нож-джамбию, уверенный, что раньше его здесь не было. Подарок от Шолоха. В погребе Регарди не заметил у кучеяра оружия, и вывод напрашивался один. Беркут взял эту вещь здесь, во дворце. Но для чего? Он сомневался, что Шолох собирался применять джамбию в качестве оружия. Для этого на изделии было слишком много декора.

Поддавшись порыву, халруджи извлек клинок из массивных золотых ножен и забыл о том, что умел дышать. Пальцы в благоговении коснулись черного лезвия с тонким волнистым узором, который стекал от острия к рукояти подобно струе воды. Арлинг нервно сглотнул. Он держал в руках Черный Бриллиант, редкий вид стали, секрет изготовления которой был утерян после Столетней Войны. Раньше ему приходилось видеть такое лезвие только один раз — в оружейной коллекции императора Согдарии. Джамбию можно было назвать безупречным оружием, если бы не рукоять. Она была неудобной из-за слишком большого количества украшений в виде змеиных голов с открытыми пастями. Возможно, эти детали были дополнены позже, когда клинок перестал быть просто оружием, превратившись в парадное украшение какого-нибудь жреца или монарха. Под самой рукоятью на пятке кинжала находилась крупная, хорошо читаемая высечка — «Бойся Ничто». Арлинг несколько раз провел пальцем по кудрявым буквам, проверяя, не ошибся ли он в прочтении. Слова показались странно знакомыми.

Так вот, почему спешил Шолох. Похоже, его миссия не заканчивалась убийством Управителя, если она вообще его предполагала. «Это не твои тайны, Регарди», — напомнил он себе, пряча кинжал во внутреннем кармане кафтана. Металл приятно холодил кожу, но от него хотелось быстрее избавиться. Слишком высокую цену заплатил Беркут.

Искушать судьбу дальше не было смысла. В коридоре стояла тишина, подозрительных запахов не ощущалось, но Арлинг вдруг понял, что если не покинет балкон прямо сейчас, то очень скоро присоединится к Шолоху. Толкнув корзину в угол, он перемахнул через перила. Не оглядываясь. Ему в спину тревожно прокричала песчаная каменка, которую каким-то чудом занесло на шпиль башни. Впрочем, голос птицы скоро оборвался, уступив место привычным звукам ночного города.

Падать пришлось недолго. Почувствовав, что арка проносится мимо, Арлинг выполнил боковой переворот и, вытянув руки, зацепился за нижнюю балку пролета. И только повиснув на перекладине, позволил себе выдохнуть. Темнота ночи служила надежным укрытием, но Арлинг не мог избавиться от ощущения, что за ним наблюдали. Смерть Беркута научила его быть осторожным. Предположив, что до земли осталось примерно три

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.