Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс Страница 11
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Джек Холбрук Вэнс
- Страниц: 30
- Добавлено: 2026-04-18 11:00:16
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс» бесплатно полную версию:На планете Дердейн существует множество разрозненных сообществ, объединенных в Шант, над которым властвует Аноме – Человек Без Лица.
Каждому мужчине и каждой женщине по достижении совершеннолетия надевают на шею взрывной обруч, который Аноме может привести в действие в любой момент. Этот судья и палач держит людей в страхе, поддерживая хрупкий порядок десятилетиями.
Но однажды появляются рогушкои – свирепые гуманоидные создания, убивающие мужчин и похищающие женщин. И Аноме не предпринимает никаких мер, чтобы остановить их.
Когда пришельцы убивают мать Гастеля Этцвейна, он клянется раскрыть личность Человека Без Лица и положить конец его власти.
Скоро все тайны Дердейна падут к ногам юноши, разбитые, словно слишком хрупкие игрушки. И он поймет: цена ответственности бывает непомерно высокой.
Классическая трилогия Джека Вэнса – это история взросления, борьбы за свободу и раскрытия древних тайн, где за каждой маской скрывается еще одна, а цена ответственности оказывается выше, чем можно вообразить.
Полная трилогия под одной обложкой!
«Фантастика Вэнса – это всегда больше, чем приключение: это целая цивилизация, обнаженная до нервов». – Analog
«Вэнс – один из немногих, кто умел совмещать философию с остросюжетным действием». – Locus
«Это роман о взрослении, власти и свободе, рассказанный в неподражаемом стиле писателя». – Tor
«Для новых поколений читателей Вэнс остается ориентиром на то, как можно соединять интеллектуальную игру и чистое удовольствие от чтения». – SF Site
«Трилогия наполнена буйной фантазией: культы, кантоны, чуждые владыки и один музыкант, который отказывается склониться. Это видение свободы, рассказанное с изяществом». – Reader review
«Никто не умеет так мастерски рассказывать истории о юноше, бросающем вызов авторитарному режиму, как это делает автор „Дердейна“, помещая целую эпопею в трилогию». – Goodreads
«Изысканный язык, блистательно прописанные антигерои и мир, такой же странный, как и живой. Вэнс на годы опередил свое время». – Amazon
Хроники Дердейна. Трилогия - Джек Холбрук Вэнс читать онлайн бесплатно
Медленно вернувшись к столу, Мур встал под светильным шаром, дрожа, как от холодного ветра. Только теперь он осознал всю безысходность положения. Обряды повторного очищения обещали быть строже и мучительнее, чем в первый раз. Темный открытый выход приобрел огромную притягательную силу. Коридор вел наружу – Мур ничего не хотел больше, чем снова оказаться под открытым небом. Тот же коридор, однако, таил в себе угрозу страшного наказания. Мур вспомнил Шальреса – мертвого, изувеченного, плававшего лицом вниз в жиже отстойника сыромятни.
Отчаяние охватило Мура. Шар озарял неприязненно-равномерным светом жалкие каракули на столе. Оставалось только покориться.
Прошло время, больше часа. Мур безразлично зубрил вслух тексты из катехизиса – вопросы ни о чем, ответы, ничего не объяснявшие. Он изучил первую из «Доктрин»: «Первоначальные истолкования от Хаксиля». Древний том с истрепанными страницами явно никогда не выносили из камеры. Плесень смазала письмена, страницы слипались. Бледно-лиловые буквы сливались с красной и зеленой бумагой.
Мур отложил «Доктрины» и сидел, повернувшись к выходу – желанному, угрожающему. Допустим, он пробежит по коридору – быстро, легко, как на крыльях, в приступе храбрости вырвется на свободу, на свежий воздух… Вряд ли все так просто. Без подвоха не обойдется. Наружная дощатая дверь могла быть заперта. За непослушание ему уготовят участь Шальреса. Чего еще ждать от хилитов? Только унизившись, безусловно покорившись, распростершись перед духовным отцом Оссо с пылкими заверениями в незапятнанности помыслов, ревностно отвергая любую привязанность к матери в прошлом, настоящем и будущем, он мог надеяться на сохранение статуса чистого отрока.
Мур облизал пересохшие губы. Унижение лучше смерти в отстойнике. Он нагнулся над «Доктринами», прилежно запоминая наизусть целые параграфы, напрягаясь, пока не закружилась голова, пока не стали гореть глаза. На четвертой странице серый пушистый грибок полностью покрывал верхнюю половину текста, на пятой и шестой тоже красовались большие пятна плесени. Мур уставился в книгу с бессильным раздражением – как можно выучить «Истолкования», если текст невозможно разобрать? Оссо даже слушать не станет никаких благовидных оправданий:
– Разве ты не взял из общежития свой экземпляр Хаксиля? Когда я был чистым отроком, я не расставался с этим кладезем мудрости! – Или: – Положения, приведенные на поврежденных страницах, элементарны. Ты должен был давно выучить их наизусть.
С другой стороны, по мнению Мура, испорченный том давал ему законный предлог попытаться выйти через коридор. Если кто-нибудь его сторожил, он мог указать на заплесневевшие страницы и попросить том «Истолкований» в лучшем состоянии. Мур приподнялся. Выход в коридор зиял зловещим черным прямоугольником.
Мур снова опустился на скамью. Наверняка уже наступила ночь. Никакой хилит не останется ночью на страже – еще чего! Чистые отроки тоже спят. Поднимется тревога? Маловероятно. Во время спазматических ночных бдений хилиты не выносили ни малейшего беспокойства.
Когда его вели в камеру, на наружной двери не было замка. Может быть, освобождению ничто не препятствует, кроме страха? Мур поджал губы. Скорее всего, в коридоре приготовили ловушку: капкан, волчью яму или силок. С потолка могла упасть липкая сеть или клетка с острыми стеклянными шипами. Хилиты могли заменить один проход другим так, чтобы он вел в тупик или замыкался петлей, и покрыть пол песком или грязью, чтобы впоследствии проверить, пытался ли пленник выбраться из западни. Ложный коридор мог привести на край колодца, откуда утром достанут крючьями холодный труп с переломанными руками и ногами.
Мур боязливо косился на черный проем в стене. Казалось, мрак смотрел на него невидимыми глазами. Вздохнув, он вернулся к заплесневевшим книгам, но никак не мог сосредоточиться. Отломив от стены кусочек известняка, он старательно нацарапал на столе свое имя, рядом с другими. Только закончив это увлекательное занятие, он с испугом заметил, что написал: «Гастель Этцвейн». Еще одно свидетельство упрямства и неповиновения – если кто-нибудь заметит. Мур уже приготовился было соскоблить написанное, но внезапно, в приступе гнева, швырнул камешек в стену. Он с вызовом глядел на вырезанное имя. Его звали Гастель Этцвейн! Пусть его убьют тысячу раз, он не станет никем другим, потому что это он и есть!
Вспышка отваги быстро померкла. Обстоятельства не изменились. Ему предстояло провести в камере неизвестное время, а затем подвергнуться повторному очищению – или, вопреки страху, холодком пробегавшему по спине, нужно было исследовать коридор.
Медленно поднявшись на ноги, он стал шаг за шагом приближаться к выходу. Светильный шар тускло озарял коридор на три-четыре метра – дальше ничего не было видно. Мур обернулся: шар висел высоко, примерно в трех метрах над столом. Поставив скамью на стол, Мур взобрался на нее. Все равно он не дотягивался до шара, оставалось не меньше метра. Неуклюже, как старик, щадящий суставы, Мур спустился на пол и снова подошел к выходу – посмотреть в темный коридор.
Без сомнения, коридор был перекрыт или содержал западню. Мур пытался вспомнить, как наставник вел его в камеру. Наставник шел впереди и нес над головой лампу, освещавшую влажный камень сводчатого потолка. Мур не видел под потолком ни клеток, ни сетей – хотя, конечно, их могли установить позже. Падение сети или клетки могло вызываться прикосновением к нити, протянутой поперек коридора, или замыканием электрического контакта – хотя хилиты очень мало знали об электричестве и откровенно не доверяли ни электрическим устройствам, ни биомеханизмам. Таким образом, ловушка, если она существовала, скорее всего, была просто устроена и, вероятно, приводилась в действие механизмом на полу или в нижней части коридора.
Почти не дыша, Мур исподлобья смотрел в темный коридор. В его жизни наступал решающий момент. Вернувшись к столу и выучив назубок катехизис и все, что можно было прочесть в томе «Доктрин», Мур оставался Фаманом Бугозонием с карьерой ревностного хилита в перспективе. Пробираясь по коридору в надежде вдохнуть свежего воздуха и раствориться в ночи, он становился Гастелем Этцвейном.
Жалкое, испачканное тело Шальреса маячило перед глазами. Мур пискнул, как котенок, от страха и отчаяния. Другое видение явилось его внутреннему взору – длинное лицо духовного отца Оссо: массивная нижняя челюсть, высокий лысеющий лоб с редкими прядями волос на макушке, слезящиеся, покрасневшие глаза, пытливо выискивающие крамолу. Мур еще раз пискнул, опустился на четвереньки и полез в темный коридор.
Освещенный выход из камеры тускнел далеко позади. Мур тщательно изучал темный пол, осторожно перемещая ладони вперед и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.