Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт Страница 91

Тут можно читать бесплатно Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт» бесплатно полную версию:

В кантоне Ярроудейл, на самом краю империи, произошло невероятное преступление. Сотрудник казначейства бесследно исчез — его похитили из его квартиры, в то время как дверь и окна оставались запертыми изнутри, в здании, все входы и выходы которого находятся под постоянной охраной.
Чтобы раскрыть это дело, Империя обращается к своему лучшему расследователю, великой Ане Долабра. Рядом с ней, как всегда, ее помощник Диниос Кол.
Вскоре Ана обнаруживает, что они расследуют не исчезновение, а убийство, и это убийство было всего лишь первым ходом в шахматной партии противника, который, похоже, способен проходить сквозь двери, как призрак, и который может предсказать каждый ход Аны, словно видит будущее.
Что еще хуже, убийца, похоже, нацелился на охраняемый комплекс, известный как Саван. Здесь величайшие умы Империи препарируют павших титанов, чтобы использовать летучую магию, содержащуюся в их крови. Если комплекс падет, разрушения будут поистине ужасными — и сама Империя остановится, лишившись магии, которая позволяет вращаться колесам ее власти.
Дин и раньше видел, как Ана решает невозможные дела. Но на этот раз, когда ставки высоки как никогда, а Ана всегда на шаг отстает от своего противника на каждом шагу. Возможно, в этот раз его начальница наконец-то встретила врага, которого ей не победить.

Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт читать онлайн бесплатно

Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джексон Беннетт

опрос должен длиться всего два часа. И именно поэтому я готовлю для тебя эту порцию. — Она перемешала содержимое одной чашки, затем отнесла ее к одному из бочонков, повернула кран и налила в него кремообразную массу. — Это из тиниса, катапры и доси.

Имена вызвали у меня воспоминания. «Стабилизаторы настроения, — сказал я. — Гораздо более мощные, чем те, что дают легионерам на стенах».

— Да, и по многим причинам. — Теленаи помешала крем в чашке длинной ложкой. — Потому что авгуры многое видят, и они искусны в том, чтобы заставить людей открыть то, что те предпочли бы скрыть. — Она постучала ложечкой по краю чашки, стряхивая несколько молочных капель. Затем она приблизилась ко мне, держа чашку в кончиках пальцев, как жрица, накладывающая священный бальзам. — Эта прививка подавит твою способность эмоционально реагировать на что бы то ни было. Я надеюсь, что она не только поможет тебе в Саване, но и удержит от лишних слов перед авгурами. Тем не менее, ты должен не отвечать ни на один из их вопросов. Ты можешь только задавать вопросы. Это ясно?

— Да, мэм, — сказал я.

— Хорошо, — сказала Теленаи. — Несомненно, тебе скажут об этом на Саване, но ты также должен избегать какого-либо постукивания или создания музыки, любым другим способом. Если ты создашь какой-либо ритм, их разум попытается проанализировать его, даже если ничего не удастся найти. Это часто доводит их до бешенства. Это понятно?

— Да, мэм.

— Иммунису Грелину придется самому принять авгури, чтобы истолковать их постукивание для тебя. Именно эту процедуру я сейчас проведу с ним, потому что это непросто. Он изменится, когда войдет за завесу, Кол. Он может оказаться менее надежным, чем ты ожидаешь. Это тоже ясно?

Я кивнул.

Она протянула мне чашку.

— Тогда выпей это, пожалуйста. Пройдет некоторое время, прежде чем это подействует на тебя. Я хотела избежать внезапного оглушительного эффекта, за которым последовал бы крах…

Тихое «Мм» Аны, как будто она вернулась к любимому воспоминанию.

Теленаи смотрела, как я глотаю. Прививки пузырились во мне, пока я не почувствовал, что ноги подкашиваются, и не сел на пол.

— Надеюсь, начало было легким, — сказала Теленаи. Ее глаза слегка погрустнели. — Но интересно, ситуацию еще можно спасти? — тихо спросила она вслух.

— Простите, мэм? — переспросила Ана.

— Сейчас мы сильно рискуем, но… я боюсь, что вы не найдете его вовремя, Долабра. Возможно, я навсегда останусь запятнанной как имперский слуга, который был так близок к тому, чтобы обеспечить нашему народу лучшее будущее, только для того, чтобы потерять все это в последний момент.

Лампы в комнате, казалось, становились все ярче, а мрак — все темнее, пока мне не стало казаться, что Теленаи — это яркая, пылающая малиновая икона, стоящая надо мной, словно для того, чтобы даровать благословение; а за ней — сгорбленная, темная фигура, черная и настороженная, зубы сверкают в тенях.

— Я пока не могу сказать, — послышался голос Аны. — Но в некотором смысле вы уже запятнаны, мэм, так?

— Что? — спросила Теленаи.

— Гортхаус действительно предала нас, это правда. Но опять же, именно ваши труды создали дьявола, который искушал ее. Даже если бы я сотворила какое-нибудь чудо и спасла все ваши сокровища, смерть этих апотов — членов вашего собственного иялета! — все равно была бы связана с вашим именем. Разве это не так?

Высокая, темно-красная фигура Теленаи слегка наклонилась. Затем она наполнила чашку и сказала громким, дрожащим голосом:

— Еще одна доза для тебя, Кол.

ГЛАВА 42

| | |

КАК ТОЛЬКО Я проглотил прививки, меня снова раздели, отвели в одну из их наблюдательных камер и вымыли. Затем мы стали ждать, я сидел на полу камеры, укрывшись лишь одеялом, а Ана, сгорбившись, с завязанными глазами, стояла по другую сторону стекла.

— До твоего отъезда осталось четырнадцать часов, — пробормотала она. — Если только я не ошиблась в расчетах… Ты все еще в порядке, Дин?

Я неопределенно утвердительно хмыкнул.

— Ты еще не чувствуешь прилива приподнятого настроения? — спросила она, улыбаясь. — Может быть, когда все будет кончено, я разрешу тебе попробовать чистую катапру. Это поможет тебе весело провести день.

Я снова хмыкнул, на этот раз гораздо более враждебно, когда зелья в моем животе начали действовать на меня. Возникла резкая гиперчувствительность различных частей тела: сосок внезапно стал горячим, затем в задней части бедра появились покалывание и холод; и, как следствие, головная боль, хотя на этот раз она ощущалась холодной и склизкой, как камень, поднятый со дна горной реки. Единственное, что я мог ощущать с какой-то особой отчетливостью, был сильный зуд от пятнистого рубца на коже моей руки, который раздражал меня так сильно, что я не мог перестать чесать его.

Ана села.

— Мальчик, что ты там делаешь? Я слышу, как ты с чем-то возишься. Что это?

— Укус блотли, мэм, — обиженно сказал я.

— Что с этим?

— Мне все еще больно.

Она склонила голову набок.

— Неужели? Несмотря на все лечебные процедуры, которые ты прошел с тех пор, как к тебе применили это существо?

Я неопределенно хмыкнул.

Ана надолго замолчала, втянув голову в плечи. Затем она спросила:

— Скажи мне, дитя, насколько велик этот рубец? Он примерно… размером, скажем, с монету в талинт?

— Я бы предположил, что да. Возможно, меньше, мэм.

— Как увлекательно, — прошептала она. — Как увлекательно. Иногда самая незначительная вещь может оказаться чрезвычайно важной…

Я снова хмыкнул.

— Хм! Кажется, ты сильно огорчен всем этим, Дин, — сказала она. — Обычно ты говоришь очень чопорно и корректно.

— Возможно, это из-за того, что вы находитесь по ту сторону стекла, мэм, полностью одетая, — пробормотал я, — а я здесь, по другую сторону, и голый.

— Может быть, и так! Но я чувствую, что у тебя на уме что-то еще. Говори, мальчик! Высказывайся.

Я сердито посмотрел на нее, плотнее закутался в одеяло и сказал:

— Это стражи, мэм. Мне трудно смириться с мыслью о том, что я оставлю их здесь, после того, как они так нам так помогли. Я подбросил Мало мысль о переходе в Юдекс, чтобы их могли назначить в другое место…

— Ты? — Ана была озадачена. — Я не думала, что ты такой ловкий бюрократический навигатор, мальчик.

— Но Мало сомневается, что это сработает, — сказал я. — И я понимаю почему. Потому что… Империя не всегда проявляла готовность позволить своим людям служить ей или служить изо всех сил — даже если они этого страстно желают.

Ана изогнула брови, услышав это.

— Ого? Должна ли я поверить, Дин, что ты

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.